Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Matthew 24:17

come not doun to take ony thing of his hous; and he that is in the feeld,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - House;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - Housetops;   The Topic Concordance - Abomination;   Coming of the Lord Jesus Christ;   End of the World;   Redemption;   Tribulation;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the Prophet;   Houses;   Prophets;   Second Coming of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - House;   Prophecy;   Bridgeway Bible Dictionary - Antichrist;   Day of the lord;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abomination That Causes Desolation, the;   Prophet, Christ as;   Charles Buck Theological Dictionary - Jews;   Easton Bible Dictionary - House;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Matthew, the Gospel of;   Olivet Discourse, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Jude, Epistle of;   Kingdom of God;   Olives, Mount of;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Coming Again;   House;   Quotations (2);   Morrish Bible Dictionary - Judah, the Kingdom of;   Matthew, Gospel by;   People's Dictionary of the Bible - Abominable;   Abomination;   Chief parables and miracles in the bible;   Dwelling;   Jerusalem;   Matthew;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the New Testament;   Parousia;   The Jewish Encyclopedia - Eschatology;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A man on the housetop
King James Version (1611)
Let him which is on the house top, not come downe, to take any thing out of his house:
King James Version
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
English Standard Version
Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house,
New American Standard Bible
"Whoever is on the housetop must not go down to get things out of his house.
New Century Version
If people are on the roofs of their houses, they must not go down to get anything out of their houses.
Amplified Bible
"Whoever is on the housetop must not go down to get the things that are in his house [because there will not be enough time].
New American Standard Bible (1995)
"Whoever is on the housetop must not go down to get the things out that are in his house.
Legacy Standard Bible
Whoever is on the housetop must not go down to get the things out that are in his house.
Berean Standard Bible
Let no one on the housetop come down to retrieve anything from his house.
Contemporary English Version
If you are on the roof of your house, don't go inside to get anything.
Complete Jewish Bible
If someone is on the roof, he must not go down to gather his belongings from his house;
Darby Translation
let not him that is on the house come down to take the things out of his house;
Easy-to-Read Version
They should run away without wasting time to stop for anything. If they are on the roof of their house, they must not go down to get anything out of the house.
Geneva Bible (1587)
Let him which is on the house top, not come downe to fetch any thing out of his house.
George Lamsa Translation
And he who is on the roof, let him not come down to take things out of his house.
Good News Translation
Someone who is on the roof of a house must not take the time to go down and get any belongings from the house.
Lexham English Bible
The one who is on his housetop must not come down to take things out of his house,
Literal Translation
the one on the housetop, let him not go down to take anything out of his house;
American Standard Version
let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house:
Bible in Basic English
Let not him who is on the house-top go down to take anything out of his house:
Hebrew Names Version
Let him who is on the housetop not go down to take out things that are in his house.
International Standard Version
The person who is on the housetop must not come down to get what is in his house,
Etheridge Translation
And let not him who is on the roof descend to take what [fn] his house;
Murdock Translation
and let him who is on the roof, not come down to take what is in his house:
Bishop's Bible (1568)
And let hym which is on the house toppe, not come downe to fet any thyng out of his house:
English Revised Version
let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house:
World English Bible
Let him who is on the housetop not go down to take out things that are in his house.
Wesley's New Testament (1755)
come down to take any thing out of his house:
Weymouth's New Testament
let him who is on the roof not go down to fetch what is in his house;
Update Bible Version
let him that is on the housetop not go down to take out things that are in his house:
Webster's Bible Translation
Let him who is on the house-top not come down to take any thing out of his house:
New English Translation
The one on the roof must not come down to take anything out of his house,
New King James Version
Let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house.
New Living Translation
A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack.
New Life Bible
The man who is on the top of his house should not come down to take anything out of his house.
New Revised Standard
the one on the housetop must not go down to take what is in the house;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, he that is on the house-top, let him not come down, to take away the things out of his house;
Douay-Rheims Bible
And he that is on the housetop, let him not come down to take any thing out of his house:
Revised Standard Version
let him who is on the housetop not go down to take what is in his house;
Tyndale New Testament (1525)
And let him which is on ye housse toppe not come downe to fet eny thinge out of his housse.
Young's Literal Translation
he on the house-top -- let him not come down to take up any thing out of his house;
Miles Coverdale Bible (1535)
and let him which is on the house toppe, not come downe to fet eny thinge out of his house:
Mace New Testament (1729)
he that is on the battlements, let him not venture to go in to take any thing out of his house.
Simplified Cowboy Version
If you're patchin' some shakes on the roof, don't even go back inside, just ride.

Contextual Overview

4 And Jhesus answeride, and seide to hem, Loke ye, that no man disseyue you. 5 For many schulen come in my name, and schulen seie, Y am Crist; and thei schulen disseyue manye. 6 For ye schulen here batels, and opyniouns of batels; se ye that ye be not disturblid; for it byhoueth these thingis to be don, but not yit is the ende. 7 Folk schal rise togidere ayens folc, and rewme ayens rewme, and pestilences, and hungris, and the erthemouyngis schulen be bi placis; 8 and alle these ben bigynnyngis of sorewes. 9 Thanne men schulen bitake you in to tribulacion, and schulen sle you, and ye schulen be in hate to alle folk for my name. 10 And thanne many schulen be sclaundrid, and bitraye ech other, and thei schulen hate ech other. 11 And many false prophetis schulen rise, and disseyue manye. 12 And for wickidnesse schal `be plenteuouse, the charite of manye schal wexe coold; 13 but he that schal dwelle stable in to the ende, schal be saaf.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

which: Matthew 6:25, Job 2:4, Proverbs 6:4, Proverbs 6:5, Mark 13:15, Mark 13:16, Luke 17:31-33

the housetop: Matthew 10:27, Deuteronomy 22:8

Reciprocal: Genesis 45:20 - stuff Joshua 2:6 - to the roof Joshua 2:19 - whosoever

Cross-References

Genesis 24:1
Forsothe Abraham was eld, and of many daies, and the Lord hadde blessid hym in alle thingis.
Genesis 24:6
Abraham seide, Be war, lest ony tyme thou lede ayen thidur my sone;
Genesis 24:7
the Lord of heuene that took me fro the hows of my fadir, and fro the lond of my birthe, which spak to me, and swoor, and seide, Y schal yyue this lond to thi seed, he schal sende his aungel bifore thee, and thou schalt take fro thennus a wijf to my sone; forsothe if the womman nyle sue thee,
Genesis 24:17
And the seruaunt mette hir, and seide, Yyue thou to me a litil of the watir of thi pot to drynke.
Genesis 24:18
Which answerde, Drynke thou, my lord. And anoon sche dide doun the watir pot on hir schuldre, and yaf drynk to hym.
Genesis 24:35
and the Lord hath blessid my lord greetli, and he is maad greet; and God yaf to hym scheep, and oxun, siluer, and gold, seruauntis, and handmaides, camels, and assis.
1 Kings 17:10
He roos, and yede in to Sarepta of Sidoneis; and whanne he hadde come to the yate of the citee, a womman widewe gaderynge stickis apperide to hym; and he clepide hir, and seide to hir, Yyue thou to me a litil of water in a vessel, that Y drynke.
Isaiah 21:14
Ye that dwellen in the lond of the south, renne, and bere watir to the thristi; and renne ye with looues to hym that fleeth.
Isaiah 30:25
And strondis of rennynge watris schulen be on ech hiy munteyn, and on ech litil hil reisid, in the dai of sleyng of many men, whanne touris fallen doun.
Isaiah 49:10
Thei schulen not hungre, and thei schulen no more thirste, and heete, and the sunne schal not smyte hem; for the merciful doere of hem schal gouerne hem, and schal yyue drynk to hem at the wellis of watris.

Gill's Notes on the Bible

Let him which is on the housetop,.... Who should be there either for his devotion or recreation; for the houses of the Jews were built with flat roofs and battlements about them, which they made use of both for diversion and pleasure, and for private meditation and prayer, for social conversation, and sometimes for public preaching; see Matthew 10:27

not come down to take anything out of his house: that is, let him not come down in the inner way, but by the stairs, or ladder, on the outside of the house, which was usual. They had two ways of going out of, and into their houses; the one they call d, דרך פתחים, "the way of the doors"; the other, דרך גגין, "the way of the roof": upon which the gloss is,

"to go up on the outside, דרך פולם, "by way" or "means" of a ladder, fixed at the entrance of the door of the upper room, and from thence he goes down into the house by a ladder;''

and in the same way they could come out; see Mark 2:4 and let him not go into his house to take any of his goods, or money, or food along with him necessary for his sustenance in his flight; lest, whilst he is busy in taking care of these, he loses his life, or, at least, the opportunity of making his escape; so sudden is this desolation represented to be.

d T. Bab. Bava Metzia, fol. 117. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Him which is on the house-top - The roofs of the houses in Eastern countries were made flat, so that they were favorable places for walking and retirement. See the notes at Matthew 9:1-8. The meaning here is, that He who should be on the house-top when this calamity came upon the city “should flee without delay;” He should not even take time to secure any article of apparel from his house. So sudden would be the calamity, that by attempting to do this He would endanger his life.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 24:17. Let him which is on the house top — The houses of the Jews, as well as those of the ancient Greeks and Romans, were flat-roofed, and had stairs on the outside, by which persons might ascend and descend without coming into the house. In the eastern walled cities, these flat-roofed houses usually formed continued terraces from one end of the city to the other; which terraces terminated at the gates. He, therefore, who is walking on the house top, let him not come down to take any thing out of his house; but let him instantly pursue his course along the tops of the houses, and escape out at the city gate as fast as he can.

Any thing — Instead of τι, any thing, we should read τα, the things; which reading is supported by all the best MSS., versions, and fathers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile