Lectionary Calendar
Friday, June 20th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Nehemiah 5:9

And Y seide to hem, It is not good thing, which ye doon; whi goen ye not in the drede of oure God, and repreef be not seid to vs of hethene men, oure enemyes?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Borrowing;   Consistency;   Country;   Covetousness;   Creditor;   Example;   Fear of God;   Inconsistency;   Interest;   Kindness;   Lending;   Poor;   Repentance;   Reproof;   Rich, the;   Rulers;   Usury;   Thompson Chain Reference - Bringing Reproach;   Inconsistency;   Nehemiah;   Religion, True-False;   Reproach;   Torrey's Topical Textbook - Creditors;   Gentiles;   Usury or Interest;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Restitution;   Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Malachi;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Money;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Jubilee;   Fausset Bible Dictionary - Usury;   Holman Bible Dictionary - Banking;   Interest;   Loan;   Malachi;   Nehemiah;   Reproach;   Hastings' Dictionary of the Bible - Debt;   Nehemiah;   Morrish Bible Dictionary - Usury;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Malachi;   Salvation;   Tax;   The Jewish Encyclopedia - Antislavery Movement and the Jews;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then I said, “What you are doing isn’t right. Shouldn’t you walk in the fear of our God and not invite the reproach of our foreign enemies?
Hebrew Names Version
Also I said, The thing that you do is not good: ought you not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?
King James Version
Also I said, It is not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
English Standard Version
So I said, "The thing that you are doing is not good. Ought you not to walk in the fear of our God to prevent the taunts of the nations our enemies?
New Century Version
Then I said, "What you are doing is not right. Don't you fear God? Don't let our foreign enemies shame us.
New English Translation
Then I said, "The thing that you are doing is wrong! Should you not conduct yourselves in the fear of our God in order to avoid the reproach of the Gentiles who are our enemies?
Amplified Bible
So I said, "What you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God to prevent the taunting by the [pagan] nations, our enemies?
New American Standard Bible
So I said, "The thing which you are doing is not good; should you not walk in the fear of our God because of the taunting of the nations, our enemies?
World English Bible
Also I said, The thing that you do is not good: ought you not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?
Geneva Bible (1587)
I said also, That which ye do, is not good. Ought ye not to walke in the feare of our God, for the reproche of the heathen our enemies?
Legacy Standard Bible
And I said, "The thing which you are doing is not good; should you not walk in the fear of our God because of the reproach of the nations, our enemies?
Berean Standard Bible
So I continued, "What you are doing is not right. Shouldn't you walk in the fear of our God to avoid the reproach of our foreign enemies?
Contemporary English Version
I continued, "What you have done is wrong! We must honor our God by the way we live, so the Gentiles can't find fault with us.
Complete Jewish Bible
I also said, "What you are doing is not good! You should be living in fear of our God, so that our pagan enemies won't have grounds for deriding us.
Darby Translation
And I said, The thing that ye do is not good. Ought ye not to walk in the fear of our God, so as not to be the reproach of the nations our enemies?
Easy-to-Read Version
So I continued speaking. I said, "What you people are doing is not right! You know that you should fear and respect our God. You should not do the shameful things other people do!
George Lamsa Translation
Also I said to them, The thing that you are doing is not good; for now you are not walking in the reverence of our God, because you are behaving like the nations which are round about us.
Good News Translation
Then I said, "What you are doing is wrong! You ought to obey God and do what's right. Then you would not give our enemies, the Gentiles, any reason to ridicule us.
Lexham English Bible
So I said, "The thing that you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God to prevent the disgrace from the nations, our enemies?
Literal Translation
Also I said, The thing you do is not good. Should you not walk in the fear of God because of the reproach of the nations, our enemies?
Miles Coverdale Bible (1535)
And I sayde: It is not good that ye do. Oughte ye not to walke in the feare of God, because of the rebuke of the Heythen oure enemies?
American Standard Version
Also I said, The thing that ye do is not good: ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?
Bible in Basic English
And I said, What you are doing is not good: is it not the more necessary for you to go in the fear of our God, because of the shame which the nations may put on us?
Bishop's Bible (1568)
And [Nehemia] saide, It is not good that ye do: Ought ye not to walke in the feare of our God, because of the rebuke of the heathen that are our enemies?
JPS Old Testament (1917)
Also I said: 'The thing that ye do is not good; ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the heathen our enemies?
King James Version (1611)
Also I said, It is not good that yee doe: ought yee not to walke in the feare of our God, because of the reproch of the heathen our enemies?
Brenton's Septuagint (LXX)
And I said, The thing which ye do is not good; ye will not so walk in the fear of our God because of the reproach of the Gentiles our enemies.
English Revised Version
Also I said, The thing that ye do is not good: ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the heathen our enemies?
Update Bible Version
Also I said, The thing that you do is not good: Shouldn't you walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?
Webster's Bible Translation
Also I said, That [is] not good which ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
New King James Version
Then I said, "What you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God because of the reproach of the nations, our enemies?
New Living Translation
Then I pressed further, "What you are doing is not right! Should you not walk in the fear of our God in order to avoid being mocked by enemy nations?
New Life Bible
So I said, "What you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God to stop the nations who hate us from putting us to shame?
New Revised Standard
So I said, "The thing that you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God, to prevent the taunts of the nations our enemies?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said I, Not good, is the thing which ye are doing, - ought ye not, in the fear of God, to walk, because of the reproach of the nations, our enemies?
Douay-Rheims Bible
And I said to them: The thing you do is not good: why walk you not in the fear of our God, that we be not exposed to the reproaches of the Gentiles our enemies?
Revised Standard Version
So I said, "The thing that you are doing is not good. Ought you not to walk in the fear of our God to prevent the taunts of the nations our enemies?
Young's Literal Translation
And I say, `Not good [is] the thing that ye are doing; in the fear of our God do ye not walk, because of the reproach of the nations our enemies?
THE MESSAGE
"What you're doing is wrong. Is there no fear of God left in you? Don't you care what the nations around here, our enemies, think of you?
New American Standard Bible (1995)
Again I said, "The thing which you are doing is not good; should you not walk in the fear of our God because of the reproach of the nations, our enemies?

Contextual Overview

6 And Y was ful wrooth, whanne Y hadde herde the cry of hem bi these wordis. 7 And myn herte thouyte with me, and Y blamede the principal men and magistratis; and Y seide to hem, Axe ye not vsuris, `ech man of youre britheren. And Y gaderide togidire a greet cumpeny ayens hem, 8 and Y seide to hem, As ye witen, we bi oure power ayenbouyten oure britheren Jewis, that weren seeld to hethene men; and ye therfor sillen youre britheren, and schulen we ayenbie hem? And thei holden silence, and founden not what thei schulen answere. 9 And Y seide to hem, It is not good thing, which ye doon; whi goen ye not in the drede of oure God, and repreef be not seid to vs of hethene men, oure enemyes? 10 Bothe Y and my britheren, and my children, han lent to ful many men monei and wheete; in comyn axe we not this ayen; foryyue we alien money, which is due to vs. 11 Yelde ye to hem to dai her feeldis, and her vyneris, her olyue places, and her housis; but rather yyue ye for hem bothe the hundrid part `of money of wheete, of wyn, and of oile, which we weren wont to take of hem. 12 And thei seiden, We schulen yelde, and we schulen axe no thing of hem; and we schulen do so as thou spekist. And Y clepide the preestis, and Y made hem to swere, that thei schulden do aftir that, that Y hadde seid. 13 Ferthermore Y schook my bosum, and Y seide, So God schake awei ech man, `that fillith not this word fro his hows, and hise trauels; and be he schakun awei, and be he maad voide. And al the multitude seide, Amen; and thei herieden God. Therfor the puple dide, as it was seid.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

It is not: 1 Samuel 2:24, Proverbs 16:29, Proverbs 17:26, Proverbs 18:5, Proverbs 19:2, Proverbs 24:23

walk: Nehemiah 5:15, Genesis 20:11, Genesis 42:18, Leviticus 25:36, Acts 9:31

reproach: Genesis 13:7, Genesis 13:8, 2 Samuel 12:14, Ezekiel 36:20, Romans 2:24, 1 Timothy 5:14, Titus 2:5, 1 Peter 2:12

Reciprocal: Exodus 18:21 - such as Leviticus 25:17 - fear Deuteronomy 25:18 - feared 1 Samuel 17:26 - reproach 2 Chronicles 13:5 - Ought ye not Psalms 89:41 - he is Proverbs 16:6 - by the 1 Corinthians 6:6 - brother Ephesians 5:21 - in Ephesians 6:9 - ye Colossians 3:22 - fearing Titus 2:8 - that he

Cross-References

1 Chronicles 1:2
Chaynan, Malaleel, Jared,
Luke 3:37
that was of Matussale, that was of Enok, that was of Jareth, that was of Malaliel, that was of Cainan, that was of Enos,

Gill's Notes on the Bible

Also I said, it is not good that ye do,.... The meaning is, that it was very bad; it is a "meiosis", by which more is intended than is expressed:

ought ye not to walk in the fear of our God; in reverence of him and his law, and according to that:

because of the reproach of the Heathen our enemies? whose mouths will be open to reproach the true religion, and the good ways of God; and say, these are the men that pretend to fear God, and serve him, and yet break his law, and use their brethren ill, see Romans 2:24.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 5:9. Ought ye not to walk in the fear of our God — If ye wish to accredit that religion ye profess which comes from the God of justice and mercy; should you not, in the sight of the heathen, abstain from injustice and cruelty? Can they credit your profession, when they see such practices? The inconsistent conduct of some professors of religion does much harm in the Church of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile