Lectionary Calendar
Tuesday, September 9th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Micah 1:9

For wounde therof is dispeirid; for it cam til to Juda, it touchide the yate of my puple, til to Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Thompson Chain Reference - Beauty-Disfigurement;   Disease, Spiritual;   Health-Disease;   Sin;   Spiritual;   Wounds of Sin;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Micah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah;   Micah, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Wound;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Judah, Kingdom of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For her wound is incurableand has reached even Judah;it has approached my people’s city gate,as far as Jerusalem.
Hebrew Names Version
For her wounds are incurable; For it has come even to Yehudah. It reaches to the gate of my people, Even to Yerushalayim.
King James Version (1611)
For her wound is incurable, for it is come vnto Iudah: he is come vnto the gate of my people, euen to Ierusalem.
King James Version
For her wound is incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem.
English Standard Version
For her wound is incurable, and it has come to Judah; it has reached to the gate of my people, to Jerusalem.
New American Standard Bible
For her wound is incurable, For it has come to Judah; It has reached the gate of my people, Even to Jerusalem.
New Century Version
because Samaria's wound cannot be healed. It will spread to Judah; it will reach the city gate of my people, all the way to Jerusalem.
Amplified Bible
For Samaria's wound is incurable, For it has come to Judah; The enemy has reached the gate of my people, Even to Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
For her plagues are grieuous: for it is come into Iudah: the enemie is come vnto the gate of my people, vnto Ierusalem.
New American Standard Bible (1995)
For her wound is incurable, For it has come to Judah; It has reached the gate of my people, Even to Jerusalem.
Legacy Standard Bible
For her wound is incurable,For it has come to Judah;It has reached the gate of my people,Even to Jerusalem.
Berean Standard Bible
For her wound is incurable; it has reached even Judah; it has approached the gate of my people, as far as Jerusalem itself.
Contemporary English Version
The nation is fatally wounded. Judah is doomed. Jerusalem will fall.
Complete Jewish Bible
For her wound cannot be healed, and now it is coming to Y'hudah as well; it reaches even to the gate of my people, to Yerushalayim itself.
Darby Translation
For her wounds are incurable; for it is come even unto Judah, it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
Samaria's wound cannot be healed. Her disease has spread to Judah. It has reached the city gate of my people; it has spread all the way to Jerusalem.
George Lamsa Translation
For her wound is very painful; and disaster has reached Judah; it has come to the gate of my people, even to Jerusalem.
Good News Translation
Samaria's wounds cannot be healed, and Judah is about to suffer in the same way; destruction has reached the gates of Jerusalem itself, where my people live."
Lexham English Bible
For her wounds are incurable, because it has come to Judah. It has reached to the gate of my people, to Jerusalem.
Literal Translation
For her wounds are incurable; for it has come to Judah; it has reached to the gate of my people, to Jerusalem.
American Standard Version
For her wounds are incurable; for it is come even unto Judah; it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem.
Bible in Basic English
For her wounds may not be made well: for it has come even to Judah, stretching up to the doorway of my people, even to Jerusalem.
JPS Old Testament (1917)
For her wound is incurable; for it is come even unto Judah; it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
For their wounde is past remedie, it is come into Iuda, and hath touched the gate of my people at Hierusalem alredie.
Brenton's Septuagint (LXX)
For her plague has become grievous; for it has come even to Juda; and has reached to the gate of my people, even to Jerusalem.
English Revised Version
For her wounds are incurable: for it is come even unto Judah; it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem.
World English Bible
For her wounds are incurable; For it has come even to Judah. It reaches to the gate of my people, Even to Jerusalem.
Update Bible Version
For her wounds are incurable; for it has come even to Judah; it reaches to the gate of my people, even to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
For her wound [is] incurable; for it is come to Judah; he is come to the gate of my people, [even] to Jerusalem.
New English Translation
For Samaria's disease is incurable. It has infected Judah; it has spread to the leadership of my people and has even contaminated Jerusalem!
New King James Version
For her wounds are incurable. For it has come to Judah; It has come to the gate of My people-- To Jerusalem.
New Living Translation
For my people's wound is too deep to heal. It has reached into Judah, even to the gates of Jerusalem.
New Life Bible
For her hurt cannot be cured. It has come to Judah. It has come to the gate of my people, even to Jerusalem.
New Revised Standard
For her wound is incurable. It has come to Judah; it has reached to the gate of my people, to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For dangerous are her wounds, - for she hath come as far as Judah, she hath reached as far as the gate of my people, as far as Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
Because her wound is desperate, because it is come even to Juda, it hath touched the gate of my people, even to Jerusalem.
Revised Standard Version
For her wound is incurable; and it has come to Judah, it has reached to the gate of my people, to Jerusalem.
Young's Literal Translation
For mortal [are] her wounds, For it hath come unto Judah, It hath come to a gate of My people -- to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
for their woude is past remedy: And why? it is come in to Iuda, & hath touched ye porte of my people at Ierusale allredy.

Contextual Overview

8 On this thing Y schal weile and yelle, Y schal go spuylid and nakid; Y schal make weilyng of dragouns, and mournyng as of ostrigis. 9 For wounde therof is dispeirid; for it cam til to Juda, it touchide the yate of my puple, til to Jerusalem. 10 In Geth nyle ye telle, bi teeris wepe ye not; in the hous of dust with dust togidere sprynge you. 11 And ye a fair dwellyng passe, which is confoundid with yuel fame; it is not goon out, which dwellith in the goyng out; a niy hous schal take of you weilyng, which stood to it silf. 12 For it is maad sijk to good, which dwellith in bitternessis. For yuel cam doun fro the Lord in to the yate of Jerusalem, noise of foure horsid cart, 13 of drede to the puple dwellynge at Lachis. It is the bigynnyng of synne of the douyter of Sion, for the grete trespassis of Israel ben foundun in thee. 14 Therfor he schal yyue werriours on the eritage of Geth, on housis of leesyng in to deseit to kyngis of Israel. 15 Yit Y schal brynge an eir to thee, that dwellist in Maresa; the glorie of Israel schal come til to Odolla. 16 Be thou maad ballid, and be thou clippid on the sones of thi delices; alarge thi ballidnesse as an egle, for thei ben lad caitif fro thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

her wound is incurable: or, she is grievously sick of her wounds, Isaiah 1:5, Isaiah 1:6, Jeremiah 15:18, Jeremiah 30:11-15

it: 2 Kings 18:9-13, Isaiah 8:7, Isaiah 8:8

he: Micah 1:12, 2 Chronicles 32:1-23, Isaiah 10:28-32, Isaiah 37:22-36

Reciprocal: Genesis 22:17 - thy seed Isaiah 24:12 - General Jeremiah 9:19 - a voice Jeremiah 30:15 - thy sorrow Jeremiah 46:11 - in vain Hosea 5:13 - his wound Nahum 3:19 - no

Cross-References

Genesis 1:1
In the bigynnyng God made of nouyt heuene and erthe.
Genesis 1:2
Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of depthe; and the Spiryt of the Lord was borun on the watris.
Genesis 1:5
dai, and the derknessis, nyyt. And the euentid and morwetid was maad, o daie.
Genesis 1:6
And God seide, The firmament be maad in the myddis of watris, and departe watris fro watris.
Genesis 1:8
And God clepide the firmament, heuene. And the euentid and morwetid was maad, the secounde dai.
Genesis 1:9
Forsothe God seide, The watris, that ben vndur heuene, be gaderid in to o place, and a drie place appere; and it was doon so.
Genesis 1:11
and seide, The erthe brynge forth greene eerbe and makynge seed, and appil tre makynge fruyt bi his kynde, whos seed be in it silf on erthe; and it was doon so.
Genesis 1:28
And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe.
Genesis 1:29
And God seide, Lo! Y haue youe to you ech eerbe berynge seed on erthe, and alle trees that han in hem silf the seed of her kynde, that tho be in to mete to you;
Job 26:7
Which God stretchith forth the north on voide thing, and hangith the erthe on nouyt.

Gill's Notes on the Bible

For her wound [is] incurable,.... Or her "stroke [is] desperate" e. The ruin of Samaria, and the ten tribes, was inevitable; the decree being gone forth, and they hardened in their sins, and continuing in their impenitence; and their destruction was irrevocable; they were not to be restored again, nor are they to this day; nor will be till the time comes that all Israel shall be saved: or "she is grievously sick of her wounds"; just ready to die, upon the brink of ruin, and no hope of saving her; this is the cause and reason of the above lamentation of the prophet: and what increased his grief and sorrow the more was,

for it is come unto Judah; the calamity has reached the land of Judah; it stopped not with Israel or the ten tribes, but spread itself into the two tribes of Judah and Benjamin; for the Assyrian army, having taken Samaria, and carried Israel captive, in a short time, about seven or eight years, invaded Judea, and took the fenced cities of Judah in Hezekiah's time, in which Micah prophesied;

he is come unto the gate of my people, [even] to Jerusalem; Sennacherib, king of Assyria, having taken the fenced cities, came up to the very gates of Jerusalem, and besieged it, where the courts of judicature were kept, and the people resorted to, to have justice done them; and Micah, being of the tribe of Judah, calls them his people, and was the more affected with their distress.

e אנושה מכותיה "desperata est plaga ejus", V. L. "plagae ejus", Montanus, Drusius.

Barnes' Notes on the Bible

For her - Samaria’s

Wound - o, (literally, her wounds, or strokes, (the word is used especially of those inflicted by God, (Leviticus 26:21; Numbers 11:33; Deuteronomy 28:59, Deuteronomy 28:61, etc.) each, one by one,) is incurable The idiom is used of inflictions on the body politic (Nahum 3:0 ult.; Jeremiah 30:12, Jeremiah 30:15) or the mind , for which there is no remedy. The wounds were very sick, or incurable, not in themselves or on God’s part, but on Israel’s. The day of grace passes away at last, when man has so steeled himself against grace, as to be morally dead, having deadened himself to all capacity of repentance.

For it is come unto - (quite up to) Judah; he, (the enemy,) is come (literally, hath reached, touched,) to (quite up to) the gate of my people, even to (quite up to) Jerusalem Jerome: “The same sin, yea, the same punishment for sin, which overthrew Samaria, shall even come unto, quite up to Judah. Then the prophet suddenly changes the gender, and, as Scripture so often does, speaks of the one agent, the center and impersonation of the coming evil, as sweeping on over Judah, quite up to the gate of his people, quite up to Jerusalem. He does not say here, whether Jerusalem would be taken; and so, it seems likely that he speaks of a calamity short of excision. Of Israel’s wounds only he here says, that they are incurable; he describes the wasting of even lesser places near or beyond Jerusalem, the flight of their inhabitants. Of the capital itself he is silent, except that the enemy reached, touched, struck against it, quite up to it. Probably, then, he is here describing the first visitation of God, when 2 Kings 18:13 Sennacherib came up against all the fenced cities of Judah and took them, but Jerusalem was spared. God’s judgments come step by step, leaving time for repentance. The same enemy, although not the same king, came against Jerusalem who had wasted Samaria. Samaria was probably as strong as Jerusalem. Hezekiah prayed; God heard, the Assyrian army perished by miracle; Jerusalem was respited for 124 years.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 9. Her wound is incurable — Nothing shall prevent their utter ruin, for they have filled up the measure of their iniquity.

He is come - even to Jerusalem. — The desolation and captivity of Israel shall first take place; that of Judah shall come after.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile