Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Matthew 11:4

And Jhesus answeride, and seide `to hem, Go ye, and telle ayen to Joon tho thingis that ye han herd and seyn.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gospel;   Jesus, the Christ;   John;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Miracles Testify;   The Topic Concordance - Blessings;   Blindness;   Cleanness;   Gospel;   Healing;   Hearing;   Offense;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Miracles;   Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Kingdom of god;   Matthew, gospel of;   Messiah;   Miracles;   Prophecy, prophet;   Signs;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Heal, Health;   Jesus Christ;   Kingdom of God;   Miracle;   Nahum, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Fausset Bible Dictionary - Miracles;   Holman Bible Dictionary - Lame, Lameness;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Again;   Kingdom of God;   Messiah;   Mss;   Text of the New Testament;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Authority in Religion;   Authority of Christ;   Character;   Consciousness;   Dates (2);   Doctrines;   Gentleness (2);   Good;   Hearing;   Incarnation (2);   John the Baptist;   Logia;   Long-Suffering ;   Names and Titles of Christ;   Oppression;   Prisoner;   Promise (2);   Redemption (2);   Reflectiveness;   Transmigration;   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - John;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Miracles;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - John, the Baptize;   International Standard Bible Encyclopedia - Go;   Miracle;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;   John the Baptist;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus replied to them, “Go and report to John what you hear and see:
King James Version (1611)
Iesus answered and saide vnto them, Go and shew Iohn againe those things which we doe heare and see:
King James Version
Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:
English Standard Version
And Jesus answered them, "Go and tell John what you hear and see:
New American Standard Bible
Jesus answered and said to them, "Go and report to John what you hear and see:
New Century Version
Jesus answered them, "Go tell John what you hear and see:
Amplified Bible
Jesus answered, "Go and report to John what you hear and see:
Geneva Bible (1587)
And Iesus answering, said vnto them, Goe, and shewe Iohn, what things ye heare, and see.
New American Standard Bible (1995)
Jesus answered and said to them, "Go and report to John what you hear and see:
Legacy Standard Bible
And Jesus answered and said to them, "Go and report to John what you hear and see:
Berean Standard Bible
Jesus replied, "Go back and report to John what you hear and see:
Contemporary English Version
Jesus answered, "Go and tell John what you have heard and seen.
Complete Jewish Bible
Yeshua answered, "Go and tell Yochanan what you are hearing and seeing —
Darby Translation
And Jesus answering said to them, Go, report to John what ye hear and see.
Easy-to-Read Version
Jesus answered, "Go tell John what you have heard and seen:
George Lamsa Translation
Jesus answered and said, Go and describe to John the things which you see and hear.
Good News Translation
Jesus answered, "Go back and tell John what you are hearing and seeing:
Lexham English Bible
And Jesus answered and said to them, "Go and tell John what you hear and see:
Literal Translation
And answering, Jesus said to them, Going, relate to John what you hear and see:
American Standard Version
And Jesus answered and said unto them, Go and tell John the things which ye hear and see:
Bible in Basic English
And Jesus, answering, said to them, Go and give news to John of the things which you are seeing and hearing:
Hebrew Names Version
Yeshua answered them, "Go and tell Yochanan the things which you hear and see:
International Standard Version
Jesus answered them, "Go and tell John what you hear and observe:
Etheridge Translation
Jeshu answered and said to them, Go, recount to Juchanon these things which you hear and see;
Murdock Translation
Jesus answered, and said to them: Go, tell John the things that ye hear and see:
Bishop's Bible (1568)
Iesus aunswered and sayd vnto them: Go and shewe Iohn agayne what ye haue hearde and seene.
English Revised Version
And Jesus answered and said unto them, Go your way and tell John the things which ye do hear and see:
World English Bible
Jesus answered them, "Go and tell John the things which you hear and see:
Wesley's New Testament (1755)
And Jesus answering said to them, Go and tell John the things which ye hear and see.
Weymouth's New Testament
"Go and report to John what you see and hear," replied Jesus;
Update Bible Version
And Jesus answered and said to them, Go and tell John the things which you hear and see:
Webster's Bible Translation
Jesus answered and said to them, Go and show John again those things which ye hear and see:
New English Translation
Jesus answered them, "Go tell John what you hear and see:
New King James Version
Jesus answered and said to them, "Go and tell John the things which you hear and see:
New Living Translation
Jesus told them, "Go back to John and tell him what you have heard and seen—
New Life Bible
Jesus said to them, "Go and tell John what you see and hear.
New Revised Standard
Jesus answered them, "Go and tell John what you hear and see:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, answering, Jesus said unto them - Go report unto John what ye do hear and see: -
Douay-Rheims Bible
And Jesus making answer said to them: Go and relate to John what you have heard and seen.
Revised Standard Version
And Jesus answered them, "Go and tell John what you hear and see:
Tyndale New Testament (1525)
Iesus answered and sayde vnto them. Go and shewe Ihon what ye have hearde and sene.
Young's Literal Translation
And Jesus answering said to them, `Having gone, declare to John the things that ye hear and see,
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus answered and sayde vnto the: Go youre waye and tell Ihon agayne, what ye se and heare.
Mace New Testament (1729)
Jesus answered them, go and relate to John, what you hear and what you see:
THE MESSAGE
Jesus told them, "Go back and tell John what's going on: The blind see, The lame walk, Lepers are cleansed, The deaf hear, The dead are raised, The wretched of the earth learn that God is on their side. "Is this what you were expecting? Then count yourselves most blessed!"
Simplified Cowboy Version
Jesus said, "Go back and tell John what you see and hear,

Contextual Overview

1 And it was doon, whanne Jhesus hadde endid, he comaundide to hise twelue disciplis, and passide fro thennus to teche and preche in the citees of hem. 2 But whanne Joon in boondis hadde herd the werkis of Crist, he sente tweyne of hise disciplis, 3 and seide to him, `Art thou he that schal come, or we abiden another? 4 And Jhesus answeride, and seide `to hem, Go ye, and telle ayen to Joon tho thingis that ye han herd and seyn. 5 Blynde men seen, crokid men goon, meselis ben maad clene, deefe men heren, deed men rysen ayen, pore men ben takun to `prechyng of the gospel. 6 And he is blessid, that shal not be sclaundrid in me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Matthew 8:3 - immediately Matthew 15:30 - great Matthew 21:14 - General John 5:36 - the works John 14:11 - or

Cross-References

Genesis 6:4
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
Genesis 11:8
And so the Lord departide hem fro that place in to alle londis; and thei cessiden to bielde a cytee.
Genesis 11:9
And therfor the name therof was clepid Babel, for the langage of al erthe was confoundide there; and fro thennus the Lord scaterede hem on the face of alle cuntrees.
Genesis 11:11
And Sem lyuede aftir that he gendride Arfaxath fyue hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
Genesis 11:13
and Arfaxath lyuede aftir that he gendride Sale thre hundride and thre yeer, and gendride sones and douytris.
Deuteronomy 1:28
Whidur schulen we stie? the messangeris maden aferd oure herte, and seiden, A grettiste multitude is, and largere in stature than we; the citees ben greete, and wallid `til to the heuene; we sien there the sones of Enachym, that is, giauntis.
Deuteronomy 4:27
and schal scatere `in to alle hethen men, and ye schulen leeue fewe among naciouns, to whiche the Lord schal lede you.
Deuteronomy 9:1
Here thou, Israel; thou schalt passe Jordan to dai, that thou welde mooste naciouns, and strengere than thou; grete citees, and wallid `til to heuene;
2 Samuel 8:13
Also Dauid made to hym a name, whanne he turnede ayen, whanne Sirie was takun, for eiytene thousynde weren slayn in the valey, where salt is maad, and in Gebelem, to thre and twenti thousynde.
Psalms 92:9
That thei perische in to the world of world; forsothe thou, Lord, art the hiyest, withouten ende. For lo!

Gill's Notes on the Bible

Jesus answered and said unto them,.... Not by an express declaration, that he was the Messiah that was to come, and they were not to look for any other; but he bids them

go, and show John again, those things which ye do hear and see. Christ would have them go back to John in prison, and relate to him the doctrines which they had heard preached by him to the poor; and the miracles which they had seen with their own eyes, then wrought by him; as well as many others, which were attested to them by credible witnesses; for there were at that time about Christ, that had infirmities, plagues, and evil spirits, and that were blind, and he instantly cured them in their presence; see Luke 7:21.

Barnes' Notes on the Bible

Go and show John again ... - Jesus referred them for an answer to these miracles. They were proof that he was the Messiah. Prophets had indeed performed miracles, but no prophet had performed so many, or any so important. Jesus, moreover, performed them “in his own name” and by his own power. Prophets had done it by the power of God. Jesus, therefore, performed the works which none but the Messiah could do, and John might easily infer that he was the Christ.

The poor have the gospel preached to them - It was predicted of the Messiah that he would preach good tidings to the meek Isaiah 61:1; or, as it is rendered in the New Testament, “He hath anointed me to preach the gospel to the poor,” Luke 4:18. By this, therefore, also, John might infer that he was truly the Messiah. It adds to the force of this testimony that the “poor” have always been overlooked by Pharisees and philosophers. No sect of philosophers had condescended to notice them before Christ, and no system of religion had attempted to instruct them before the Christian religion. In all other schemes the poor have been passed by as unworthy of notice.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 11:4. Go and show John the things - ye do hear and see — Christ would have men to judge only of him and of others by their works. This is the only safe way of judging. A man is not to be credited because he professes to know such and such things; but because he demonstrates by his conduct that his pretensions are not vain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile