the Week of Proper 12 / Ordinary 17
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Matthew 24:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
A man on the housetop
Let him which is on the house top, not come downe, to take any thing out of his house:
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house,
"Whoever is on the housetop must not go down to get things out of his house.
If people are on the roofs of their houses, they must not go down to get anything out of their houses.
"Whoever is on the housetop must not go down to get the things that are in his house [because there will not be enough time].
"Whoever is on the housetop must not go down to get the things out that are in his house.
Whoever is on the housetop must not go down to get the things out that are in his house.
Let no one on the housetop come down to retrieve anything from his house.
If you are on the roof of your house, don't go inside to get anything.
If someone is on the roof, he must not go down to gather his belongings from his house;
let not him that is on the house come down to take the things out of his house;
They should run away without wasting time to stop for anything. If they are on the roof of their house, they must not go down to get anything out of the house.
Let him which is on the house top, not come downe to fetch any thing out of his house.
And he who is on the roof, let him not come down to take things out of his house.
Someone who is on the roof of a house must not take the time to go down and get any belongings from the house.
The one who is on his housetop must not come down to take things out of his house,
the one on the housetop, let him not go down to take anything out of his house;
let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house:
Let not him who is on the house-top go down to take anything out of his house:
Let him who is on the housetop not go down to take out things that are in his house.
The person who is on the housetop must not come down to get what is in his house,
And let not him who is on the roof descend to take what [fn] his house;
and let him who is on the roof, not come down to take what is in his house:
And let hym which is on the house toppe, not come downe to fet any thyng out of his house:
let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house:
Let him who is on the housetop not go down to take out things that are in his house.
come down to take any thing out of his house:
let him who is on the roof not go down to fetch what is in his house;
let him that is on the housetop not go down to take out things that are in his house:
Let him who is on the house-top not come down to take any thing out of his house:
The one on the roof must not come down to take anything out of his house,
Let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house.
A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack.
The man who is on the top of his house should not come down to take anything out of his house.
the one on the housetop must not go down to take what is in the house;
And, he that is on the house-top, let him not come down, to take away the things out of his house;
And he that is on the housetop, let him not come down to take any thing out of his house:
let him who is on the housetop not go down to take what is in his house;
And let him which is on ye housse toppe not come downe to fet eny thinge out of his housse.
he on the house-top -- let him not come down to take up any thing out of his house;
and let him which is on the house toppe, not come downe to fet eny thinge out of his house:
he that is on the battlements, let him not venture to go in to take any thing out of his house.
If you're patchin' some shakes on the roof, don't even go back inside, just ride.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
which: Matthew 6:25, Job 2:4, Proverbs 6:4, Proverbs 6:5, Mark 13:15, Mark 13:16, Luke 17:31-33
the housetop: Matthew 10:27, Deuteronomy 22:8
Reciprocal: Genesis 45:20 - stuff Joshua 2:6 - to the roof Joshua 2:19 - whosoever
Cross-References
Forsothe Abraham was eld, and of many daies, and the Lord hadde blessid hym in alle thingis.
Abraham seide, Be war, lest ony tyme thou lede ayen thidur my sone;
the Lord of heuene that took me fro the hows of my fadir, and fro the lond of my birthe, which spak to me, and swoor, and seide, Y schal yyue this lond to thi seed, he schal sende his aungel bifore thee, and thou schalt take fro thennus a wijf to my sone; forsothe if the womman nyle sue thee,
And the seruaunt mette hir, and seide, Yyue thou to me a litil of the watir of thi pot to drynke.
Which answerde, Drynke thou, my lord. And anoon sche dide doun the watir pot on hir schuldre, and yaf drynk to hym.
and the Lord hath blessid my lord greetli, and he is maad greet; and God yaf to hym scheep, and oxun, siluer, and gold, seruauntis, and handmaides, camels, and assis.
He roos, and yede in to Sarepta of Sidoneis; and whanne he hadde come to the yate of the citee, a womman widewe gaderynge stickis apperide to hym; and he clepide hir, and seide to hir, Yyue thou to me a litil of water in a vessel, that Y drynke.
Ye that dwellen in the lond of the south, renne, and bere watir to the thristi; and renne ye with looues to hym that fleeth.
And strondis of rennynge watris schulen be on ech hiy munteyn, and on ech litil hil reisid, in the dai of sleyng of many men, whanne touris fallen doun.
Thei schulen not hungre, and thei schulen no more thirste, and heete, and the sunne schal not smyte hem; for the merciful doere of hem schal gouerne hem, and schal yyue drynk to hem at the wellis of watris.
Gill's Notes on the Bible
Let him which is on the housetop,.... Who should be there either for his devotion or recreation; for the houses of the Jews were built with flat roofs and battlements about them, which they made use of both for diversion and pleasure, and for private meditation and prayer, for social conversation, and sometimes for public preaching; see Matthew 10:27
not come down to take anything out of his house: that is, let him not come down in the inner way, but by the stairs, or ladder, on the outside of the house, which was usual. They had two ways of going out of, and into their houses; the one they call d, דרך פתחים, "the way of the doors"; the other, דרך גגין, "the way of the roof": upon which the gloss is,
"to go up on the outside, דרך פולם, "by way" or "means" of a ladder, fixed at the entrance of the door of the upper room, and from thence he goes down into the house by a ladder;''
and in the same way they could come out; see Mark 2:4 and let him not go into his house to take any of his goods, or money, or food along with him necessary for his sustenance in his flight; lest, whilst he is busy in taking care of these, he loses his life, or, at least, the opportunity of making his escape; so sudden is this desolation represented to be.
d T. Bab. Bava Metzia, fol. 117. 1.
Barnes' Notes on the Bible
Him which is on the house-top - The roofs of the houses in Eastern countries were made flat, so that they were favorable places for walking and retirement. See the notes at Matthew 9:1-8. The meaning here is, that He who should be on the house-top when this calamity came upon the city “should flee without delay;” He should not even take time to secure any article of apparel from his house. So sudden would be the calamity, that by attempting to do this He would endanger his life.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 24:17. Let him which is on the house top — The houses of the Jews, as well as those of the ancient Greeks and Romans, were flat-roofed, and had stairs on the outside, by which persons might ascend and descend without coming into the house. In the eastern walled cities, these flat-roofed houses usually formed continued terraces from one end of the city to the other; which terraces terminated at the gates. He, therefore, who is walking on the house top, let him not come down to take any thing out of his house; but let him instantly pursue his course along the tops of the houses, and escape out at the city gate as fast as he can.
Any thing — Instead of τι, any thing, we should read τα, the things; which reading is supported by all the best MSS., versions, and fathers.