Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Nehemiah 7:21

the sones of Azer, sone of Ezechie, eiyte and twenti;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ater;   Hezekiah;   Israel, Prophecies Concerning;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Census;   Ezra, the Book of;   Hananiah;   Holman Bible Dictionary - Hizkiah;   Nehemiah;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acud;   Ammidioi;   Ater;   Ezra, Book of;   Hagab;   Hezekiah;   Kilan;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Ater ;   Hezekiah ;   Smith Bible Dictionary - A'ter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ater;   Aterezaias;   Hezekiah (1);   The Jewish Encyclopedia - Ater;   Captivity;   Ezra, Book of;   Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ater’s descendants: of Hezekiah 98
Hebrew Names Version
The children of Ater, of Hizkiyahu, ninety-eight.
King James Version
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
English Standard Version
The sons of Ater, namely of Hezekiah, 98.
New Century Version
the descendants of Ater (through Hezekiah)—98;
New English Translation
the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;
Amplified Bible
the sons of Ater, of Hezekiah, 98;
New American Standard Bible
the sons of Ater, of Hezekiah, 98;
World English Bible
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Geneva Bible (1587)
The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight.
Legacy Standard Bible
the sons of Ater, of Hezekiah, 98;
Berean Standard Bible
the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;
Complete Jewish Bible
lass="passage-text">
Darby Translation
The children of Ater of [the family of] Hezekiah, ninety-eight.
Easy-to-Read Version
the descendants of Ater through the family of Hezekiah 98
George Lamsa Translation
The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Good News Translation
lass="passage-text">
Lexham English Bible
The descendants of Ater, namely of Hezekiah, ninety-eight.
Literal Translation
The sons of Ater of Hezekiah were ninety eight.
Miles Coverdale Bible (1535)
the childre of Atter of Ezechias, eight and nyentye.
American Standard Version
The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
Bible in Basic English
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Bishop's Bible (1568)
The children of Ater of Hezekia, ninetie and eyght.
JPS Old Testament (1917)
The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
King James Version (1611)
The children of Ater of Hezekiah, ninetie and eight.
Brenton's Septuagint (LXX)
The children of Ater, the son of Ezekias, ninety-eight.
English Revised Version
The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
Update Bible Version
The sons of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
Webster's Bible Translation
The children of Ater of Hezekiah, ninety eight.
New King James Version
the sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
New Living Translation
The family of Ater (descendants of Hezekiah) 98
New Life Bible
98 sons of Ater, of Hezekiah,
New Revised Standard
Of Ater, namely of Hezekiah, ninety-eight.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The sons of Ater, pertaining to Hezekiah, ninety-eight;
Douay-Rheims Bible
The children of Ater, children of Hezechias, ninety-eight.
Revised Standard Version
The sons of Ater, namely of Hezeki'ah, ninety-eight.
Young's Literal Translation
Sons of Ater of Hezekiah: ninety and eight.
New American Standard Bible (1995)
the sons of Ater, of Hezekiah, 98;

Contextual Overview

5 Forsothe God yaf in myn herte, and Y gaderide togidere the principal men, and magistratis, and the comyn puple, for to noumbre hem; and Y foond the book of the noumbre of hem, that hadden stied first. And it was foundun writun ther ynne, 6 These ben the sones of the prouynce, `that stieden fro the caitifte of men passynge ouer, whiche Nabugodonosor, the kyng of Babiloyne, hadde `translatid, ether led ouer; 7 and thei that weren comun with Zorobabel turneden ayen in to Jerusalem and in to Judee, ech man in to his citee; Josue, Neemye, Azarie, Raanye, Naanum, Mardochee, Bethsar, Mespharath, Beggaay, Naum, Baana. The noumbre of men of the puple of Israel; 8 the sones of Pharos, two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Saphaie, 9 thre hundrid and two and seuenti; 10 the sones of Area, sixe hundrid and two and fifti; the sones of Phaeth Moab, 11 of the sones of Josue and of Joab, two thousynde eiyte hundrid and eiytene; 12 the sones of Helam, a thousynde eiyte hundrid and foure and fifti; 13 the sones of Ezecua, eiyte hundrid and fyue and fourti; 14 the sones of Zachai, seuene hundrid and sixti;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ater: Ezra 2:16

Cross-References

Genesis 6:13
he seide to Noe, The ende of al fleisch is comen bifore me; the erthe is fillid with wickidnesse of the face of hem, and Y schal distrye hem with the erthe.
Genesis 6:17
Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid.
Genesis 7:3
but also of volatils of heuene thou schalt take, bi seuene and bi seuene, male and female, that her seed be saued on the face of al erthe.
Genesis 7:4
For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe.
Genesis 7:6
And he was of sixe hundrid yeer, whanne the watris of the greet flood flowiden on erthe.
Genesis 7:7
And Noe entride in to the schip, and hise sones, and hise wijf, and the wyues of his sones, entriden with him for the watris of the greet flood.
Genesis 7:15
bi tweyne and bi tweyne of ech fleisch in whiche the spirit of lijf was.
Genesis 7:17
And the greet flood was maad fourti daies and fourti niytis on erthe, and the watris weren multiplied, and reiseden the schip on hiy fro erthe.
Genesis 7:20
the watyr was hiyere bi fiftene cubitis ouer the hilis whiche it hilide.
Genesis 7:22
Alle men, and alle thingis in whiche the brething of lijf was in erthe, weren deed.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile