the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Nahum 2:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Torrey'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Nineveh has been like a pool of waterfrom her first days,but they are fleeing.“Stop! Stop!” they cry,but no one turns back.
But Nineveh has been from of old like a pool of water, yet they flee away. "Stop! Stop!" they cry, but no one looks back.
But Nineueh is of olde like a poole of water: yet they shall flee away. Stand, stand shall they cry: but none shal looke backe.
But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
Nineveh is like a pool whose waters run away. "Halt! Halt!" they cry, but none turns back.
Though Nineveh was like a pool of water throughout her days, Yet they are fleeing; "Stop, stop," But no one turns back.
Nineveh is like a pool, and now its water is draining away. "Stop! Stop!" the people yell, but no one turns back.
Though Nineveh was like a pool of water throughout her days, Now her inhabitants are fleeing; "Stop! Stop!" [a few cry,] But no one turns back.
But Nineueh is of olde like a poole of water: yet they shall flee away. Stande, stande, shall they crie: but none shall looke backe.
Though Nineveh was like a pool of water throughout her days, Now they are fleeing; "Stop, stop," But no one turns back.
Though Nineveh was like a pool of water throughout her days,Now they are fleeing;"Stand! Stand!"But no one turns back.
Nineveh has been like a pool of water throughout her days, but now it is draining away. "Stop! Stop!" they cry, but no one turns back.
Nineveh is like a pond with leaking water. Shouts of "Stop! Don't go!" can be heard everywhere. But everyone is leaving.
Its mistress is stripped and carried away; her handmaids moan, they sound like doves, as they beat their breasts.
Nineveh hath been like a pool of water, since the day she existed, yet they flee away. … Stand! Stand! But none looketh back.
Nineveh is like a pool whose water is draining away. People yell, "Stop! Stop running away!" But it does not do any good.
And Nineveh is like a lake, and she is situated by the waters; her warriors flee away. Make a stand, make a stand, their officers cry; but none turns back.
Like water from a broken dam the people rush from Nineveh! "Stop! Stop!" the cry rings out— but no one turns back.
Nineveh is like a pool of water without its water. As they flee, she cries, "Stop! Stop!" But there is no one who turns back.
And Nineveh is like a pool of water from her days; yet they are fleeing. They cry , Stand! Stand! But no one turns himself.
But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, they cry; but none looketh back.
But Nineveh is like a pool of water whose waters are flowing away; Keep your place, they say; but no one is turning back.
And the queen is uncovered, she is carried away, and her handmaids moan as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
Yea many a day Niniue was as a ponde full of water, yet [now] they flee, Stand ye, stande ye, and no man loketh backe.
And as for Nineve, her waters shall be as a pool of water: and they fled, and staid not, and there was none to look back.
But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away; Stand, stand, they cry; but none looketh back.
But Nineveh has been from of old like a pool of water, yet they flee away. "Stop! Stop!" they cry, but no one looks back.
But Nineveh has been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, [they cry]; but none looks back.
But Nineveh [is] of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, [shall they cry]; but none shall look back.
Nineveh was like a pool of water throughout her days, but now her people are running away; she cries out: "Stop! Stop!"— but no one turns back.
Though Nineveh of old was like a pool of water, Now they flee away. "Halt! Halt!" they cry; But no one turns back.
Nineveh is like a leaking water reservoir! The people are slipping away. "Stop, stop!" someone shouts, but no one even looks back.
Nineveh is like a pool, where water runs away. "Stop! Stop!" they cry. But no one turns back.
Nineveh is like a pool whose waters run away. "Halt! Halt!"— but no one turns back.
Yet, as for Nineveh, like a reservoir of waters, are her waters, - but, those men, are in flight! Stand! stand but no one is turning.
And as for Ninive, her waters are like a great pool: but the men flee away. They cry: Stand, stand, but there is none that will return back.
Nin'eveh is like a pool whose waters run away. "Halt! Halt!" they cry; but none turns back.
And Nineveh [is] as a pool of waters, From of old it [is] -- and they are fleeing! `Stand ye, stand;' and none is turning!
Niniue is like a pole full of water, but then shal they be fayne to fle. Stonde, stode, (shal they crie) & there shal not one turne backe.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
of old: or, from the days that she hath been, Genesis 10:11
like: Jeremiah 51:13, Revelation 17:1, Revelation 17:15
Stand: Nahum 3:17, Isaiah 13:14, Isaiah 47:13, Isaiah 48:20, Jeremiah 50:16, Jeremiah 51:30
look back: or, cause them to turn
Reciprocal: 2 Kings 19:36 - Nineveh Jeremiah 46:5 - fled apace Jeremiah 50:36 - her mighty Ezekiel 31:15 - I caused a Nahum 1:8 - the place
Cross-References
Forsothe the Lord God plauntide at the bigynnyng paradis of likyng, wherynne he settide man whom he hadde formed.
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
And God castide out Adam, and settide bifore paradis of lykyng cherubyn, and a swerd of flawme and turnynge aboute to kepe the weie of the tre of lijf.
And Cayn yede out fro the face of the Lord, and dwellide fleynge aboute in erthe, at the eest coost of Eden.
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
Whether the goddis of hethene men delyueriden alle men whiche my fadris distrieden, that is, Gozam, and Aran, and Reseph, and the sones of Eden, that weren in Thelassar?
Therfor the Lord schal coumforte Sion, and he schal coumforte alle the fallyngis therof; and he schal sette the desert therof as delices, and the wildirnesse therof as a gardyn of the Lord; ioie and gladnesse schal be foundun therynne, the doyng of thankyngis and the vois of heriyng.
Aran, and Chenne, and Eden, weren thi marchauntis; Sabba, and Assur, and Chelmath, weren thi silleris.
were in delicis of paradijs of God. Ech preciouse stoon was thin hilyng, sardius, topacius, and iaspis, crisolitus, and onix, and birille, safire, and carbuncle, and smaragde; also gold was the werk of thi fairnesse, and thin hoolis weren maad redi, in the dai in which thou were maad.
weren shakun of the soun of his falling. I mouide togidere hethene men, whanne Y ledde hym doun to helle, with hem that yeden doun in to the lake. And alle trees of likyng, noble trees, and ful cleere in the Liban, alle that weren moistid with watris, weren coumfortid in the loweste lond.
Gill's Notes on the Bible
But Nineveh [is] of old like a pool of water,.... This was a very ancient city, built by Nimrod, as some say; or rather by Ashur, as appears from Genesis 10:10 and it was like fish pool, full of people, as it was in the times of Jonah, who for their number may be compared both to water and to fish; and likewise full of wealth and riches, which for their instability may be signified by water also; and moreover, like a pool of standing water, had never been liable to any commotions and disturbances, but had remained from the beginning in a tranquil and prosperous state; besides, some regard may be had in a literal sense to its situation, being watered by the river Tigris, and which was for its profit and defence: so some copies of the Septuagint read the words,
"Nineveh is like a pool of water, the waters are her walls:''
and the Syriac version is,
"Nineveh is as a lake of water, and is among the waters;''
see Nahum 1:6:
yet they shall flee away; the waters out of the pool, the sluices being opened, or the banks broken down; or the people out of the city, breaches being made in its walls, or its gates opened, and the enemy entering; when everyone would flee for his life, and make his escape in the best manner he could:
stand, stand, [shall they cry]; either the generals and officers of the king of Assyria's army, to the soldiers running away; or the more courageous inhabitants of the city, to those that were timorous and seized with a panic, fleeing in the utmost consternation; or the enemy, as Kimchi, who shall call to them to stop, promising to spare their lives upon a surrender of them to them:
but none shall look back; and stand to hear what is said unto them, but make the best of their way, and flee with all their might and main.
Barnes' Notes on the Bible
But Nineveh is of old like a pool of water - that is, of many peoples Revelation 17:1, gathered from all quarters and settled there, her multitudes being like the countless drops, full, untroubled, with no ebb or flow, fenced in, “from the days that she hath been,” yet even therefore stagnant and corrupted (see Jeremiah 48:11), not “a fountain of living waters,” during 600 years of unbroken empire; even lately it had been assailed in vain ; now its hour was come, the sluices were broken; the waters poured out. It was full not of citizens only, but of other nations poured into it. An old historian says , “The chief and most powerful of those whom Ninus settled there, were the Assyrians, but also, of other nations, whoever willed.” Thus, the pool was filled; but at the rebuke of the Lord they flee. “Stand, stand,” the prophet speaks in the name of the widowed city; “shut the gates, go up on the walls, resist the enemy, gather yourselves together, form a band to withstand,” “but none shalt look back” to the mother-city which calls them; all is forgotten, except their fear; parents, wives, children, the wealth which is plundered, home, worldly repute. So will men leave all things, for the life of this world. “All that a man hath, will he give for his life” Job 2:4. Why not for the life to come?
Clarke's Notes on the Bible
Verse 8. But Nineveh is of old like a pool of water — מימי mimey, from days. Bp. Newcome translates the line thus: "And the waters of Nineveh are a pool of waters." There may be reference here to the fact given in the preceding note, the overflowing of the river by which the city was primarily destroyed.
Stand, stand — Consternation shall be at its utmost height, the people shall flee in all directions; and though quarter is offered, and they are assured of safety it they remain, yet not one looketh back.