the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Matthew 17:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I brought him to your disciples, but they couldn’t heal him.”
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
And I brought him to your disciples, and they could not heal him."
"And I brought him to Your disciples, and they could not cure him."
I brought him to your followers, but they could not cure him."
"And I brought him to Your disciples, and they were not able to heal him."
And I brought him to thy disciples, and they could not heale him.
"I brought him to Your disciples, and they could not cure him."
And I brought him to Your disciples, and they could not cure him."
I brought him to Your disciples, but they could not heal him."
I brought him to your disciples, but none of them could heal him."
I brought him to your talmidim, but they couldn't heal him."
And I brought him to thy disciples, and they were not able to heal him.
I brought him to your followers, but they could not heal him."
And I brought him to your disciples, but they were not able to heal him.
I brought him to your disciples, but they could not heal him."
And I brought him to your disciples, and they were not able to heal him."
And I brought him to Your disciples, and they were not able to heal him.
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
And I took him to your disciples, and they were not able to make him well.
So I brought him to your talmidim, and they could not cure him."
I brought him to your disciples, but they couldn't heal him."
And I brought him to thy disciples, but they could not heal him.
And I brought him to thy disciples, and they could not heal him.
And I brought hym to thy disciples, and they coulde not heale hym.
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
So I brought him to your disciples, and they could not cure him."
And I brought him to thy disciples, but they could not cure him.
I have brought him to your disciples, and they have not been able to cure him."
And I brought him to your disciples, and they could not cure him.
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
I brought him to your disciples, but they were not able to heal him."
So I brought him to Your disciples, but they could not cure him."
So I brought him to your disciples, but they couldn't heal him."
I took him to Your followers but they were not able to heal him."
And I brought him to your disciples, but they could not cure him."
And I brought him unto thy disciples, and they could not cure, him.
(17-15) And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
And I brought him to your disciples, and they could not heal him."
And I brought him to thy disciples and they coulde not heale him.
and I brought him near to thy disciples, and they were not able to heal him.'
and I brought him vnto thy disciples, and they coude not heale him.
I presented him to your disciples, but they could not cure him.
I took him to some of your cowboys, but they couldn't help him."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and they: Matthew 17:19, Matthew 17:20, 2 Kings 4:29-31, Luke 9:40, Acts 3:16, Acts 19:15, Acts 19:16
Reciprocal: Judges 16:20 - the Lord 2 Kings 4:31 - neither voice Mark 9:18 - and they
Cross-References
And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe.
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
and Y schal make thee to wexe ful greetli, and Y schal sette thee in folkis, and kyngis schulen go out of thee;
This is my couenaunt, which ye schulen kepe bitwixe me and you, and thi seed after thee; ech male kynde of you schal be circumcidid,
A man whos fleisch of his yerde schal not be circumsidid, thilke man schal be doon a wei fro his puple; for he made voide my couenaunt.
Abraham was circumsidid in the same day, and Ismael his sone,
and seiden, Thou art oure sister, encreesse thou in to a thousand thousandis, and thi seed gete the yatis of hise enemyes.
Y am God Almyyti, encreesse thou, and be thou multiplied, folkis and puplis of naciouns schulen be of thee, kyngis schulen go out of thi leendis;
And kingis shulen be thi nurseris, and quenys shulen be thi nursis; with cheer cast doun in to erthe thei schulen worschipe thee, and thei schulen licke the dust of thi feet; and thou schalt wite, that Y am the Lord, on whom thei schulen not be schent, that abiden hym.
For whi this is the word of biheest, Aftir this tyme Y schal come, and a sone schal be to Sare.
Gill's Notes on the Bible
And I brought him to thy disciples,.... To the nine, whilst Christ was with the other three upon the mountain: no doubt but his design was to bring him to Christ first; but he being absent, he applied to his disciples, and, desired them to make use of their power to heal him; and which they attempted, but without success:
and they could not cure him. This he said, partly to show the malignity and stubbornness of the disease, and partly to accuse the disciples of weakness; when he himself was as much in fault as they, as the following words show. Here the Jew w insults, and charges with contradiction, that in one place it should be said, that Jesus gave his disciples power to cast out unclean spirits, and here all the disciples could not cast a spirit out of one little child: but without any reason; let it be observed, that "all" the disciples were not present, the three principal ones were with Christ; besides, this was not owing to want of power in them, which Christ had conferred on them, and which they often made use of with success: but partly to their own unbelief, and partly to the unbelief of the father of this child, and others with him, as appears from what follows: and it is clear from Mark, that when he came to Christ, he had but little faith; he says to him, "if thou canst do anything, help us"; and after Christ had talked with him about his faith, he could only say, "Lord, I believe, help mine unbelief".
w Vet. Nizzachon, p. 219, 220.
Barnes' Notes on the Bible
And I brought him to thy disciples ... - That is, not to the apostles, for they had power over unclean spirits Matthew 10:8, but to others of his followers who attempted to work miracles. It is probable that many of his disciples attempted this who were not personal attendants on his ministry, Mark 9:38.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 17:16. Thy disciples could not cure him. — No wonder, when the cure must be effected by supernatural agency, and they had not faith enough to interest the power of God in their behalf, Matthew 17:20. A spiritual disorder must have a spiritual remedy: natural means, in such cases, signify just - nothing.