Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Matthew 25:28

Therfor take awei fro hym the besaunt, and yyue ye to hym that hath ten besauntis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Civil Service;   Gifts from God;   Hell;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Judgment;   Kingdom of Heaven;   Opportunity;   Probation;   Punishment;   Responsibility;   Servant;   Steward;   Talent;   Trustee;   Unfaithfulness;   Works;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Loss, Spiritual;   Privileges;   Profit and Loss;   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Gifts of God, the;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Marriage;   Parable;   Talent;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Master;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Responsibility;   Reward;   Wages;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Annihilation;   Holiness of God;   Joy;   Judgment, Last;   Meditation;   Fausset Bible Dictionary - Elisha;   Holman Bible Dictionary - Anthropology;   Banking;   Commerce;   Kingdom of God;   Second Coming, the;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Olives, Mount of;   Parable;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asceticism (2);   Claims (of Christ);   Debt, Debtor (2);   Equality;   Judgment;   Justice (2);   Matthew, Gospel According to;   Merit;   Money (2);   Numbers (2);   Paradox;   Pound ;   Punishment (2);   Readiness;   Religious Experience;   Sanctify, Sanctification;   Selfishness;   Steward, Stewardship;   Talents ;   Tares ;   Wealth (2);   Weights and Measures;   Morrish Bible Dictionary - Kingdom, Kingdom of God, Kingdom of Heaven;   Matthew, Gospel by;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Talent;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 4;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘So take the talent from him and give it to the one who has ten talents.
King James Version (1611)
Take therefore the talent from him, and giue it vnto him which hath ten talents.
King James Version
Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.
English Standard Version
So take the talent from him and give it to him who has the ten talents.
New American Standard Bible
'Therefore: take the talent away from him, and give it to the one who has the ten talents.'
New Century Version
"So the master told his other servants, ‘Take the bag of gold from that servant and give it to the servant who has ten bags of gold.
Amplified Bible
'So take the talent away from him, and give it to the one who has the ten talents.'
New American Standard Bible (1995)
'Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.'
Legacy Standard Bible
Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.'
Berean Standard Bible
Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten talents.
Contemporary English Version
Then the master said, "Now your money will be taken away and given to the servant with ten thousand coins!
Complete Jewish Bible
Take the talent from him and give it to the one who has ten.
Darby Translation
Take therefore the talent from him, and give it to him that has the ten talents:
Easy-to-Read Version
"So the master told his other servants, ‘Take the one bag of money from that servant and give it to the servant who has ten bags.
Geneva Bible (1587)
Take therefore the talent from him, and giue it vnto him which hath tenne talents.
George Lamsa Translation
Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has ten talents.
Good News Translation
Now, take the money away from him and give it to the one who has ten thousand coins.
Lexham English Bible
Therefore take the talent from him and give it to the one who has the ten talents.
Literal Translation
Therefore, take the talent from him and give it to him who has the ten talents.
American Standard Version
Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
Bible in Basic English
Take away, then, his talent and give it to him who has the ten talents.
Hebrew Names Version
Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
International Standard Version
Take the talent from him and give it to the man who has the ten talents.
Etheridge Translation
Take therefore from him the talent, and give it unto him who hath ten talents.
Murdock Translation
Take therefore the talent from him, and give it to him that hath ten talents.
Bishop's Bible (1568)
Take therfore the talent from hym, and geue it vnto hym whiche hath ten talentes.
English Revised Version
Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
World English Bible
Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
Wesley's New Testament (1755)
Take therefore the talent from him, and give it him who hath ten talents.
Weymouth's New Testament
So take away the talent from him, and give it to the man who has the ten.'
Update Bible Version
Take away therefore the $1 million from him, and give it to him that has $10 million.
Webster's Bible Translation
Take therefore the talent from him, and give [it] to him who hath ten talents.
New English Translation
Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten.
New King James Version
So take the talent from him, and give it to him who has ten talents.
New Living Translation
"Then he ordered, ‘Take the money from this servant, and give it to the one with the ten bags of silver.
New Life Bible
Take the one piece of money from him. Give it to the one who has ten pieces of money.'
New Revised Standard
So take the talent from him, and give it to the one with the ten talents.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore take away, from him, the talent, and give unto him that hath the ten talents;
Douay-Rheims Bible
Take ye away therefore the talent from him and give it him that hath ten talents.
Revised Standard Version
So take the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
Tyndale New Testament (1525)
Take therfore the talent from him and geve it vnto him which hath .x. talentes.
Young's Literal Translation
`Take therefore from him the talent, and give to him having the ten talents,
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore take the talent fro him, and geue it vnto him that hath ten talentes.
Mace New Testament (1729)
here, take the talent from him, and give it to him that has the ten.
THE MESSAGE
"‘Take the thousand and give it to the one who risked the most. And get rid of this "play-it-safe" who won't go out on a limb. Throw him out into utter darkness.'
Simplified Cowboy Version
"Then the rancher said, 'Take this colt and give it to the cowboy with the ten horses.

Contextual Overview

14 For as a man that goith in pilgrimage, clepide hise seruauntis, and bitook to hem hise goodis; 15 and to oon he yaf fyue talentis, and to another tweyne, and to another oon, to ech after his owne vertu; and wente forth anoon. 16 And he that hadde fyue besauntis, wente forth, and wrouyte in hem, and wan othere fyue. 17 Also and he that hadde takun tweyne, wan othere tweyne. 18 But he that hadde takun oon, yede forth, and dalf in to the erthe, and hidde the money of his lord. 19 But after long tyme, the lord of tho seruauntis cam, and rekenede with hem. 20 And he that hadde takun fyue besauntis, cam, and brouyte othere fyue, and seide, Lord, thou bytokist to me fyue besauntis, loo! Y haue getun aboue fyue othere. 21 His lord seide to hym, Wel be thou, good seruaunt and feithful; for on fewe thingis thou hast be trewe, Y schal ordeyne thee on manye thingis; entre thou in to the ioye of thi lord. 22 And he that hadde takun twey talentis, cam, and seide, Lord, thou bitokist to me twey besauntis; loo! 23 Y haue wonnen ouer othir tweyne. His lord seide to him, Wel be thou, good seruaunt and trewe; for on fewe thingis thou hast be trewe, Y schal ordeyne thee on many thingis; entre thou in to the ioie of thi lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 10:42, Luke 19:24

Reciprocal: Mark 4:25 - General Luke 19:26 - That unto

Cross-References

Genesis 25:6
sotheli he yaf yiftis to the sones of concubyns; and Abraham, while he lyuede yit, departide hem fro Ysaac, his sone, to the eest coost.
Genesis 25:7
Forsothe the daies of lijf of Abraham weren an hundrid and `fyue and seuenti yeer;
Genesis 27:4
make to me a seew therof, as thou knowist that Y wole, and brynge that Y ete, and my soule blesse thee bifore that Y die.
Genesis 27:9
and go to the floc, and brynge to me tweyne the beste kidis, that Y make metis of tho to thi fadir, whiche he etith gladli;
Genesis 27:19
And Jacob seide, Y am Esau, thi first gendrid sone. Y haue do to thee as thou comaundist to me; rise thou, sitte, and ete of myn huntyng, that thi soule blesse me.
Genesis 27:25
And Isaac seide, My sone, brynge thou to me metis of thin huntyng, that my soule blesse thee. And whanne Isaac hadde ete these metis brouyt, Jacob brouyte also wyn to Isaac, and whanne this was drunkun,
Genesis 27:31
Esau cam, and brouyte in metis sodun of the huntyng to the fadir, and seide, My fadir, rise thou, and ete of the huntyng of thi sone, that thi soule blesse me.

Gill's Notes on the Bible

Take therefore the talent from him,.... This shows it was not special grace, which is intended by the talent; for the gift and calling of special grace are without repentance, and are that good part which shall not be taken away: but gifts may fail, cease, and vanish; they may be taken away from men, and men from them; a right arm may be clean dried up, and a right eye be utterly darkened:

and give it unto him which hath ten talents; for to diligent and laborious ministers of the word, more spiritual light and knowledge is given: but this is not to be understood, as though other men's gifts are, properly speaking, taken away from them, and bestowed on them; but that their gifts appear the more illustrious through the slothfulness of others.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile