Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Matthew 10:22

And ye schulen be in hate to alle men for my name; but he that shall dwelle stille in to the ende, shal be saaf.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Character;   Commandments;   Decision;   Faithfulness;   Hatred;   Martyrdom;   Minister, Christian;   Peace;   Persecution;   Perseverance;   Stability;   Thompson Chain Reference - Endurance;   For Christ's Sake;   Jesus' Sake, for;   Promises, Divine;   Salvation;   Salvation-Condemnation;   Sinners;   Steadfastness;   Steadfastness-Instability;   Suffering for Christ's Sake;   Suffering for Righteousness' S;   The Topic Concordance - Disciples/apostles;   Endurance;   Hate;   Persecution;   Salvation;   World;   Torrey's Topical Textbook - Apostles, the;   Hatred;   Perseverance;   Riches;   Salvation;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Enemy;   Kingdom of god;   Matthew;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Last Day(s), Latter Days, Last Times;   Suffering;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Matthew, the Gospel of;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement;   Isaiah, Book of;   Mss;   Prayer;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   Consolation;   Courage;   Denial;   Dependence;   Disciple (2);   Discipline;   Discipline (2);   Discourse;   Elect, Election ;   Hating, Hatred;   Immortality (2);   Mental Characteristics;   Name (2);   Old Testament (I. Christ as Fulfilment of);   Organization (2);   Paraclete;   Salvation;   Self-Control;   Morrish Bible Dictionary - 33 Patience Long-Suffering Forbearance;   1910 New Catholic Dictionary - parousia;   People's Dictionary of the Bible - Apostle;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Affliction;   End;   Endure;   Name;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 11;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will be hated by everyone because of my name.
King James Version (1611)
And yee shall be hated of all men for my Names sake: but he that endureth to the end, shalbe saued.
King James Version
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
English Standard Version
and you will be hated by all for my name's sake. But the one who endures to the end will be saved.
New American Standard Bible
"And you will be hated by all because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved.
New Century Version
All people will hate you because you follow me, but those people who keep their faith until the end will be saved.
Amplified Bible
"And you will be hated by everyone because of [your association with] My name, but it is the one who has patiently persevered and endured to the end who will be saved.
Geneva Bible (1587)
And yee shall be hated of all men for my Name: but he that endureth to the end, he shall be saued.
New American Standard Bible (1995)
"You will be hated by all because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved.
Legacy Standard Bible
And you will be hated by all because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved.
Berean Standard Bible
You will be hated by everyone on account of My name, but the one who perseveres to the end will be saved.
Contemporary English Version
Everyone will hate you because of me. But if you remain faithful until the end, you will be saved.
Complete Jewish Bible
Everyone will hate you because of me, but whoever holds out till the end will be preserved from harm.
Darby Translation
and ye shall be hated of all on account of my name. But he that has endured to [the] end, *he* shall be saved.
Easy-to-Read Version
Everyone will hate you because you follow me. But the one who remains faithful to the end will be saved.
George Lamsa Translation
And you will be hated by everybody because of my name; but he who endures until the end shall live.
Good News Translation
Everyone will hate you because of me. But whoever holds out to the end will be saved.
Lexham English Bible
and you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end—this one will be saved.
Literal Translation
And you will be hated by all on account of My name, but the one enduring to the end shall be kept safe.
American Standard Version
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
Bible in Basic English
And you will be hated by all men because of my name: but he who is strong to the end will have salvation.
Hebrew Names Version
You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved.
International Standard Version
You will be hated by everyone because of my name. But the person who endures to the end will be saved.Daniel 12:12-13; Matthew 24:13; Mark 13:13; Luke 21:17;">[xr]
Etheridge Translation
And you shall be abhorred by all men on account of my name: but he who shall persevere until the end, he shall be saved [fn]
Murdock Translation
And ye shall be hated by every one, on account of my name. But he that shall endure to the end, shall have life.
Bishop's Bible (1568)
And ye shalbe hated of all men, for my names sake: but he that endureth to the ende, shalbe saued.
English Revised Version
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
World English Bible
You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved.
Wesley's New Testament (1755)
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, shall be saved.
Weymouth's New Testament
And you will be objects of universal hatred because you are called by my name; but he who holds out to the End--he will be saved.
Update Bible Version
And you shall be hated of all men for my name's sake: but he that endures to the end, the same shall be saved.
Webster's Bible Translation
And ye will be hated by all [men] for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
New English Translation
And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
New King James Version
And you will be hated by all for My name's sake. But he who endures to the end will be saved.
New Living Translation
And all nations will hate you because you are my followers. But everyone who endures to the end will be saved.
New Life Bible
You will be hated by all people because of Me. But he who stays true to the end will be saved.
New Revised Standard
and you will be hated by all because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye will be hated by all, because of my name, - but, he that endureth throughout, the same, shall be saved.
Douay-Rheims Bible
And you shall be hated by all men for my name’s sake: but he that shall persevere unto the end, he shall be saved.
Revised Standard Version
and you will be hated by all for my name's sake. But he who endures to the end will be saved.
Tyndale New Testament (1525)
and ye shall be hated of all me for my name. But he that endureth to the ende shalbe saved.
Young's Literal Translation
and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end, he shall be saved.
Miles Coverdale Bible (1535)
& ye shall be hated of all men for my names sake. But he yt endureth to the ende, shalbe saued.
Mace New Testament (1729)
and ye shall be hated by all the world for professing my name: but he that perseveres unto the end, shall escape.
Simplified Cowboy Version
Everyone will hate you because of me, but if you stay in the saddle and ride with me, you will be saved in the end.

Contextual Overview

16 Lo! Y sende you as scheep in the myddil of wolues; therfor be ye sliy as serpentis, and symple as dowues. 17 But be ye war of men, for thei schulen take you in counseilis, and thei schulen bete you in her synagogis; 18 and to meyris, or presidentis, and to kyngis, ye schulen be lad for me, in witnessyng to hem, and to the hethen men. 19 But whanne thei take you, nyle ye thenke, hou or what thing ye schulen speke, for it shal be youun `to you in that our, what ye schulen speke; 20 for it ben not ye that speken, but the spirit of youre fadir, that spekith in you. 21 `And the brother shal take the brother in to deeth, and the fader the sone, and sones schulen rise ayens fadir and modir, and schulen turmente hem bi deeth. 22 And ye schulen be in hate to alle men for my name; but he that shall dwelle stille in to the ende, shal be saaf. 23 And whanne thei pursuen you in this citee, fle ye in to anothir. Treuli Y seie to you, ye schulen not ende the citees of Israel, to for that mannus sone come. 24 The disciple is not aboue the maistir, ne the seruaunt aboue hys lord; 25 it is ynowy to the disciple, that he be as his maistir, and to the seruaunt as his lord. If thei han clepid the hosebonde man Belsabub, hou myche more his houshold meyne?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall be hated: Matthew 24:9, Isaiah 66:5, Isaiah 66:6, Luke 6:22, John 7:7, John 15:18, John 15:19, John 17:14, 1 John 3:13

for: Matthew 10:39, Matthew 5:11, John 15:21, Acts 9:16, 2 Corinthians 4:11, Revelation 2:3

but: Matthew 24:13, Daniel 12:12, Daniel 12:13, Mark 13:13, Luke 8:15, Romans 2:7, Galatians 6:9, Hebrews 3:14, Hebrews 6:11, James 1:12, Jude 1:20, Jude 1:21, Revelation 2:7, Revelation 2:10, Revelation 2:17, Revelation 2:26, Revelation 3:21

Reciprocal: 1 Kings 22:8 - but I hate him Psalms 27:10 - When Psalms 31:11 - especially Psalms 38:19 - they that Psalms 69:8 - and an alien Psalms 119:33 - I shall keep Song of Solomon 1:6 - my mother's Jeremiah 15:15 - know Matthew 13:21 - dureth Matthew 19:29 - my Matthew 22:6 - the remnant Mark 8:35 - for Luke 10:3 - I send Luke 12:53 - General Luke 14:28 - counteth Luke 21:17 - ye Luke 22:36 - But Acts 14:22 - we 1 Corinthians 4:10 - for 1 Corinthians 13:7 - endureth 1 Corinthians 15:24 - cometh Philippians 4:1 - so 2 Timothy 3:12 - shall Hebrews 3:6 - if Hebrews 10:36 - ye have Hebrews 11:27 - endured Hebrews 12:1 - with patience James 1:4 - let James 5:11 - we count Revelation 11:10 - dwell

Cross-References

Genesis 9:26
And Noe seide, Blessid be the Lord God of Sem,
Genesis 10:1
These ben the generaciouns of the sones of Noe, Sem, Cham, and Jafeth. And sones weren borun to hem aftir the greet flood.
Genesis 10:9
and he was a strong huntere of men bifore the Lord; of hym a prouerbe yede out, as Nemroth, a strong huntere bifore the Lord.
Genesis 10:17
Euei, and Arathei,
Genesis 10:27
and Asamoth, Jare, and Adhuram, and Vsal,
Numbers 23:7
And whanne his parable `was takun, he seide, Balaach, the kyng of Moabitis, brouyte me fro Aran, fro the `hillis of the eest; and he seide, Come thou and curse Jacob; haaste thou, and greetli curse thou Israel.
2 Kings 15:19
In alle the daies of hym Phul, the kyng of Assiries, cam in to Thersa. And Manaheu yaf to Phul a thousynde talentis of siluer, that he schulde be to hym in to help, and schulde make stidefast his rewme;
Job 1:17
But yit the while he spak, also anothir cam, and seide, Caldeis maden thre cumpenyes, and assailiden the camels, and token tho awei, and thei smytiden `also the children with swerd; and Y aloone ascapide to telle to thee.
Isaiah 11:11
And it schal be in that day, the Lord schal adde the secounde tyme his hond to haue in possessioun the residue of his puple that schal be left, of Assiriens, and of Egipt, and of Fethros, and of Ethiope, and of Elan, and of Sennar, and of Emath, and of ylis of the see.
Isaiah 21:2
An hard reuelacioun is teld to me; he that is vnfeithful, doith vnfeithfuli; and he that is a distriere, distrieth. Thou Helam, stie, and thou, Meda, biseche; Y made al the weilyng therof for to ceesse.

Gill's Notes on the Bible

And ye shall be hated of all men for my name's sake,..... This is more particularly directed to the apostles themselves, as what is said before regards the followers of Christ in general; for this was to be the lot of the apostles, that they should not only be ill treated in common with others, by their near friends and relations, whose love would be turned into hatred to them, but should be the butt and mark of the malice and wrath of all men; that is, of most men, or of the far greater part of the Jews, even of all wicked men who disbelieved and rejected the Messiah: for that the words are not to be understood in the utmost latitude, without any restriction, is certain; since there would be some who would be converted; and believe in Christ through their ministry, and consequently would love, esteem, and honour them as their spiritual fathers and guides, and as the disciples and apostles of Christ. This hatred they should be exposed to, would not be on account of any ill will to their persons; or because of any evil or immorality committed by them; but purely, and alone, for the name of Christ, in whom they believed, by which they were called, of which they made a profession, and zealously preached: which consideration, as it must needs secure peace and tranquillity in their breasts; so for their further encouragement, it is added,

but he that endureth to the end, shall be saved: which words suggest, that the tribulations and persecutions of the disciples of Christ, through the hatred of wicked men against them, shall not last always; there will be an end to them; respecting either the end of time and life, or the destruction of Jerusalem, when these their enemies would be cut off, or removed, and be capable of giving them no further trouble; and that such persons are happy, who patiently endure the hatred of men, and all manner of persecution, for Christ's sake; who are not moved by the afflictions they suffer, but stand fast in the faith, hold fast the profession of it, go on in their Christian course, and hold out to the end; for such shall be saved, not only with a temporal salvation, as the Christians were at the destruction of Jerusalem, but with an eternal one.

Barnes' Notes on the Bible

Ye shall be hated of all men - That is, of all kinds of people. The human heart would be opposed to them, because it is opposed to Christ.

But he that endureth to the end ... - That is, to the end of life, be it longer or shorter. He that bears all these unspeakable sufferings, and who does not shrink and apostatize, will give decisive evidence of attachment to me, and shall enter into heaven. See Revelation 3:21-22.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 10:22. Ye shall be hated of all men for my name's sake — Because ye are attached to me, and saved from the corruption that is in the world; therefore the world will hate you. "The laws of Christ condemn a vicious world, and gall it to revenge."

He that endureth to the end shall be saved — He who holds fast faith and a good conscience to the end, till the punishment threatened against this wicked people be poured out, he shall be saved, preserved from the destruction that shall fall upon the workers of iniquity. This verse is commonly understood to refer to the destruction of Jerusalem. It is also true that they who do not hold fast faith and a good conscience till death have no room to hope for an admission into the kingdom of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile