Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Matthew 28:13

that hise disciplis camen bi nyyt, and han stolen hym, while ye slepten.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bribery;   Falsehood;   Jesus, the Christ;   Soldiers;   Witness;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Lying, Examples of;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Truth-Falsehood;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection of Christ, the;   Roman Empire, the;   Watchmen;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Resurrection;   Charles Buck Theological Dictionary - Angel;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Miracles;   Holman Bible Dictionary - Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Assumption of Moses;   Logia;   Matthew, Gospel According to;   Night (2);   Poet;   Police;   Resurrection of Christ (2);   Sleep ;   Soldiers;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Number;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and told them, “Say this, ‘His disciples came during the night and stole him while we were sleeping.’
King James Version (1611)
Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
King James Version
Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
English Standard Version
and said, "Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.'
New American Standard Bible
and said, "You are to say, 'His disciples came at night and stole Him while we were asleep.'
New Century Version
and said to them, "Tell the people that Jesus' followers came during the night and stole the body while you were asleep.
Amplified Bible
and said, "You say this, 'His disciples came at night and stole Him while we were sleeping.'
New American Standard Bible (1995)
and said, "You are to say, 'His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.'
Legacy Standard Bible
and said, "You are to say, ‘His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.'
Berean Standard Bible
and instructed them: "You are to say, 'His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.'
Contemporary English Version
They said to the soldiers, "Tell everyone that Jesus' disciples came during the night and stole his body while you were asleep.
Complete Jewish Bible
and said to them, "Tell people, ‘His talmidim came during the night and stole his body while we were sleeping.'
Darby Translation
saying, Say that his disciples coming by night stole him [while] we [were] sleeping.
Easy-to-Read Version
and said to them, "Tell the people that Jesus' followers came during the night and stole the body while you were sleeping.
Geneva Bible (1587)
Saying, Say, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
George Lamsa Translation
Telling them, Say that his disciples came by night and stole him while we were sleeping.
Good News Translation
and said, "You are to say that his disciples came during the night and stole his body while you were asleep.
Lexham English Bible
telling them, "Say ‘His disciples came during the night and stole him while we were sleeping.'
Literal Translation
saying, Say that his disciples came and stole him by night, we being asleep.
American Standard Version
saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
Bible in Basic English
Say, His disciples came by night and took him away secretly while we were sleeping.
Hebrew Names Version
saying, "Say that his talmidim came by night, and stole him away while we slept.
International Standard Version
They said, "Say that his disciples came at night and stole him while you were sleeping.
Etheridge Translation
telling them, Say you that his disciples came (and) stole him away in the night, while we slept.
Murdock Translation
and said to them: Say ye, that his disciples came and stole him away by night, while we were asleep.
Bishop's Bible (1568)
Saying. Saye ye, that his disciples came by nyght, & stole hym away while ye slept.
English Revised Version
saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
World English Bible
saying, "Say that his disciples came by night, and stole him away while we slept.
Wesley's New Testament (1755)
Saying, Say his disciples came by night, and stole him while we slept.
Weymouth's New Testament
telling them to say, "His disciples came during the night and stole his body while we were asleep."
Update Bible Version
saying, Say, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
Webster's Bible Translation
Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him [away] while we slept.
New English Translation
telling them, "You are to say, ‘His disciples came at night and stole his body while we were asleep.'
New King James Version
saying, "Tell them, "His disciples came at night and stole Him away while we slept.'
New Living Translation
They told the soldiers, "You must say, ‘Jesus' disciples came during the night while we were sleeping, and they stole his body.'
New Life Bible
They said, "Tell the people, ‘His followers came at night and took His body while we were sleeping.'
New Revised Standard
telling them, "You must say, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
saying - Say ye, His disciples, coming, by night, stole him, while we were sleeping;
Douay-Rheims Bible
Saying: Say you, His disciples came by night and stole him away when we were asleep.
Revised Standard Version
and said, "Tell people, 'His disciples came by night and stole him away while we were asleep.'
Tyndale New Testament (1525)
sayinge: Saye that his disciples came by nyght and stole him awaye whill ye slept.
Young's Literal Translation
saying, `Say ye, that his disciples having come by night, stole him -- we being asleep;
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde: Saye ye: his disciples came by night, and stole him awaye, whyle we were a slepe.
Mace New Testament (1729)
do you say "his disciples came by night, and stole him away while we slept.
Simplified Cowboy Version
"Tell people that Jesus's cowboys came in the middle of the night and bushwhacked you and stole Jesus's body.

Contextual Overview

11 And whanne thei weren goon, lo! summe of the keperis camen in to the citee, and telden to the princis of prestis alle thingis that weren doon. 12 And whanne thei weren gaderid togidere with the elder men, and hadden take her counseil, thei yauen to the kniytis miche monei, and seiden, Seie ye, 13 that hise disciplis camen bi nyyt, and han stolen hym, while ye slepten. 14 And if this be herd of the iustice, we schulen counseile hym, and make you sikir. 15 And whanne the monei was takun, thei diden, as thei weren tauyt. And this word is pupplischid among the Jewis, til in to this day.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

stole: Matthew 26:64

Reciprocal: Genesis 34:13 - deceitfully Matthew 27:64 - and steal

Cross-References

Genesis 12:7
Sotheli the Lord apperide to Abram, and seide to hym, Y schal yyue this lond to thi seed. And Abram bildide there an auter to the Lord, that apperide to hym.
Genesis 13:15
Y schal yyue al the lond which thou seest to thee and to thi seed, til in to with outen ende.
Genesis 15:1
And so whanne these thingis weren don, the word of the Lord was maad to Abram bi a visioun, and seide, Abram, nyle thou drede, Y am thi defender, and thi meede is ful greet.
Genesis 26:3
and be thou a pilgrym ther ynne; and Y schal be with thee, and Y schal blesse thee; for Y schal yyue alle these cuntrees to thee and to thi seed, and Y schal fille the ooth which Y bihiyte to Abraham, thi fadir.
Genesis 26:24
where the Lord God apperide to him in that nyyt; and seide, Y am God of Abraham, thi fadir; nyle thou drede, for Y am with thee, and Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed for my seruaunt Abraham.
Genesis 28:4
and God yyue to thee the blessyngis of Abraham, and to thi seed aftir thee, that thou welde the lond of thi pilgrymage, which he bihiyte to thi grauntsir.
Genesis 28:6
Forsothe Esau seiy that his fadir hadde blessid Jacob, and hadde sent him in to Mesopotanye of Sirie, that he schulde wedde a wijf of thennus, and that aftir the blessyng he comaundide to Jacob, and seide, Thou schalt not take a wijf of the douytris of Canaan;
Genesis 28:7
and that Jacob obeiede to his fadir `and modir, and yede in to Sirie;
Genesis 28:15
And Y schal be thi kepere, whidur euer thou schalt go; and Y schal lede thee ayen in to this lond, and Y schal not leeue no but Y schal fil alle thingis whiche Y seide.
Genesis 28:16
And whanne Jacob hadde wakyd of sleep, he seide, Verili the Lord is in this place, and Y wiste not.

Gill's Notes on the Bible

Saying, say ye his disciples came by night,.... They charged them to tell every one that should ask them about this affair; and even publish it every where, that the disciples of Christ came in the dead of the night,

and stole him away while we slept: which was a very unlikely thing, and a foolish scheme this, for such a body of men to form. There is no show of probability in it, that the disciples, who were intimidated by the taking and putting Christ to death, and were now shut up in a house, for fear of the Jews, that these should venture out in the night, to take away the body of Christ, which was decently and honourably interred in a garden of one of his disciples: and when they knew it was guarded by a company of Roman soldiers; and who besides had no notion of his resurrection from the dead, nor never thought of it till he was risen, and therefore would never attempt any thing of this kind, in order to give out such a report. Moreover, had they took it away by stealth, it is not reasonable to think that they would afterwards have reported such a lie every where, that he was risen from the dead, when they were sure to obtain nothing by it, but reproach, afflictions, persecutions, and death: add to this, that this was never objected to them by their worst enemies, when they most strongly asserted his resurrection: nor was it a feasible account, or well put together, with respect to the watch. It can hardly be thought that they should be all of them asleep at once; and if they were, it is much they were not awaked by the coming up of the disciples, and the rolling away of the stone, and the bustle there must be in taking up the body, and carrying it away; and besides, if they were asleep, and continued so, what is their evidence good for? for how could they know that his disciples came and took him away? if they awaked, though too late, and saw them at a distance, why did not they pursue them, who might easily have been overtaken with such a burden? at least, why did not they search their houses for the body? and take up both the women and the disciples, and prosecute them for it? and yet nothing of this was done. Besides, how came the linen clothes to be left behind? why did they take the napkin from his head, and give themselves all that trouble to unwrap the body, and carry it away naked? It is clear the chief priests themselves were convinced in their own minds, that he was truly risen, or they would have punished the soldiers severely for their sleep and negligence, and would never have given them money to spread such a story.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 28:13. His disciples came by night — This was as absurd as it was false. On one hand, the terror of the disciples, the smallness of their number (only eleven;) and their almost total want of faith; on the other, the great danger of such a bold enterprise, the number of armed men who guarded the tomb, the authority of Pilate and of the Sanhedrin, must render such an imposture as this utterly devoid of credit.

Stole him away while we slept. — Here is a whole heap of absurdities.

1st. Is it likely that so many men would all fall asleep, in the open air, at once?

2dly. Is it at all probable that a Roman guard should be found off their watch, much less asleep, when it was instant death, according to the Roman military laws, to be found in this state?

3dly. Could they be so sound asleep as not to awake with all the noise which must be necessarily made by removing the great stone, and taking away the body?

4thly. Is it at all likely that these disciples could have had time sufficient to do all this, and to come and return, without being perceived by any person? And

5thly. If they were asleep, how could they possibly know that it was the disciples that stole him, or indeed that any person or persons stole him? - for, being asleep, they could see no person. From their own testimony, therefore, the resurrection may be as fully proved as the theft.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile