Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Matthew 17:7

And Jhesus cam, and touchide hem, and seide to hem, Rise vp, and nyle ye drede.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Jesus, the Christ;   Mountain;   Transfiguration;   Vision;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Contact;   Discouragement-Encouragement;   Encouragement;   Personal Contact;   Touch;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Transfiguration;   Charles Buck Theological Dictionary - Heaven;   Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Transfiguration, the;   Fausset Bible Dictionary - Moses;   Holman Bible Dictionary - Devil, Satan, Evil, Demonic;   Devil;   Matthew, the Gospel of;   Mountain;   Prophecy, Prophets;   Transfiguration, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Peter;   Text of the New Testament;   Transfiguration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dates (2);   Fear ;   Friendship;   Moses ;   Mount Mountain ;   Questions and Answers;   Righteous, Righteousness;   Touch;   Transfiguration (2);   Morrish Bible Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Transfiguration;   Smith Bible Dictionary - Transfiguration, the;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Micah (1);   Moses;   Transfiguration;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;   Simon Cephas;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus came up, touched them, and said, “Get up; don’t be afraid.”
King James Version (1611)
And Iesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
King James Version
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
English Standard Version
But Jesus came and touched them, saying, "Rise, and have no fear."
New American Standard Bible
And Jesus came to them and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."
New Century Version
But Jesus went to them and touched them and said, "Stand up. Don't be afraid."
Amplified Bible
But Jesus came and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."
Geneva Bible (1587)
Then Iesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraide.
New American Standard Bible (1995)
And Jesus came to them and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."
Legacy Standard Bible
And Jesus came to them and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."
Berean Standard Bible
Then Jesus came over and touched them. "Get up," He said. "Do not be afraid."
Contemporary English Version
But Jesus came over and touched them. He said, "Get up and don't be afraid!"
Complete Jewish Bible
But Yeshua came and touched them. "Get up!" he said, "Don't be afraid."
Darby Translation
And Jesus coming to [them] touched them, and said, Rise up, and be not terrified.
Easy-to-Read Version
But Jesus came to them and touched them. He said, "Stand up. Don't be afraid."
George Lamsa Translation
And Jesus came near them and touched them, and said, Arise, do not be afraid.
Good News Translation
Jesus came to them and touched them. "Get up," he said. "Don't be afraid!"
Lexham English Bible
And Jesus came and touched them and said, "Get up and do not be afraid."
Literal Translation
And coming near, Jesus touched them and said, Rise up, and do not be terrified.
American Standard Version
And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.
Bible in Basic English
And Jesus came and put his hand on them and said, Get up and have no fear.
Hebrew Names Version
Yeshua came and touched them and said, "Get up, and don't be afraid."
International Standard Version
But Jesus came up to them and touched them, saying, "Get up, and stop being afraid."Daniel 8:18; 9:21;">[xr]
Etheridge Translation
And Jeshu approached them and touched them, and said, Arise, fear not.
Murdock Translation
And Jesus came to them and touched them, and said: Arise, and be not afraid.
Bishop's Bible (1568)
And Iesus came, and touched them, and sayde: aryse, and be not afrayde.
English Revised Version
And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.
World English Bible
Jesus came and touched them and said, "Get up, and don't be afraid."
Wesley's New Testament (1755)
And Jesus came and touched them and said, Arise and be not afraid.
Weymouth's New Testament
But Jesus came and touched them, and said, "Rouse yourselves and have no fear."
Update Bible Version
And Jesus came and touched them and said, Arise, and don't be afraid.
Webster's Bible Translation
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
New English Translation
But Jesus came and touched them. "Get up," he said. "Do not be afraid."
New King James Version
But Jesus came and touched them and said, "Arise, and do not be afraid."
New Living Translation
Then Jesus came over and touched them. "Get up," he said. "Don't be afraid."
New Life Bible
Jesus came and put His hand on them. He said, "Get up! Do not be afraid."
New Revised Standard
But Jesus came and touched them, saying, "Get up and do not be afraid."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jesus came near, and, touching them, said - Arise! and be not afraid.
Douay-Rheims Bible
And Jesus came and touched them: and said to them: Arise, and fear not.
Revised Standard Version
But Jesus came and touched them, saying, "Rise, and have no fear."
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus came and touched them and sayde: aryse and be not afrayed.
Young's Literal Translation
and Jesus having come near, touched them, and said, `Rise, be not afraid,'
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iesus came and touched them, and sayde: Aryse, and be not afrayed.
Mace New Testament (1729)
but Jesus came and touched them, and said, arise, be not afraid.
Simplified Cowboy Version
But Jesus reached down and helped them up and told them, "Don't be scared!"

Contextual Overview

1 And after sixe daies Jhesus took Petre, and James, and Joon, his brother, and ledde hem aside in to an hiy hil, 2 and was turned in to an othir licnesse bifor hem. And his face schone as the sunne; and hise clothis weren maad white as snowe. 3 And lo! Moises and Elie apperiden to hem, and spaken with hym. 4 And Petre answeride, and seide to Jhesu, Lord, it is good vs to be here. If thou wolt, make we here thre tabernaclis; to thee oon, to Moises oon, and oon to Elye. Yit the while he spak, lo! 5 a briyt cloude ouerschadewide hem; and lo! a voice out of the cloude, that seide, This is my dereworth sone, in whom Y haue wel pleside to me; here ye hym. 6 And the disciplis herden, and felden doun on her faces, and dredden greetli. 7 And Jhesus cam, and touchide hem, and seide to hem, Rise vp, and nyle ye drede. 8 And thei liften vp her iyen, and saien no man, but Jhesu aloone. 9 And as thei camen doun of the hille, Jhesus comaundide to hem, and seide, Seie ye to no man the visioun, til mannus sone rise ayen fro deeth. 10 And his disciplis axiden hym, and seiden, What thanne seien the scribis, that it bihoueth that Elie come first?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

touched: Daniel 8:18, Daniel 9:21, Daniel 10:10, Daniel 10:18, Revelation 1:17

Arise: Luke 24:5, Acts 9:6

Reciprocal: Numbers 14:27 - How long Ezekiel 2:1 - stand

Cross-References

Genesis 15:18
In that dai the Lord made a couenaunt of pees with Abram, and seide, Y schal yyue to thi seed this lond, fro the ryuer of Egipt til to the greet ryuer Eufrates; Cyneis,
Genesis 17:5
and thi name schal no more be clepid Abram, but thou schalt be clepid Abraham, for Y haue maad thee fadir of many folkis;
Genesis 17:6
and Y schal make thee to wexe ful greetli, and Y schal sette thee in folkis, and kyngis schulen go out of thee;
Genesis 17:7
and Y schal make my couenaunt bitwixe me and thee, and bitwixe thi seed after thee, in her generaciouns, bi euerlastynge bond of pees, that Y be thi God, and of thi seed after thee;
Genesis 17:8
and Y schal yyue to thee and to thi seed after thee the lond of thi pilgrymage, al the lond of Chanaan, in to euerlastynge possessioun, and Y schal be the God of hem.
Genesis 17:9
God seide eft to Abraham, And therfor thou schalt kepe my couenaunt, and thi seed after thee, in her generaciouns.
Genesis 17:11
and ye schulen circumside the fleisch of youre mannes yeerd, that it be in to a signe of boond of pees bytwixe me and you.
Genesis 17:16
and Y schal blesse hir, and of hir I schal yyue to thee a sone, whom I schal blesse, and he schal be in to naciouns, and kyngis of puplis schulen be borun of hym.
Genesis 17:17
Abraham felde doun on his face, and leiyede in his hert, and seide, Gessist thou, whethir a sone schal be borun to a man of an hundrid yeer, and Sara of nynti yeer schal bere child?
Genesis 28:13
and the Lord fastned to the laddir, seiynge to hym, Y am the Lord God of Abraham, thi fadir, and God of Isaac; Y schal yyue to thee and to thi seed the lond in which thou slepist.

Gill's Notes on the Bible

And Jesus came and touched them,.... The disciples were at some little distance from Christ, but he observing the fear and surprise they were in, came to their relief and assistance; which he did not disdain to give, notwithstanding the glory he was covered with; but acts the part of a mediator between God and them, and lays hold on them to raise them up, whom the majesty of God's voice had cast down: the Persic version renders it, "he came and brought them to themselves"; who were just fainting and swooning away, at the awfulness of the voice:

and said, arise, and be not afraid: it is not the voice of an angry God, but of God well pleased with me, and in me with you; it is the voice of my God, and your God, of my Father, and your Father; arise, stand on your feet, take heart, and be of good courage, no hurt will come to you.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 17:7. Jesus came and touched them — Exactly parallel to this account is Daniel 8:18, I was in a deep sleep, i, e. (a trance) on my face towards the ground; but he TOUCHED me, and set me upright. From Jesus alone are we to expect Divine communications, and by his power only are we able to bear and improve them. It is very likely that this transfiguration took place in the night, which was a more proper season to show forth its glory than the day time, in which a part of the splendour must necessarily be lost by the presence of the solar light. Besides, St. Luke, Luke 9:37, expressly says, that it was on the next day after the transfiguration that our Lord came down from the mount.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile