Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Nehemiah 2:18

And Y schewide to hem the hond of my God, that it was good with me, and the wordis of the kyng, whiche he spak to me; and Y seide, Rise we, and bilde we; and the hondis of hem weren coumfortid in good.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Country;   Thompson Chain Reference - Divine;   God;   God's;   Hand, Divine;   Torrey's Topical Textbook - Goodness of God, the;   Hands, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jerusalem;   Fausset Bible Dictionary - Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Geshem;   Isaiah, Book of;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   Sanhedrin;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I told them how the gracious hand of my God had been on me, and what the king had said to me.
Hebrew Names Version
I told them of the hand of my God which was good on me, as also of the king's words that he had spoken to me. They said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for the good [work].
King James Version
Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for this good work.
English Standard Version
And I told them of the hand of my God that had been upon me for good, and also of the words that the king had spoken to me. And they said, "Let us rise up and build." So they strengthened their hands for the good work.
New Century Version
I also told them how God had been kind to me and what the king had said to me. Then they answered, "Let's start rebuilding." So they began to work hard.
New English Translation
Then I related to them how the good hand of my God was on me and what the king had said to me. Then they replied, "Let's begin rebuilding right away!" So they readied themselves for this good project.
Amplified Bible
Then I told them how the hand of my God had been favorable to me and also about the words that the king had spoken to me. And they said, "Let us rise up and build." So they thoroughly supported the good work.
New American Standard Bible
And I told them how the hand of my God had been favorable to me and also about the king's words which he had spoken to me. Then they said, "Let's arise and build." So they put their hands to the good work.
World English Bible
I told them of the hand of my God which was good on me, as also of the king's words that he had spoken to me. They said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for the good [work].
Geneva Bible (1587)
Then I tolde them of the hande of my God, (which was good ouer me) and also of the Kings wordes that he had spoken vnto me. And they sayd, Let vs rise, and buyld. So they strengthened their hand to good.
Legacy Standard Bible
And I told them how the hand of my God had been good to me and also about the king's words which he had said to me. Then they said, "Let us arise and build." So they strengthened their hands for the good work.
Berean Standard Bible
I also told them about the gracious hand of my God upon me, and what the king had said to me. "Let us start rebuilding," they replied, and they set their hands to this good work.
Contemporary English Version
Then I told them how kind God had been and what the king had said. Immediately, they replied, "Let's start building now!" So they got everything ready.
Complete Jewish Bible
I also told them of the gracious hand of my God that had been on me, also what the king had said to me. They said, "Let's start building at once," and energetically set out to do this good work.
Darby Translation
And I told them of the hand of my God which had been good upon me; as also of the king's words which he had said unto me. And they said, Let us rise up and build. And they strengthened their hands for the good [work].
Easy-to-Read Version
I also told them that my God had been kind to me. I told them what the king had said to me. Then they answered, "Let's start to work, now!" So we began this good work.
George Lamsa Translation
Then f told them of the hand of my God which was with me for good, and also the kings words that he had spoken to me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for this good work.
Good News Translation
And I told them how God had been with me and helped me, and what the emperor had said to me. They responded, "Let's start rebuilding!" And they got ready to start the work.
Lexham English Bible
I told them of the good hand of my God that was upon me and surely the words of the king that were spoken to me. And they said, "Let us arise and build!" And they strengthened their hands for this good work.
Literal Translation
Then I told them of the hand of my God which was good on me, and also the king's words that he had spoken to me. And they said, Let us rise up and build. So they made their hands strong for good.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I tolde the of the good hade of my God which was vpo me: And ye kynges wordes yt he had spoke vnto me. And they saide: Then let vs get vp. And we buylded, and their handes were strengthed to good.
American Standard Version
And I told them of the hand of my God which was good upon me, as also of the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for the good work.
Bible in Basic English
Then I gave them an account of how the hand of my God was on me, helping me; and of the king's words which he had said to me. And they said, Let us get to work on the building. So they made their hands strong for the good work.
Bishop's Bible (1568)
Then I tolde them of the hand of my God that it was gratious ouer me, and the kinges wordes that he had spoken vnto me: And they sayde, Let vs get vp and buylde. And they strengthed their handes to good.
JPS Old Testament (1917)
And I told them of the hand of my God which was good upon me; as also of the king's words that he had spoken unto me. And they said: 'Let us rise up and build.' So they strengthened their hands for the good work.
King James Version (1611)
Then I told them of the hand of my God, which was good vpon me; as also the kings wordes that he had spoken vnto me. And they said, Let vs rise vp and builde. So they strengthened their hands for this good worke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I told them of the hand of God which was good upon me, also about the words of the king which he spoke to me: and I said, Let us arise and build. And their hands were strengthened for the good work.
English Revised Version
And I told them of the hand of my God which was good upon me; as also of the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for the good work.
Update Bible Version
And I told them of the hand of my God which was good on me, as also of the king's words that he had spoken to me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for the good [work].
Webster's Bible Translation
Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken to me. And they said, Let us rise and build. So they strengthened their hands for [this] good [work].
New King James Version
And I told them of the hand of my God which had been good upon me, and also of the king's words that he had spoken to me. So they said, "Let us rise up and build." Then they set their hands to this good work.
New Living Translation
Then I told them about how the gracious hand of God had been on me, and about my conversation with the king. They replied at once, "Yes, let's rebuild the wall!" So they began the good work.
New Life Bible
I told them how the hand of my God had brought good to me, and the words that the king had spoken to me. Then they said, "Let us get up and build." So they put their hands to the good work.
New Revised Standard
I told them that the hand of my God had been gracious upon me, and also the words that the king had spoken to me. Then they said, "Let us start building!" So they committed themselves to the common good.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then told I them, of the hand of my God, that, it, had been good upon me, as also of the words of the king, which he had spoken unto me, - so they said, We will arise and build! and they strengthened their hands right well.
Douay-Rheims Bible
And I shewed them how the hand of my God was good with me, and the king’s words, which he had spoken to me, and I said: Let us rise up, and build. And their hands were strengthened in good.
Revised Standard Version
And I told them of the hand of my God which had been upon me for good, and also of the words which the king had spoken to me. And they said, "Let us rise up and build." So they strengthened their hands for the good work.
Young's Literal Translation
And I declare to them the hand of my God that is good upon me, and also the words of the king that he said to me, and they say, `Let us rise, and we have built;' and they strengthen their hands for good.
New American Standard Bible (1995)
I told them how the hand of my God had been favorable to me and also about the king's words which he had spoken to me. Then they said, "Let us arise and build." So they put their hands to the good work.

Contextual Overview

9 And Y cam to the duykis of the cuntrei biyende the flood, and Y yaf to hem the pistlis of the kyng. Sotheli the kyng `hadde sent with me the princes of knyytis, and horsemen. 10 And Sanaballath Oronythes, and Tobie, the seruaunt Amanytes, herden, and thei weren soreuful bi greet turment, for a man was comun, that souyte prosperite of the sones of Israel. 11 And Y cam in to Jerusalem, and Y was there thre daies. 12 And Y roos bi nyyt, Y and a fewe men with me, and Y schewide not to ony man, what thing God hadde youe in myn herte, that Y wolde do in Jerusalem; and no werk beest was with me, no but the beeste, `on which Y sat. 13 And Y yede out bi the yate of the valei bi nyyt, and bifor the welle of dragoun, and to the yat of drit; and Y bihelde the wal of Jerusalem distried, and the yatis therof wastid bi fier. 14 And Y passid to the yate of the welle, and to the watir cundit of the kyng, and no place was to the hors, `on which Y sat `for to passe; 15 and Y stiede bi the stronde `in nyyt, and Y bihelde the wal, and Y turnede ayen, and cam to the yate of the valei, and Y yede ayen. 16 Forsothe the magistratis wisten not, whidir Y hadde go, ethir what Y wolde do; but also Y hadde not schewid ony thing to the Jewis, and prestis, and to the best men, and magestratis, and to othere men that maden the werk, `til to that `place, that is, til to that tyme. 17 And Y seide to hem, Ye knowen the turment, in which we ben, for Jerusalem is deseert, and the yatis therof ben wastid with fier; come ye, bilde we the wallis of Jerusalem, and be we no more schenship. 18 And Y schewide to hem the hond of my God, that it was good with me, and the wordis of the kyng, whiche he spak to me; and Y seide, Rise we, and bilde we; and the hondis of hem weren coumfortid in good.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the hand: Nehemiah 2:8

So they strengthened: 2 Samuel 2:7, 1 Chronicles 11:10, 1 Chronicles 19:13, 2 Chronicles 32:5, Ezra 6:22, Haggai 1:13, Haggai 1:14, Ephesians 6:10, Philippians 2:13

Reciprocal: Genesis 48:2 - strengthened 1 Samuel 23:16 - strengthened Ezra 7:6 - according to Ezra 7:9 - began he to go up Matthew 26:10 - a good Acts 11:21 - the hand 2 Timothy 3:17 - thoroughly furnished

Cross-References

Genesis 1:31
And God seiy alle thingis whiche he made, and tho weren ful goode. And the euentid and morwetid was maad, the sixte day.
Genesis 2:7
Therfor the Lord God formede man of the sliym of erthe, and brethide in to his face the brething of lijf; and man was maad in to a lyuynge soule.
Genesis 2:9
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
Genesis 2:11
The name of the o ryuer is Fyson, thilke it is that cumpassith al the lond of Euilath, where gold cometh forth,
Genesis 2:12
and the gold of that lond is the beste, and there is foundun delium, that is, a tree of spicerie, and the stoon onychyn;
Genesis 2:13
and the name to the secounde ryuer is Gyon, thilke it is that cumpassith al the loond of Ethiopie;
Genesis 3:12
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
Ruth 3:1
Forsothe aftir that Ruth turnede ayen to hir modir in lawe, Ruth herde of hir, My douytir, Y schal seke reste to thee, and Y schal purueye that it be wel to thee.
Proverbs 18:22
He that fyndith a good womman, fyndith a good thing; and of the Lord he schal drawe vp myrthe. He that puttith a wey a good womman, puttith awei a good thing; but he that holdith auowtresse, is a fool and vnwijs.
1 Corinthians 7:36
And if ony man gessith hym silf to be seyn foule on his virgyn, that sche is ful woxun, and so it bihoueth to be doon, do sche that that sche wole; sche synneth not, if sche be weddid.

Gill's Notes on the Bible

Then I told them of the hand of my God which was good upon me..... Of the kind providence of God in exalting him in the court of the king of Persia, in giving him an opportunity of laying the sad case of Jerusalem before him, and in inclining his heart to show favour to him, and grant his request:

as also the king's words that he had spoken to me; what passed between them on this subject, the commission he gave him, and the letters he sent by him to his governors on this side the river:

and they said, let us rise up and build; encouraged by this account of things, they proposed to set about the work immediately:

so they strengthened their hands for this good work; animated and encouraged one another to proceed to it at once with cheerfulness, and to go on in it with spirit and resolution.

Barnes' Notes on the Bible

The king’s words - These have not been given; but the royal permission to restore the walls is implied in Nehemiah 2:5-6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 18. Then I told them — He opened to them his design and his commission.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile