Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Nehemiah 7:4

Sotheli the citee was ful brood and greet, and litil puple was in myddis therof, and housis weren not bildid.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Census;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acud;   Ammidioi;   Hagab;   Jesus;   Kilan;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Hatita ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The city was large and spacious, but there were few people in it, and no houses had been built yet.
Hebrew Names Version
Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not built.
King James Version
Now the city was large and great: but the people were few therein, and the houses were not builded.
English Standard Version
The city was wide and large, but the people within it were few, and no houses had been rebuilt.
New Century Version
The city was large and roomy, but there were few people in it, and the houses had not yet been rebuilt.
New English Translation
Now the city was spread out and large, and there were not a lot of people in it. At that time houses had not been rebuilt.
Amplified Bible
Now the city was spacious and large, but there were few people in it and the houses had not [yet] been built.
New American Standard Bible
Now the city was large and spacious, but the people in it were few and the houses were not built.
World English Bible
Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not built.
Geneva Bible (1587)
Nowe the citie was large and great, but the people were few therein, and the houses were not buylded.
Legacy Standard Bible
Now the city was large and spacious, but the people in it were few and the houses were not rebuilt.
Berean Standard Bible
Now the city was large and spacious, but there were few people in it, and the houses had not yet been rebuilt.
Contemporary English Version
Although Jerusalem covered a large area, not many people lived there, and no new houses had been built.
Complete Jewish Bible
lass="passage-text">
Darby Translation
Now the city was large and great; but the people in it were few, and no houses were built.
Easy-to-Read Version
Now the city was large and there was plenty of room. But there were few people in it, and the houses had not yet been rebuilt.
George Lamsa Translation
Now the city was large and wide; but there were few people in it, and their houses were not built.
Good News Translation
lass="passage-text">
Lexham English Bible
The city was widespread and large, but the people in it were few and no houses were rebuilt.
Literal Translation
And the city was wide on both hands, and great, but the people in it few, and the houses not being built.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for ye cite, it was large of rowme, and greate, but ye people were fewe therin, and the houses were not buylded.
American Standard Version
Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not builded.
Bible in Basic English
Now the town was wide and great: but the people in it were only a small number, and the houses had not been put up.
Bishop's Bible (1568)
As for the citie, it was large of roome, and great, but the people were fewe therein, and the houses were not builded.
JPS Old Testament (1917)
Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not builded.
King James Version (1611)
Now the city was large and great, but the people were few therein, and the houses were not builded.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now the city was wide and large; and the people were few in it, and the houses were not built.
English Revised Version
Now the city was wide and large: but the people were few therein, and the houses were not builded.
Update Bible Version
Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not built.
Webster's Bible Translation
Now the city [was] large and great: but the people in it [were] few, and the houses [were] not built.
New King James Version
Ezra 2:1-70">[xr] Now the city was large and spacious, but the people in it were few, and the houses were not rebuilt.
New Living Translation
At that time the city was large and spacious, but the population was small, and none of the houses had been rebuilt.
New Life Bible
Now the city was wide and large, but the people in it were few and the houses were not built.
New Revised Standard
The city was wide and large, but the people within it were few and no houses had been built.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the city, was broad on both hands, and large, but, the people, were few in the midst thereof, - and the houses had not been built.
Douay-Rheims Bible
And the city was very wide and great, and the people few in the midst thereof, and the houses were not built.
Revised Standard Version
The city was wide and large, but the people within it were few and no houses had been built.
Young's Literal Translation
And the city [is] broad on both sides, and great, and the people [are] few in its midst, and there are no houses builded;
THE MESSAGE
The city was large and spacious with only a few people in it and the houses not yet rebuilt.
New American Standard Bible (1995)
Now the city was large and spacious, but the people in it were few and the houses were not built.

Contextual Overview

1 Forsothe aftir that the wal of Jerusalem was bildid, and Y hadde set yatis, and Y hadde noumbrid porters, and syngeris, 2 and dekenys, Y comaundide to Aneny, my brother, and to Ananye, the prince of the hows of Jerusalem; for he semyde a sothefast man, and dredynge God more than othere men diden; 3 `and Y seide `to hem, The yatis of Jerusalem ben not openyd `til to the heete of the sunne; and, whanne Y was yit present, the yatis weren closid, and lockid. And Y settide keperis of the dwelleris of Jerusalem, alle men bi her whilis, and ech man ayens his hows. 4 Sotheli the citee was ful brood and greet, and litil puple was in myddis therof, and housis weren not bildid.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

large and great: Heb. broad in spaces

the houses: Isaiah 58:12, Haggai 1:4-6, Matthew 6:33

Reciprocal: Deuteronomy 28:62 - few in number Nehemiah 11:1 - the rulers Psalms 147:2 - build Jeremiah 30:18 - the city

Cross-References

Genesis 2:5
and ech litil tre of erthe bifore that it sprong out in erthe; and he made ech erbe of the feeld bifore that it buriownede. For the Lord God had not reyned on erthe, and no man was that wrouyte erthe;
Genesis 6:3
And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti yeer.
Genesis 6:7
and seide, Y schal do awei man, whom Y made of nouyt, fro the face of the erthe, fro man til to lyuynge thingis, fro crepynge beeste til to the briddis of heuene; for it repentith me that Y made hem.
Genesis 6:13
he seide to Noe, The ende of al fleisch is comen bifore me; the erthe is fillid with wickidnesse of the face of hem, and Y schal distrye hem with the erthe.
Genesis 6:17
Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid.
Genesis 7:10
And whanne seuene daies hadden passid, the watris of the greet flood flowiden on erthe.
Genesis 7:11
In the sixe hundrid yeer of the lijf of Noe, in the secunde moneth, in the seuententhe dai of the moneth, alle the wellis of the greet see weren brokun, and the wyndowis of heuene weren opened,
Genesis 7:12
and reyn was maad on erthe fourti daies and fourti nyytis.
Genesis 7:17
And the greet flood was maad fourti daies and fourti niytis on erthe, and the watris weren multiplied, and reiseden the schip on hiy fro erthe.
Genesis 7:21
And ech fleisch was wastid that was moued on erthe, of briddis, of lyuynge beestis, of vnresonable beestis, and of alle `reptilis that crepen on erthe.

Gill's Notes on the Bible

Now the city was large and great,.... The circumference of it, all within the wall; for that was built on its old foundation, and enclosed as much ground as ever it did: Hecataeus b, an Heathen writer, says the circumference of Jerusalem was fifty furlongs, which was more than six miles; but Josephus c makes the circuit of it but thirty three furlongs or about six miles:

but the people were few therein; in comparison of the largeness of the place; for though there were 42,360 that came up at first with Zerubbabel, and many more with Ezra, yet a great number chose to settle in the towns and cities in the country, Jerusalem being in such a desolate condition:

and the houses were not builded; some were, but they were but few, many of them still lay in ruins.

b Apud Euseb. Praepar. par. Evangel. l. 9. c. 4. p. 408. & apud Joseph. contr. Apion, l. 1. c. 22. c De Bell. Jud. l. 5. c. 4. sect. 3.

Barnes' Notes on the Bible

The people were few - The number of those who returned with Zerubbabel was no more than 42,360 Nehemiah 7:66. Less than 2,000 people had come with Ezra Ezra 8:1-20.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 7:4. The houses were not builded. — The city was not yet rebuilt, only a row of houses in the inside of the wall all round.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile