Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Matthew 24:35

heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Astronomy;   Earth;   God;   Heaven;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus Continued;   Prophecy;   Scofield Reference Index - Day (of Jehovah);   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Heavens;   Word;   Word of God;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Earth;   End of the World;   Endurance;   Heaven/the Heavens;   Knowledge;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the Prophet;   Second Coming of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Prophecy;   Bridgeway Bible Dictionary - Inspiration;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hebrews, Theology of;   Jesus Christ;   Watchfulness;   Word;   Charles Buck Theological Dictionary - Jews;   Fausset Bible Dictionary - Matthew, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Logos;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Judgment;   Kingdom of God;   Olives, Mount of;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Authority of Christ;   Foresight;   Fulfilment;   Heaven ;   Immortality (2);   Monotheism;   Old Testament (I. Christ as Fulfilment of);   Quotations (2);   Supremacy;   Morrish Bible Dictionary - Judah, the Kingdom of;   People's Dictionary of the Bible - Amen;   Chief parables and miracles in the bible;   Jerusalem;   Matthew;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 6;   Every Day Light - Devotion for October 31;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Heaven and earth will pass away,
King James Version (1611)
Heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away.
King James Version
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
English Standard Version
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
New American Standard Bible
"Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.
New Century Version
Earth and sky will be destroyed, but the words I have said will never be destroyed.
Amplified Bible
"Heaven and earth [as now known] will pass away, but My words will not pass away.
New American Standard Bible (1995)
"Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.
Legacy Standard Bible
Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.
Berean Standard Bible
Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.
Contemporary English Version
The sky and the earth won't last forever, but my words will.
Complete Jewish Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
Darby Translation
The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
Easy-to-Read Version
The whole world, earth and sky, will be destroyed, but my words will last forever.
Geneva Bible (1587)
Heauen and earth shall passe away: but my wordes shall not passe away.
George Lamsa Translation
Even heaven and earth will pass away, but my words shall not pass away.
Good News Translation
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
Lexham English Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
Literal Translation
The heaven and the earth will pass away, but My Words will not pass away, never!
American Standard Version
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Bible in Basic English
Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.
Hebrew Names Version
Heaven and eretz will pass away, but my words will not pass away.
International Standard Version
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear."Psalm 102:26; Isaiah 51:6; Jeremiah 31:35-36; Matthew 5:18; Mark 13:31; Luke 21:33; Hebrews 1:11;">[xr]
Etheridge Translation
Heaven and earth shall pass away; but my words shall not pass away.
Murdock Translation
Heaven and earth will pass away; but my words shall not pass away.
Bishop's Bible (1568)
Heauen and earth shall passe away but my wordes shall not passe away.
English Revised Version
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
World English Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Wesley's New Testament (1755)
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Weymouth's New Testament
Earth and sky will pass away, but it is certain that my words will not pass away.
Update Bible Version
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Webster's Bible Translation
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
New English Translation
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
New King James Version
Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.
New Living Translation
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.
New Life Bible
"Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.
New Revised Standard
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The heaven and the earth, shall pass away, but, my words, shall, in nowise, pass away.
Douay-Rheims Bible
Heaven and earth shall pass: but my words shall not pass.
Revised Standard Version
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Tyndale New Testament (1525)
Heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde.
Young's Literal Translation
The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Miles Coverdale Bible (1535)
Heauen and earth shal perishe, but my wordes shal not perishe.
Mace New Testament (1729)
heaven and earth may fail, but my words shall never fail.
Simplified Cowboy Version
The rocks imbedded in the deepest mountains and the blue sky over your heads will not last forever, but my word will.

Contextual Overview

32 And lerne ye the parable of a fige tre. Whanne his braunche is now tendir, and the leeues ben sprongun, ye witen that somer is nyy; 33 `so and ye whanne ye seen alle these thingis, wite ye that it is nyy, in the yatis. 34 Treuli Y seie to you, for this generacioun schal not passe, til alle thingis be don; 35 heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. 36 But of thilke dai and our no man wote, nethir aungels of heuenes, but the fadir aloone. 37 But as it was in the daies of Noe, so schal be the comyng of mannus sone. 38 For as in the daies bifore the greet flood, thei weren etynge and drynkynge, weddynge and takynge to weddyng, to that dai, that Noe entride in to the schippe; 39 and thei knewen not, til the greet flood cam, and took alle men, so schal be the comyng of mannus sone. 40 Thanne tweyne schulen be in o feeld, oon schal be takun, and another left; 41 twey wymmen schulen be gryndynge in o queerne, oon schal be takun, and `the tother left; tweyn in a bedde, `the toon schal be takun, and the tother left.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Heaven: Matthew 5:18, Psalms 102:26, Isaiah 34:4, Isaiah 51:6, Isaiah 54:10, Jeremiah 31:35, Jeremiah 31:36, Hebrews 1:11, Hebrews 1:12, 2 Peter 3:7-12, Revelation 6:14, Revelation 20:11

my: Numbers 23:19, Psalms 19:7, Psalms 89:34, Proverbs 30:5, Isaiah 40:8, Isaiah 55:11, Titus 1:2, 1 Peter 1:25, Revelation 3:14

Reciprocal: Genesis 21:1 - Sarah as Genesis 28:15 - until Genesis 32:12 - thou Genesis 41:32 - it is because Numbers 11:23 - thou shalt 1 Samuel 9:6 - all that he saith 2 Samuel 7:21 - thy word's 1 Kings 8:15 - hath 1 Kings 16:34 - General 1 Kings 22:38 - and the dogs 2 Kings 7:16 - according to 2 Kings 23:16 - burned 2 Chronicles 6:4 - who hath with Job 14:12 - till the heavens Job 18:4 - the rock Psalms 36:5 - faithfulness Psalms 56:10 - General Psalms 58:8 - pass Psalms 89:2 - faithfulness Psalms 93:5 - Thy Psalms 119:58 - be merciful Psalms 119:89 - For ever Psalms 119:96 - I have seen Psalms 138:2 - for thou hast Proverbs 12:19 - lip Ecclesiastes 1:4 - but Isaiah 9:8 - sent a word Isaiah 13:13 - the earth Isaiah 21:17 - for Isaiah 31:2 - will not Isaiah 58:14 - the mouth Jeremiah 4:23 - the heavens Jeremiah 32:24 - what Jeremiah 32:42 - Like Jeremiah 33:21 - may Jeremiah 36:28 - General Jeremiah 39:16 - Behold Jeremiah 44:28 - shall know Ezekiel 5:17 - I the Ezekiel 10:7 - and went Ezekiel 12:25 - I will Ezekiel 17:24 - I the Lord have spoken Ezekiel 21:32 - for I Ezekiel 24:14 - the Lord Ezekiel 26:14 - for I Ezekiel 36:36 - I the Lord have Daniel 2:45 - the great Daniel 4:28 - General Daniel 6:8 - altereth not Habakkuk 3:6 - his Zephaniah 2:2 - the decree Zechariah 1:6 - did Matthew 10:15 - verily Mark 13:31 - Heaven Luke 21:33 - General John 10:35 - the scripture Romans 3:3 - shall Romans 9:6 - as though 1 Corinthians 1:9 - God 2 Corinthians 1:19 - was not 2 Corinthians 5:17 - old 1 Thessalonians 5:24 - who 2 Timothy 2:13 - yet Hebrews 6:18 - two Hebrews 8:13 - ready Hebrews 12:27 - signifieth 1 Peter 1:23 - by 2 Peter 3:10 - in the which 1 John 2:17 - the world Revelation 3:7 - he that is true Revelation 21:4 - the former

Cross-References

Genesis 12:2
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
Genesis 12:16
Forsothe thei vsiden wel Abram for hir; and scheep, and oxun, and assis, and seruauntis, and seruauntessis, and sche assis, and camels weren to hym.
Genesis 24:10
And he took ten camels of the floc of his lord, and yede forth, and bar with him of alle the goodis of his lord; and he yede forth, and cam to Mesopotanye, to the citee of Nachor.
Genesis 24:12
he seide, Lord God of my lord Abraham, Y biseche, meete with me to dai, and do mersi with my lord Abraham.
Genesis 24:14
therfor the damysel to which Y schal seie, Bowe doun thi watir pot that Y drynke, and schal answere, Drynke thou, but also Y schal yyue drynke to thi camels, thilke it is which thou hast maad redi to thi seruaunt Ysaac; and bi this Y schal vndirstonde that thou hast do mersi with my lord Abraham.
Genesis 25:11
And aftir the deeth of Abraham God blesside Isaac his sone, which dwellide bisidis the pit bi name of hym that lyueth and seeth.
Genesis 49:25
God of thi fadir schal be thin helpere, and Almyyti God schal blesse thee with blessyngis of heuene fro aboue, and with blessyngis of the see liggynge binethe, with blessyngis of tetis, and of wombe;
Job 1:3
and his possessioun was seuene thousynde of scheep, and thre thousynde of camels, and fyue hundrid yockis of oxis, and fyue hundrid of femal assis, and ful myche meynee; and `thilke man was grete among alle men of the eest.
Psalms 18:35
Which techith myn hondis to batel; and thou hast set myn armys as a brasun bouwe.
Psalms 107:38
And he blesside hem, and thei weren multiplied greetli; and he made not lesse her werk beestis.

Gill's Notes on the Bible

Heaven and earth shall pass away,.... This is either an assertion, which will be true at the end of time; not as to the substance of the heavens and earth, which will always remain, but as to the qualities of them, which will be altered: they will be renewed and refined, but not destroyed; the bad qualities, or evil circumstances, which attend them through the sin of man, will be removed and pass away, but they themselves will continue in being: or is a comparative expression, and the sense is, that the heavens and the earth, and the ordinances thereof, than which nothing can be more firm and strong, being fixed and supported by God himself, shall sooner pass away, than anything asserted and predicted by Christ shall:

but my words shall not pass away; be vain and empty, and unaccomplished; which is true of anything, and everything spoken by Christ; and especially here regards all that he had said concerning the calamities that should befall the Jews, before, at, or upon the destruction of their nation, city, and temple; and the design of the expression, is to show the certainty, unalterableness, and sure accomplishment of these things; see Jeremiah 31:36.

Barnes' Notes on the Bible

Heaven and earth shall pass away ... - You may sooner expect to see the heaven and earth pass away and return to nothing, than my words to fail.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile