Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Friday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Matthew 19:15
And whanne he hadde put to hem hondis, he wente fro thennus.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
After placing his hands on them, he went on from there.
After placing his hands on them, he went on from there.
King James Version (1611)
And he laide his hands on them, and departed thence.
And he laide his hands on them, and departed thence.
King James Version
And he laid his hands on them, and departed thence.
And he laid his hands on them, and departed thence.
English Standard Version
And he laid his hands on them and went away.
And he laid his hands on them and went away.
New American Standard Bible
After laying His hands on them, He departed from there.
After laying His hands on them, He departed from there.
New Century Version
After Jesus put his hands on the children, he left there.
After Jesus put his hands on the children, he left there.
Amplified Bible
After placing His hands on them [for a blessing], He went on from there.
After placing His hands on them [for a blessing], He went on from there.
Geneva Bible (1587)
And when he had put his hands on them, he departed thence.
And when he had put his hands on them, he departed thence.
Legacy Standard Bible
And after laying His hands on them, He departed from there.
And after laying His hands on them, He departed from there.
Berean Standard Bible
And after He had placed His hands on them, He went on from there.
And after He had placed His hands on them, He went on from there.
Contemporary English Version
After Jesus had placed his hands on the children, he left.
After Jesus had placed his hands on the children, he left.
Complete Jewish Bible
Then, after laying his hands on them, he went on his way.
Then, after laying his hands on them, he went on his way.
Darby Translation
and having laid his hands upon them, he departed thence.
and having laid his hands upon them, he departed thence.
Easy-to-Read Version
After Jesus blessed the children, he left there.
After Jesus blessed the children, he left there.
George Lamsa Translation
And he laid his hand on them, and went away from thence.
And he laid his hand on them, and went away from thence.
Good News Translation
He placed his hands on them and then went away.
He placed his hands on them and then went away.
Lexham English Bible
And he laid his hands on them and traveled on from there.
And he laid his hands on them and traveled on from there.
Literal Translation
And laying hands on them, He went away from there.
And laying hands on them, He went away from there.
American Standard Version
And he laid his hands on them, and departed thence.
And he laid his hands on them, and departed thence.
Bible in Basic English
And he put his hands on them, and went away.
And he put his hands on them, and went away.
Hebrew Names Version
He laid his hands on them, and departed from there.
He laid his hands on them, and departed from there.
International Standard Version
When he had laid his hands on them, he went on from there.
When he had laid his hands on them, he went on from there.
Etheridge Translation
And he put his hand upon them, and went thence.
And he put his hand upon them, and went thence.
Murdock Translation
And he laid his hand upon them, and departed from there.
And he laid his hand upon them, and departed from there.
Bishop's Bible (1568)
And when he had put his handes on them, he departed thence.
And when he had put his handes on them, he departed thence.
English Revised Version
And he laid his hands on them, and departed thence.
And he laid his hands on them, and departed thence.
World English Bible
He laid his hands on them, and departed there.
He laid his hands on them, and departed there.
Wesley's New Testament (1755)
And he laid his hands on them and departed thence.
And he laid his hands on them and departed thence.
Weymouth's New Testament
So He laid His hands upon them and went away.
So He laid His hands upon them and went away.
Update Bible Version
And he laid his hands on them, and departed from there.
And he laid his hands on them, and departed from there.
Webster's Bible Translation
And he laid [his] hands on them, and departed thence.
And he laid [his] hands on them, and departed thence.
New English Translation
And he placed his hands on them and went on his way.
And he placed his hands on them and went on his way.
New King James Version
And He laid His hands on them and departed from there.
And He laid His hands on them and departed from there.
New Living Translation
And he placed his hands on their heads and blessed them before he left.
And he placed his hands on their heads and blessed them before he left.
New Life Bible
He put His hands on them and went away.
He put His hands on them and went away.
New Revised Standard
And he laid his hands on them and went on his way.
And he laid his hands on them and went on his way.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, laying his hands upon them, he went his way from thence.
And, laying his hands upon them, he went his way from thence.
Douay-Rheims Bible
And when he had imposed hands upon them, he departed from thence.
And when he had imposed hands upon them, he departed from thence.
Revised Standard Version
And he laid his hands on them and went away.
And he laid his hands on them and went away.
Tyndale New Testament (1525)
And when he had put his hondes on them he departed thence.
And when he had put his hondes on them he departed thence.
Young's Literal Translation
and having laid on them [his] hands, he departed thence.
and having laid on them [his] hands, he departed thence.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha he had layed his hodes vpo the, he departed thece.
And wha he had layed his hodes vpo the, he departed thece.
Mace New Testament (1729)
and he laid his hands upon them, and departed thence.
and he laid his hands upon them, and departed thence.
Simplified Cowboy Version
When he had shook hands with all the kids and blessed 'em, he rode off.
When he had shook hands with all the kids and blessed 'em, he rode off.
New American Standard Bible (1995)
After laying His hands on them, He departed from there.
After laying His hands on them, He departed from there.
Contextual Overview
13 Thanne litle children weren brouyte to hym, that he schulde putte hondis to hem, and preie. 14 And the disciplis blamyden hem. But Jhesus seide to hem, Suffre ye that litle children come to me, and nyle ye forbede hem; for of siche is the kyngdom of heuenes. 15 And whanne he hadde put to hem hondis, he wente fro thennus.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 40:11, Mark 10:16, 1 Corinthians 7:14, 2 Timothy 3:15
Reciprocal: Genesis 48:14 - and laid Mark 9:36 - General
Cross-References
Genesis 19:4
Forsothe bifore that thei yeden to sleepe, men of the citee compassiden his hows, fro a child `til to an eld man, al the puple togidre;
Forsothe bifore that thei yeden to sleepe, men of the citee compassiden his hows, fro a child `til to an eld man, al the puple togidre;
Genesis 19:5
and thei clepiden Loth, and seiden to him, Where ben the men that entriden to thee to nyyt? brynge hem out hidur, that we `knowe hem.
and thei clepiden Loth, and seiden to him, Where ben the men that entriden to thee to nyyt? brynge hem out hidur, that we `knowe hem.
Genesis 19:7
and seide, Y biseche, nyle ye, my britheren, nyle ye do this yuel.
and seide, Y biseche, nyle ye, my britheren, nyle ye do this yuel.
Genesis 19:8
Y haue twey douytris, that knewen not yit man; Y schal lede out hem to you, and mys vse ye hem as it plesith you, so that ye doon noon yuel to these men, for thei entriden vndur the schadewe of my roof.
Y haue twey douytris, that knewen not yit man; Y schal lede out hem to you, and mys vse ye hem as it plesith you, so that ye doon noon yuel to these men, for thei entriden vndur the schadewe of my roof.
Genesis 19:17
And thei ledden out hym, and settiden with out the citee. There thei spaken to him, and seiden, Saue thou thi lijf; nyle thou biholde bihynde thi bac, nether stond thou in al the cuntre aboute, but make thee saaf in the hil; lest also thou perische togidere.
And thei ledden out hym, and settiden with out the citee. There thei spaken to him, and seiden, Saue thou thi lijf; nyle thou biholde bihynde thi bac, nether stond thou in al the cuntre aboute, but make thee saaf in the hil; lest also thou perische togidere.
Genesis 19:22
haste thou, and be thou saued there, for Y may not do ony thing til thou entre thidur. Therfor the name of that citee was clepid Segor.
haste thou, and be thou saued there, for Y may not do ony thing til thou entre thidur. Therfor the name of that citee was clepid Segor.
Genesis 19:24
Therfor the Lord reynede on Sodom and Gomorre brynston and fier, fro the Lord fro heuene,
Therfor the Lord reynede on Sodom and Gomorre brynston and fier, fro the Lord fro heuene,
Genesis 19:25
and distriede these citees, and al the cuntrey aboute; he destriede alle enhabiters of citees, and all grene thingis of erthe.
and distriede these citees, and al the cuntrey aboute; he destriede alle enhabiters of citees, and all grene thingis of erthe.
Genesis 19:27
Forsothe Abraham risynge eerly, where he stood bifore with the Lord, bihelde Sodom and Gomorre,
Forsothe Abraham risynge eerly, where he stood bifore with the Lord, bihelde Sodom and Gomorre,
2 Corinthians 6:2
For he seith, In tyme wel plesinge Y haue herd thee, and in the dai of heelthe Y haue helpid thee. Lo! now a tyme acceptable, lo! now a dai of heelthe.
For he seith, In tyme wel plesinge Y haue herd thee, and in the dai of heelthe Y haue helpid thee. Lo! now a tyme acceptable, lo! now a dai of heelthe.
Gill's Notes on the Bible
And he laid his hands on them,.... "And blessed them", as Mark says; he put his hands upon them, according to the custom of the country, and wished all kind of prosperity to them:
and departed thence, out of the house where he had been, and his disciples with him: the Ethiopic version renders it, "and they went from thence", from those parts, towards Jerusalem.
Barnes' Notes on the Bible
He laid his hands on them - Mark says he blessed them. That is, he pronounced or sought a blessing on them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 19:15. He - departed thence. — That is, from that part of Judea which was beyond Jordan, Matthew 19:1; and then went to Jericho. See Matthew 20:29.