Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Matthew 27:12

Jhesus seith to hym, Thou seist. And whanne he was accusid of the princis of prestis, and of the eldere men of the puple, he answeride no thing.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Judge;   Rulers;   Self-Control;   Self-Defense;   Thompson Chain Reference - Accusations, False;   Evil;   False;   Silence-Speech;   Slander;   Torrey's Topical Textbook - Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Crucifixion;   Ruler;   Easton Bible Dictionary - Sanhedrim;   Holman Bible Dictionary - Accuser;   Matthew, the Gospel of;   Roman Law;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Elder (2);   Long-Suffering ;   Poet;   Scorn;   Trial of Jesus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Pilate, Pontius;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
While he was being accused by the chief priests and elders, he didn’t answer.
King James Version (1611)
And when hee was accused of the chiefe Priests and Elders, he answered nothing.
King James Version
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
English Standard Version
But when he was accused by the chief priests and elders, he gave no answer.
New American Standard Bible
And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not offer any answer.
New Century Version
When the leading priests and the elders accused Jesus, he said nothing.
Amplified Bible
But when the charges were brought against Him by the chief priests and elders, He did not answer.
New American Standard Bible (1995)
And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not answer.
Legacy Standard Bible
And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not answer.
Berean Standard Bible
And when He was accused by the chief priests and elders, He gave no answer.
Contemporary English Version
And when the chief priests and leaders brought their charges against him, he did not say a thing.
Complete Jewish Bible
But when he was accused by the head cohanim and elders, he gave no answer.
Darby Translation
And when he was accused of the chief priests and the elders, he answered nothing.
Easy-to-Read Version
Then, when the leading priests and the older Jewish leaders made their accusations against Jesus, he said nothing.
Geneva Bible (1587)
And when he was accused of the chiefe Priestes, and Elders, he answered nothing.
George Lamsa Translation
And while the chief priests and elders were accusing him, he gave no answer.
Good News Translation
But he said nothing in response to the accusations of the chief priests and elders.
Lexham English Bible
And when he was being accused by the chief priests and elders he answered nothing.
Literal Translation
And when He was accused by the chief priests and the elders, He answered nothing.
American Standard Version
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Bible in Basic English
But when the chief priests and those in authority made statements against him, he gave no answer.
Hebrew Names Version
When he was accused by the chief Kohanim and Zakenim, he answered nothing.
International Standard Version
While Jesushe
">[fn] was being accused by the high priests and elders, he made no reply.Matthew 26:63; John 19:9;">[xr]
Etheridge Translation
And while the chief priests and elders were accusing him, he returned not a word.
Murdock Translation
And when the chief priests and elders accused him, he made no reply.
Bishop's Bible (1568)
And when he was accused of the chiefe priestes and elders, he aunswered nothyng.
English Revised Version
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
World English Bible
When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Wesley's New Testament (1755)
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Weymouth's New Testament
When however the High Priests and the Elders kept bringing their charges against Him, He said not a word in reply.
Update Bible Version
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Webster's Bible Translation
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
New English Translation
But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond.
New King James Version
And while He was being accused by the chief priests and elders, He answered nothing.
New Living Translation
But when the leading priests and the elders made their accusations against him, Jesus remained silent.
New Life Bible
When the head religious leaders and the other leaders spoke against Him, He said nothing.
New Revised Standard
But when he was accused by the chief priests and elders, he did not answer.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, while he was being accused by the High-priests and Elders, he answered nothing.
Douay-Rheims Bible
And when he was accused by the chief priests and ancients, he answered nothing.
Revised Standard Version
But when he was accused by the chief priests and elders, he made no answer.
Tyndale New Testament (1525)
and when he was accused of ye chefe prestes and elders he answered nothinge.
Young's Literal Translation
And in his being accused by the chief priests and the elders, he did not answer any thing,
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha he was accused of the hye prestes and elders, he answered nothinge.
Mace New Testament (1729)
but when he was accused by the chief priests and elders, he return'd no answer.
THE MESSAGE
But when the accusations rained down hot and heavy from the high priests and religious leaders, he said nothing. Pilate asked him, "Do you hear that long list of accusations? Aren't you going to say something?" Jesus kept silence—not a word from his mouth. The governor was impressed, really impressed.
Simplified Cowboy Version
When he was accused by the head honchos of the church, he didn't answer.

Contextual Overview

11 And Jhesus stood bifor the domesman; and the iustice axide him, and seide, Art thou king of Jewis? 12 Jhesus seith to hym, Thou seist. And whanne he was accusid of the princis of prestis, and of the eldere men of the puple, he answeride no thing. 13 Thanne Pilat seith to him, Herist thou not, hou many witnessyngis thei seien ayens thee? 14 And he answeride not `to hym ony word, so that the iustice wondride greetli. 15 But for a solempne dai the iustice was wont to delyuere to the puple oon boundun, whom thei wolden. 16 And he hadde tho a famous man boundun, that was seid Barrabas. 17 Therfor Pilate seide to hem, whanne thei weren to gidere, Whom wolen ye, that Y delyuere to you? whether Barabas, or Jhesu, that is seid Crist? 18 For he wiste, that bi enuye thei bitraieden hym. 19 And while he sat for domesman, his wijf sente to hym, and seide, No thing to thee and to that iust man; for Y haue suffrid this dai many thingis for hym, bi a visioun. 20 Forsothe the prince of prestis, and the eldere men counseiliden the puple, that thei schulden axe Barabas, but thei schulden distrye Jhesu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 27:14, Matthew 26:63, Psalms 38:13, Psalms 38:14, Isaiah 53:7, Mark 15:3-5, John 19:9-11, Acts 8:32, 1 Peter 2:23

Reciprocal: 1 Samuel 10:27 - he held his peace Psalms 39:2 - I was Psalms 69:12 - They Amos 5:13 - the prudent Zechariah 11:13 - Cast Matthew 16:21 - chief priests Matthew 26:62 - Answerest Mark 14:61 - he held Acts 8:33 - judgment

Cross-References

Genesis 9:25
he seide, Cursid be the child Canaan, he schal be seruaunt of seruauntis to hise britheren.
Genesis 25:27
And whanne thei weren woxun, Esau was maad a man kunnynge of huntyng, and a man erthe tilier; forsothe Jacob was a symple man, and dwellide in tabernaclis.
Genesis 27:21
And Isaac seide, My sone, come thou hidir, that Y touche thee, and that Y preue wher thou art my sone Esau, ethir nay.
Genesis 27:22
He neiyede to the fadir; and whanne he hadde feelid hym, Isaac seide, Sotheli the vois is the vois of Jacob, but the hondis ben the hondis of Esau.
Genesis 27:36
And Esau addide, Justli his name is clepid Jacob, for lo! he supplauntide me another tyme; bifor he took awei `my firste gendride thingis, and now the secounde tyme he rauyschide priueli my blessyng. And eft he seide to the fadir, Wher thou hast not reserued a blessyng also to me?
Deuteronomy 27:18
Cursid is he that makith a blynde man to erre in the weie; and al the puple schal seie, Amen!
Job 12:16
Strengthe and wisdom is at God; he knowith bothe hym that disseyueth and hym that is disseyued.
Jeremiah 48:10
He is cursid, that doith the werk of God gilefuli; and he is cursid, that forbedith his swerd fro blood.
Malachi 1:14
Cursid is the gileful, that hath in his floc a male beeste, and `he makynge a vow offrith a feble to the Lord; for Y am a greet kyng, seith the Lord of oostis, and my name is dredeful `in folkis.
2 Corinthians 6:8
bi glorie and vnnoblei; bi yuel fame and good fame; as disseyueris, and trewe men; as thei that ben vnknowun, and knowun;

Gill's Notes on the Bible

And when he was accused of the chief priests and elders,.... As that he was a perverter of the people, a stirrer of sedition, discord, and rebellion among them; that he taught them not to give tribute to Caesar, and set up himself for a king; all which he had done not in one place only, but throughout all the land of Judea, from Galilee to Jerusalem; see Luke 23:2,

he answered nothing; the things laid to his charge being notoriously false, and known to be so by all the people; and the evidence with which they were supported being so slender, the judge could never receive it; he therefore judged it unnecessary, and not worth a while to return an answer to them: besides, he knew they were bent upon his death, and that, should he set aside these charges, as he easily could, they would invent new ones, and so increase their sin, and their condemnation: but the chief reason of all, of his silence, was, he had the sins of his people to answer for, and the time of his dying for them was now come, and for which he was ready; and therefore would say nothing to remove these false charges, and retard his death.

Barnes' Notes on the Bible

When he was accused ... - To wit, of perverting the nation, and of forbidding to give tribute to Caesar, Luke 23:2, Luke 23:5. Probably this was done in a tumultuous manner and in every variety of form.

He answered nothing - He was conscious of his innocence. He knew that they could not prove these charges. They offered no testimony to prove them, and, in conscious innocence, he was silent.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 27:12. He answered nothing. — An answer to such accusations was not necessary: they sufficiently confuted themselves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile