Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Matthew 18:27

And the lord hadde merci on that seruaunt, and suffride hym to go, and foryaf to hym the dette.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Charitableness;   Creditor;   Debtor;   Forgiveness;   God Continued...;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Kingdom of Heaven;   Pity;   Sin;   Scofield Reference Index - Life;   Parables;   The Topic Concordance - Forgiveness;   Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Creditors;   Forgiveness of Injuries;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Forgiveness;   Grace;   Lending;   Mercy;   Patience;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Discipline;   Follow, Follower;   Forgiveness;   Gospel;   Guilt;   Wages;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Holman Bible Dictionary - Brotherly Love;   Compassion;   Ethics;   Forgiveness;   Matthew, the Gospel of;   Mercy, Merciful;   Parables;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Forgiveness;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Debt, Debtor;   Debt, Debtor (2);   Discourse;   Doctrines;   Forgiveness;   Guilt (2);   Justice (2);   Kindness (2);   Lord's Prayer (Ii);   Love (2);   Matthew, Gospel According to;   Money (2);   Paradox;   Pity;   Pity Compassion;   Prayer (2);   Righteous, Righteousness;   Sanctify, Sanctification;   Steward, Stewardship;   Sympathy;   Vengeance (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Forgiveness;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justification;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Debt;   Forgiveness;   Intercession;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Mercy;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 27;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the master of that servant had compassion, released him, and forgave him the loan.
King James Version (1611)
Then the Lord of that seruant was moued with compassion, and loosed him, and forgaue him the debt.
King James Version
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
English Standard Version
And out of pity for him, the master of that servant released him and forgave him the debt.
New American Standard Bible
"And the master of that slave felt compassion, and he released him and forgave him the debt.
New Century Version
The master felt sorry for his servant and told him he did not have to pay it back. Then he let the servant go free.
Amplified Bible
"And his master's heart was moved with compassion and he released him and forgave him [canceling] the debt.
Geneva Bible (1587)
Then that seruants Lord had compassion, and loosed him, and forgaue him the dette.
New American Standard Bible (1995)
"And the lord of that slave felt compassion and released him and forgave him the debt.
Legacy Standard Bible
And feeling compassion, the lord of that slave released him and forgave him the debt.
Berean Standard Bible
His master had compassion on him, forgave his debt, and released him.
Contemporary English Version
The king felt sorry for him and let him go free. He even told the official that he did not have to pay back the money.
Complete Jewish Bible
So out of pity for him, the master let him go and forgave the debt.
Darby Translation
And the lord of that bondman, being moved with compassion, loosed him and forgave him the loan.
Easy-to-Read Version
The master felt sorry for him. So he told the servant he did not have to pay. He let him go free.
George Lamsa Translation
Then the master of that servant had pity, so he released him, and cancelled his debt.
Good News Translation
The king felt sorry for him, so he forgave him the debt and let him go.
Lexham English Bible
So the master of that slave, because he had compassion, released him and forgave him the loan.
Literal Translation
And being filled with pity, the lord of that slave released him and forgave him the loan.
American Standard Version
And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
Bible in Basic English
And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and made him free of the debt.
Hebrew Names Version
The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
International Standard Version
The master of that servant had compassion and released him, canceling his debt.
Etheridge Translation
And the lord of that servant had mercy, and absolved him, and forgave him his debt.
Murdock Translation
And his lord had compassion on that servant, and set him free, and forgave him his debt.
Bishop's Bible (1568)
Then the Lorde of that seruaunt, moued with pitie, loosed hym, and forgaue hym the debt.
English Revised Version
And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
World English Bible
The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
Wesley's New Testament (1755)
And the lord of that servant, moved with tender compassion, loosed him and forgave him the debt.
Weymouth's New Testament
"Whereupon his master, touched with compassion, set him free and forgave him the debt.
Update Bible Version
And the lord of that slave, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
Webster's Bible Translation
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
New English Translation
The lord had compassion on that slave and released him, and forgave him the debt.
New King James Version
Then the master of that servant was moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
New Living Translation
Then his master was filled with pity for him, and he released him and forgave his debt.
New Life Bible
Then the king took pity on his servant and let him go. He told him he did not have to pay the money back.
New Revised Standard
And out of pity for him, the lord of that slave released him and forgave him the debt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, moved with compassion, the master of that servant released him, and, the loan, he, forgave, him.
Douay-Rheims Bible
And the lord of that servant being moved with pity, let him go and forgave him the debt.
Revised Standard Version
And out of pity for him the lord of that servant released him and forgave him the debt.
Tyndale New Testament (1525)
Then had the Lorde pytie on that servaunt and lowsed him and forgave him the det.
Young's Literal Translation
and the lord of that servant having been moved with compassion did release him, and the debt he forgave him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then had the lorde pytie on that seruaunt, & discharged him, and forgaue him the dett.
Mace New Testament (1729)
upon which the lord of that vassal, touch'd with compassion, gave him his liberty, and discharged him of the debt.
Simplified Cowboy Version
The rancher felt kind of sorry for the cowboy and decided to cancel the whole debt.

Contextual Overview

21 Thanne Petre cam to hym, and seide, Lord, how ofte schal my brother synne ayens me, and Y schal foryyue hym? 22 Whether til seuen tymes? Jhesus seith to hym, Y seie not to thee, til seuene sithis; but til seuenti sithis seuene sithis. 23 Therfor the kyngdom of heuenes is licned to a kyng, that wolde rekyn with hise seruauntis. 24 And whanne he bigan to rekene, oon that ouyte ten thousynde talentis, was brouyt to hym. 25 And whanne he hadde not wherof to yelde, his lord comaundide hym to be seld, and his wijf, and children, and alle thingis that he hadde, and to be paied. 26 But thilke seruaunt felde doun, and preiede hym, and seide, Haue pacience in me, and Y schal yelde to thee alle thingis. 27 And the lord hadde merci on that seruaunt, and suffride hym to go, and foryaf to hym the dette. 28 But thilke seruaunt yede out, and foonde oon of his euen seruauntis, that ouyte hym an hundrid pens; and he helde hym, and stranglide hym, and seide, Yelde that that thou owest. 29 And his euen seruaunt felle doun, and preyede hym, and seide, Haue pacience in me, and Y schal quyte alle thingis to thee. 30 But he wolde not; but wente out, and putte hym in to prisoun, til he paiede al the dette.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

moved: Judges 10:16, Nehemiah 9:17, Psalms 78:38, Psalms 86:5, Psalms 86:15, Psalms 145:8, Hosea 11:8

Reciprocal: Nehemiah 10:31 - the exaction Ezekiel 18:17 - hath taken Luke 6:30 - and

Cross-References

Genesis 2:7
Therfor the Lord God formede man of the sliym of erthe, and brethide in to his face the brething of lijf; and man was maad in to a lyuynge soule.
Genesis 3:19
in swoot of thi cheer thou schalt ete thi breed, til thou turne ayen in to the erthe of which thou art takun; for thou art dust, and thou schalt turne ayen in to dust.
Genesis 18:1
Forsothe in the valei of Mambre the Lord apperide to Abraham, sittynge in the dore of his tabernacle, in thilke heete of the dai.
Genesis 18:2
And whanne he hadde reisid his iyen, thre men apperiden to hym, and stoden nyy hym. And whanne he hadde seyn hem, he ran fro the dore of his tabernacle in to the meting of hem, and he worschipide on erthe,
Genesis 18:6
Abraham hastide in to the tabernacle, to Sare, and seide to hir, Hast thou, meddle thou thre half buschelis of clene flour; and make thou looues bakun vndur aischis.
Genesis 18:8
and he took botere, and mylk, and the calf which he hadde sode, and settide bifore hem; forsothe Abraham stood bisidis hem vndur the tre.
Genesis 18:30
Abraham seide, Lord, Y biseche, take thou not to indignacioun, if Y speke; what if thretti be foundun there? The Lord answerde, Y schal not do, if Y schal fynde thretti there.
Genesis 18:32
Abraham seide, Lord, Y biseche, be thou not wrooth, if Y speke yit onys; what if ten be founden there? The Lord seide, Y schal not do a wey for ten.
Ezra 9:6
and Y seide, My God, Y am confoundid and aschamed to reise my face to thee, for oure wickidnessis ben multiplied `on myn heed, and oure trespassis encreessiden `til to heuene,
Job 4:19
Hou myche more thei that dwellen in housis of cley, that han an ertheli foundement, schulen be wastyd as of a mouyte.

Gill's Notes on the Bible

Then the Lord of that servant was moved with compassion,.... Or had compassion on him, showed pity to him, and extended mercy towards him; not that he was moved hereunto by any actions of his, as his prostrating himself before him, and his worshipping him, nor by his cries and entreaties, nor by his promises, which were not at all to be depended on, but by his own goodness, and will; for not to anything that this man said, or did, nor to any deserts of his, but to the pure mercy, and free grace of God, is to be ascribed what is after related:

and loosed him; from obligation to punishment, and from a spirit of bondage, through the guilt of sin, and work of the law upon his conscience:

and forgave him the debt; the whole debt of ten thousand talents: for when God forgives sin, he forgives all sin, original and actual, secret and open, sins of omission and commission, of heart, lip, and life, of thought, word, and deed, past, present, and to come; and that freely, according to his abundant mercy, and the riches of his grace; without any regard to any merits, motives and conditions in the creature; though not without respect to the satisfaction of Christ, which no ways detracts from the grace and mercy of God, since this is owing to his gracious provision and acceptation. It was grace in God that provided, sent, and parted with his Son to be the propitiatory sacrifice for sin, and accepted the satisfaction when made, in the room, and stead of sinners: it was grace in Christ to become a surety for them, to assume their nature, to shed his precious blood, and give himself an offering, and a sacrifice for them; and it is distinguishing grace that this satisfaction should be provided, made, and accepted, not for angels, but for men; and though it is at the expense of Christ's blood and life that this satisfaction is made, and remission of sins obtained, yet the whole is entirely free to those who are partakers of it; they have it without money; and without price. So, that though the satisfaction of Christ is not expressly mentioned in this parable, and forgiveness of sin, which lies in a non-remembrance, and non-imputation of it, in a covering, and blotting it out, and in remitting the obligation to punishment for it, is ascribed to the compassion and mercy of God, yet it is implied; since these two involve each other: the special mercy of God, in the forgiveness of sins, streams only through the blood, righteousness, and sacrifice of Christ; and the sacrifice and satisfaction of Christ largely display the grace and mercy of God.

Barnes' Notes on the Bible

The lord of that servant was moved with compassion ... - He had pity on him. He saw his distressed condition. He pitied his family. He forgave him the whole debt. This represents the mercy of God to people. “They have sinned.” They owe to God more than can be paid. They are about to be cast off; but God has mercy on them, and, in connection with their prayers, forgives them. We are not to interpret the circumstances of a parable too strictly. The illustration taken from selling the wife and children Matthew 18:25 is not to be taken literally, as if God would punish a man for the sins of his father; but it is a circumstance thrown in to keep up the story - to make it consistent - to explain the reason why the servant was so anxious to obtain a delay of the time of payment.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 18:27. Moved with compassion — Or with tender pity. This is the source of salvation to a lost world, the tender pity, the eternal mercy of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile