Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Nehemiah 4:6

Therfor we bildiden the wal, and ioyneden togidere al `til to the half part, and the herte of the puple was exitid to worche.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Diligence;   Liberality;   Thompson Chain Reference - Co-Operation;   Unity-Strife;   Torrey's Topical Textbook - Diligence;   Samaria, Modern;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samaritans;   Sanaballat;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mind/reason;   Easton Bible Dictionary - Sanballat;   Fausset Bible Dictionary - Nehemiah;   Sanballat;   Tekoa;   Holman Bible Dictionary - Mind;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sanballat;   People's Dictionary of the Bible - Samaritans;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Sanballat;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So we rebuilt the wall until the entire wall was joined together up to half its height, for the people had the will to keep working.
Hebrew Names Version
So we built the wall; and all the wall was joined together to half [the height] of it: for the people had a mind to work.
King James Version
So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
English Standard Version
So we built the wall. And all the wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.
New Century Version
So we rebuilt the wall to half its height, because the people were willing to work.
New English Translation
So we rebuilt the wall, and the entire wall was joined together up to half its height. The people were enthusiastic in their work.
Amplified Bible
So we built the wall and the entire wall was joined together to half its height, for the people had a heart to work.
New American Standard Bible
So we built the wall, and the entire wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.
World English Bible
So we built the wall; and all the wall was joined together to half [the height] of it: for the people had a mind to work.
Geneva Bible (1587)
So we built the wall, and all the wall was ioyned vnto the halfe thereof, and the heart of the people was to worke.
Legacy Standard Bible
So we built the wall and the whole wall was joined together to half its height, and the people had a heart to work.
Berean Standard Bible
So we rebuilt the wall until all of it was joined together up to half its height, for the people had a mind to work.
Contemporary English Version
The people worked hard, and we built the walls of Jerusalem halfway up again.
Complete Jewish Bible
And even the Judeans living near them came and must have said to us ten times, "From every place you must come back to us."
Darby Translation
But we built the wall; and all the wall was joined together to the half thereof; for the people had a mind to work.
Easy-to-Read Version
We built the wall of Jerusalem all the way around the city. But it was only half as tall as it should be. We did this much because the people worked with all their heart.
George Lamsa Translation
But as for us, we shall continue to build the wall; and the people are building it, and all the wall is completed to the half thereof; for the people have a mind to work.
Good News Translation
So we went on rebuilding the wall, and soon it was half its full height, because the people were eager to work.
Lexham English Bible
So we rebuilt the wall, and all of the wall was joined up to half its height. For the people had a heart to do it.
Literal Translation
So we built the wall, and all the wall was joined together to the half of it. For the people had a heart to work.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yet buylded we the wall, & ioyned it whole together, vnto ye halfe heigth. And the people were well mynded to labor.
American Standard Version
So we built the wall; and all the wall was joined together unto half the height thereof: for the people had a mind to work.
Bible in Basic English
So we went on building the wall; and all the wall was joined together half-way up: for the people were working hard.
Bishop's Bible (1568)
And so buylded we the wall, and it was ioyned whole together vnto the halfe heyght thereof: And the people were minded to labour.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass that, when the Jews that dwelt by them came, they said unto us ten times: 'Ye must return unto us from all places.'
King James Version (1611)
So built we the wall, and all the wall was ioyned together vnto the halfe therof: for the people had a minde to worke.
English Revised Version
So we built the wall; and all the wall was joined together unto half the height thereof: for the people had a mind to work.
Update Bible Version
So we built the wall; and all the wall was joined together to half [the height] thereof: for the people had a mind to work.
Webster's Bible Translation
So we built the wall; and all the wall was joined together to the half of it, for the people had a mind to work.
New King James Version
So we built the wall, and the entire wall was joined together up to half its height, for the people had a mind to work.
New Living Translation
At last the wall was completed to half its height around the entire city, for the people had worked with enthusiasm.
New Life Bible
But we built the wall, and the whole wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.
New Revised Standard
So we rebuilt the wall, and all the wall was joined together to half its height; for the people had a mind to work.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So we built the wall, and all the wall was finished unto the half thereof, - -and the people had a mind to work.
Douay-Rheims Bible
So we built the wall, and joined it all together unto the half thereof: and the heart of the people was excited to work.
Revised Standard Version
So we built the wall; and all the wall was joined together to half its height. For the people had a mind to work.
Young's Literal Translation
And we build the wall, and all the wall is joined -- unto its half, and the people have a heart to work.
THE MESSAGE
We kept at it, repairing and rebuilding the wall. The whole wall was soon joined together and halfway to its intended height because the people had a heart for the work.
New American Standard Bible (1995)
So we built the wall and the whole wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.

Contextual Overview

1 Forsothe it was doon, whanne Sanaballath hadde herd, that we bildiden the wal, he was ful wrooth, and he was stirid greetli, and scornede the Jewis. 2 And he seide bifor hise britheren, and the multitude of Samaritans, What doen the feble Jewis? Whether hethene men schulen suffre hem? Whether thei schulen fille, and make sacrifice in o dai? Whether thei moun bilde stonys of the heepis of the dust, that ben brent? 3 But also Tobie Amanytes, his neiybore, seide, Bilde thei; if a fox stieth, he schal `skippe ouer the stony wal `of hem. 4 And Neemye seide, Oure God, here thou, for we ben maad dispising; turne thou the schenschip on her heed, and yyue thou hem in to dispisyng in the lond of caytifte; 5 hile thou not the wickidnesse of hem, and her synnes be not doon awei bifor thi face; for thei scorneden bilderis. 6 Therfor we bildiden the wal, and ioyneden togidere al `til to the half part, and the herte of the puple was exitid to worche.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and all the wall: That is, the whole circuit of the wall was completed unto half the intended height.

for the people: The original is very emphatic, wyhee laiv leam laasoth, "for the people had a heart to work." Their heart was engaged in it, and they went about it cheerfully and vigorously.

had a mind: Nehemiah 6:15, 1 Chronicles 29:3, 1 Chronicles 29:14, 1 Chronicles 29:17, 1 Chronicles 29:18, 2 Chronicles 29:36, Psalms 110:3, 2 Corinthians 8:16, 2 Corinthians 8:17, Philippians 2:13, Hebrews 13:21

Reciprocal: Psalms 102:14 - General Ecclesiastes 9:10 - thy hand Micah 7:11 - the day Haggai 1:14 - and they

Cross-References

Genesis 4:1
Forsothe Adam knewe Eue his wijf, which conseyuede, and childide Cayn, and seide, Y haue gete a man bi God.
Genesis 4:3
Sotheli it was don after many daies, that Cayn offride yiftis to the Lord of the fruytis of erthe;
Genesis 4:4
and Abel offride of the first gendrid of his floc, and of the fatnesse of tho. And the Lord bihelde to Abel and to the yiftis of hym;
Genesis 4:5
sotheli he bihelde not to Cayn and to hise yiftis. And Cayn was wrooth greetli, and his cheer felde doun.
Genesis 4:8
And Cayn seide to Abel his brother, Go we out. And whanne thei weren in the feeld, Cayn roos ayens his brother Abel, and killide him.
Genesis 4:11
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Genesis 4:13
And Cayn seide to the Lord, My wickidnesse is more than that Y disserue foryyuenesse; lo!
Job 5:2
Wrathfulnesse sleeth `a fonned man, and enuye sleeth a litil child.
Isaiah 1:18
And come ye, and repreue ye me, seith the Lord. Thouy youre synnes ben as blood reed, tho schulen be maad whijt as snow; and thouy tho ben reed as vermylioun, tho schulen be whijt as wolle.
Jeremiah 2:5
The Lord seith these thingis, What of wickidnesse foundun youre fadris in me, for thei yeden fer awey fro me, and yeden after vanyte, and weren maad veyn?

Gill's Notes on the Bible

So built we the wall,.... Went on in building it, notwithstanding their scoffs and threats:

and all the wall was joined together unto the half thereof; it was carried all round the city to half the height of it:

for the people had a mind to work; their heart was in it, they had a good will to it, and they made haste to finish it.

Barnes' Notes on the Bible

Unto the half thereof - i. e. to half the intended height.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 4:6. For the people had a mind to work. — The original is very emphatic: ויהי לב לעם לעשות vayehi leb leam laasoth, "For the people had a heart to work." Their hearts were engaged in it; and where the heart is engaged, the work of God goes on well. The whole of this 6th verse is omitted by the Septuagint.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile