Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Matthew 21:3

And if ony man seie to you ony thing, seie ye, that the Lord hath nede to hem; and anoon he schal leeue hem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Scofield Reference Index - Christ;   Torrey's Topical Textbook - Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Hosanna;   Messiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Praise;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Messiah;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Olives, Mount of;   Holman Bible Dictionary - Animals;   Matthew, the Gospel of;   Triumphal Entry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Animals;   Consciousness;   Dispersion ;   Dominion (2);   Interpretation;   Names and Titles of Christ;   Poverty (2);   King James Dictionary - About;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hosanna;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Quotations, New Testament;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If anyone says anything to you, say that the Lord needs them, and he will send them at once.”
King James Version (1611)
And if any man say ought vnto you, yee shall say, The Lord hath need of them, and straightway hee will send them.
King James Version
And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
English Standard Version
If anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord needs them,' and he will send them at once."
New American Standard Bible
"And if anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord needs them,' and he will send them on immediately."
New Century Version
If anyone asks you why you are taking the donkeys, say that the Master needs them, and he will send them at once."
Amplified Bible
"If anyone says anything to you, you should say, 'The Lord needs them,' and without delay the owner will send them [with you]."
New American Standard Bible (1995)
"If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them."
Legacy Standard Bible
And if anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord has need of them,' and immediately he will send them."
Berean Standard Bible
If anyone questions you, tell him that the Lord needs them, and he will send them right away."
Contemporary English Version
If anyone asks why you are doing that, just say, ‘The Lord needs them.' Right away he will let you have the donkeys."
Complete Jewish Bible
If anyone says anything to you, tell him, ‘The Lord needs them'; and he will let them go at once."
Darby Translation
And if any one say anything to you, ye shall say, The Lord has need of them, and straightway he will send them.
Easy-to-Read Version
If anyone asks you why you are taking the donkeys, tell them, ‘The Master needs them. He will send them back soon.'"
Geneva Bible (1587)
And if any man say ought vnto you, say ye, that the Lorde hath neede of them, and straightway he will let them goe.
George Lamsa Translation
And if any man should say anything to you, tell him that our Lord needs them; and he will immediately send them here.
Good News Translation
And if anyone says anything, tell him, ‘The Master needs them'; and then he will let them go at once."
Lexham English Bible
And if anyone says anything to you, you will say, ‘The Lord needs them,' and he will send them at once."
Literal Translation
And if anyone says anything to you, you shall say, The Lord has need of them. And he will send them at once.
American Standard Version
And if any one say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
Bible in Basic English
And if anyone says anything to you, you will say, The Lord has need of them; and straight away he will send them.
Hebrew Names Version
If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord needs them,' and immediately he will send them."
International Standard Version
If anyone says anything to you, tell him, 'The Lord needs them,' and that person will send them at once."
Etheridge Translation
And if any one say ought to you, say to him that it is requested for our Lord, and immediately he will send them hither.
Murdock Translation
And if any man say ought to you, tell him, That they are needed by our Lord: and at once he will send them hither.
Bishop's Bible (1568)
And yf any man saye ought vnto you, saye ye, the Lorde hath nede of them: and strayghtway he wyll let them go.
English Revised Version
And if any one say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
World English Bible
If anyone says anything to you, you will say, 'The Lord needs them,' and immediately he will send them."
Wesley's New Testament (1755)
And if any man say ought to you, ye shall say, The Lord hath need of them: and he will send them immediately.
Weymouth's New Testament
And if any one says anything to you, say, `The Master needs them,' and he will at once send them."
Update Bible Version
And if any one says anything to you, you shall say, The Lord has need of them; and right away he will send them.
Webster's Bible Translation
And if any [man] shall say aught to you, ye shall say, The Lord hath need of them; and immediately he will send them.
New English Translation
If anyone says anything to you, you are to say, ‘The Lord needs them,' and he will send them at once."
New King James Version
And if anyone says anything to you, you shall say, "The Lord has need of them,' and immediately he will send them."
New Living Translation
If anyone asks what you are doing, just say, ‘The Lord needs them,' and he will immediately let you take them."
New Life Bible
If anyone says something to you, say, ‘The Lord needs them.' He will send them at once."
New Revised Standard
If anyone says anything to you, just say this, ‘The Lord needs them.' And he will send them immediately."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, if anyone, unto you, say aught, ye shall say - Their Lord, hath, need, - and, straightway, he will send them.
Douay-Rheims Bible
And if any man shall say anything to you, say ye that the Lord hath need of them. And forthwith he will let them go.
Revised Standard Version
If any one says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and he will send them immediately."
Tyndale New Testament (1525)
And if eny man saye ought vnto you saye ye yt the lorde hath neade of them: and streyght waye he will let them go.
Young's Literal Translation
and if any one may say anything to you, ye shall say, that the lord hath need of them, and immediately he will send them.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And yf eny man saye ought vnto you, saye ye: the LORDE hath nede of the, And straight waye he wil let them go.
Mace New Testament (1729)
if any man oppose you, say, the Lord wants them; and then he will send them.
Simplified Cowboy Version
If anyone says anything, tell 'em that the Boss's Son needs them."

Contextual Overview

1 And whanne Jhesus cam nyy to Jerusalem, and cam to Bethfage, at the mount of Olyuete, thanne sente he his twei disciplis, and seide to hem, 2 Go ye in to the castel that is ayens you, and anoon ye schulen fynde an asse tied, and a colt with hir; vntien ye, and brynge to me. 3 And if ony man seie to you ony thing, seie ye, that the Lord hath nede to hem; and anoon he schal leeue hem. 4 Al this was doon, that that thing schulde be fulfillid, that was seid bi the prophete, seiynge, Seie ye to the douyter of Syon, Lo! 5 thi kyng cometh to thee, meke, sittynge on an asse, and a fole of an asse vnder yok. 6 And the disciplis yeden, and diden as Jhesus comaundide hem. 7 And thei brouyten an asse, and the fole, and leiden her clothis on hem, and maden hym sitte aboue. 8 And ful myche puple strewiden her clothis in the weie; othere kittiden braunchis of trees, and strewiden in the weie. 9 And the puple that wente bifore, and that sueden, crieden, and seiden, Osanna to the sone of Dauid; blessid is he that cometh in the name of the Lord; Osanna in hiy thingis. 10 And whanne he was entrid in to Jerusalem, al the citee was stirid, and seide, Who is this?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The Lord: 1 Chronicles 29:14-16, Psalms 24:1, Psalms 50:10, Psalms 50:11, Haggai 2:8, Haggai 2:9, John 3:35, John 17:2, Acts 17:25, 2 Corinthians 8:9

straightway: 1 Samuel 10:26, 1 Kings 17:9, Ezra 1:1, Ezra 1:5, Ezra 7:27, 2 Corinthians 8:1, 2 Corinthians 8:2, 2 Corinthians 8:16, James 1:17

Reciprocal: Jeremiah 11:18 - the Lord Matthew 26:18 - The Master Mark 11:2 - General Luke 19:31 - the Lord Luke 22:11 - The Master

Cross-References

Genesis 17:19
And the Lord seide to Abraham, Sara, thi wijf, schal bere a sone to thee, and thou schalt clepe his name Ysaac, and Y schal make my couenaunt to hym in to euerlastynge boond of pees, and to his seed aftir hym;
Genesis 21:6
And Sare seide, The Lord made leiyynge to me, and who euer schal here schal leiye with me.
Genesis 21:12
and God seide to hym, Be it not seyn scharp to thee on the child, and on thin handmayde; alle thingis whiche Sare seith to thee, here thou hir vois, for in Isaac seed schal be clepid to thee;
Genesis 22:2
God seide to him, Take thi `sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee.
Joshua 24:3
Therfor Y took youre fadir Abraham fro the coostis of Mesopotanye, and Y brouyte hym in to the lond of Canaan; and Y multipliede `the seed of hym,
Matthew 1:2
Abraham bigat Isaac. Isaac bigat Jacob. Jacob bigat Judas and hise britheren.
Acts 7:8
And he yaf to hym the testament of circumcisioun; and so he gendride Ysaac, and circumcidide hym in the eiyt dai. And Isaac gendride Jacob, and Jacob gendride the twelue patriarkis.
Romans 9:7
Nethir thei that ben seed of Abraham, `alle ben sonys; but in Ysaac the seed schal be clepid to thee;
Hebrews 11:18
to whom it was seid, For in Ysaac the seed schal be clepid to thee.

Gill's Notes on the Bible

And if any man say ought unto you,.... As, what business have you with the ass and colt? why do you loose them? as certain persons, the owners of them did, as Mark and Luke relate;

ye shall say, the Lord hath need of them: he that is our Lord, and your Lord, and the Lord of these creatures, and of all things else, wants them for his present service;

and straightway he will send them: which is either a continuation of what the disciples should say to any that should ask them the reason of their loosing the ass and colt, in order to make them easy: that the Lord who had need of them, as soon as he had done with them, would send them back to their proper owners, safe and well: or they are spoken for the encouragement of the disciples to go, and not be disheartened, though they should be thus examined; for immediately upon saying, that the Lord stood in need of them, and had an use for them at that time, the owner thereof, without any more words, would immediately send them along with them; which latter rather seems to be the sense of the clause; and which is confirmed by Mark: a very clear proof is this of the omniscience of Christ. He knew, that there were an ass, and a colt, in such a village, fastened to such a door, just at the entrance into the town: he knew the owners of it would examine the disciples about loosing and taking them away, and prepares them to give an answer; and he knew that the minds of these owners would be immediately wrought upon, and inclined to let them go directly and quietly.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord hath need of them - This means no more than the “master” has need of them. The word “Lord” often means no more than “master” as opposed to servant, Matthew 10:24; Eph 6:5; 1 Peter 3:5-6. The word is sometimes used in the Bible as applied to God, or as a translation of the name Yahweh. Its common use is a mere title of respect given by an inferior to a superior, by a servant to a master, by a disciple to a teacher. As a title of “high respect” it was given to Christ, or the Messiah. The persons to whom these disciples were sent were probably acquainted with the miracles of Jesus and favorably disposed toward him He had attracted great notice in that region, particularly by raising Lazarus from the dead, and most of the people regarded him as the Messiah.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 21:3. The Lord (the proprietor of all things) hath need of them — Jesus is continually humbling himself, to show us how odious pride is in the sight of God: but in his humility he is ever giving proofs of his almighty power, that the belief of his divinity may be established.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile