Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Nehemiah 8:6

And Esdras blesside the Lord God with greet vois; and al the puple answeride, Amen, Amen, reisynge her hondis. And thei weren bowid, and thei worschipiden God, lowli on the erthe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amen;   Commandments;   Feasts;   Law;   Repentance;   Synagogue;   Word of God;   Worship;   Thompson Chain Reference - Ezra;   Worshippers;   The Topic Concordance - God;   Greatness;   Torrey's Topical Textbook - Praise;   Scribes;   Synagogues;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amen;   Ezra;   Synagogue;   Bridgeway Bible Dictionary - Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amen;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Amen;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Church;   Nehemiah, the Book of;   Prayer;   Priest;   Holman Bible Dictionary - Amen;   Gestures;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Ezra;   Ezra, Book of;   Malachi;   Prayer;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amen;   Amen (2);   Blessing (2);   Morrish Bible Dictionary - Amen;   Ezra ;   Scribes;   People's Dictionary of the Bible - Ezra;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Gesture;   Trumpets, Feast of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Amen;   The Jewish Encyclopedia - Benedictions;   Homiletics;   Law, Reading from the;   Liturgy;   Synagogue, the Great;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ezra blessed the Lord, the great God, and with their hands uplifted all the people said, “Amen, Amen!” Then they knelt low and worshiped the Lord with their faces to the ground.
Hebrew Names Version
and Ezra blessed the LORD, the great God. All the people answered, Amein, Amein, with the lifting up of their hands: and they bowed their heads, and worshiped the LORD with their faces to the ground.
King James Version
And Ezra blessed the Lord , the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the Lord with their faces to the ground.
English Standard Version
And Ezra blessed the Lord , the great God, and all the people answered, "Amen, Amen," lifting up their hands. And they bowed their heads and worshiped the Lord with their faces to the ground.
New Century Version
Ezra praised the Lord , the great God, and all the people held up their hands and said, "Amen! Amen!" Then they bowed down and worshiped the Lord with their faces to the ground.
New English Translation
Ezra blessed the Lord , the great God, and all the people replied "Amen! Amen!" as they lifted their hands. Then they bowed down and worshiped the Lord with their faces to the ground.
Amplified Bible
Then Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, "Amen, Amen!" while lifting up their hands; and they knelt down and worshiped the LORD with their faces toward the ground.
New American Standard Bible
Then Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, "Amen, Amen!" with the raising of their hands; then they kneeled down and worshiped the LORD with their faces to the ground.
World English Bible
and Ezra blessed Yahweh, the great God. All the people answered, Amen, Amen, with the lifting up of their hands: and they bowed their heads, and worshiped Yahweh with their faces to the ground.
Geneva Bible (1587)
And Ezra praysed the Lorde the great God, and all the people answered, Amen, Amen, with lifting vp their handes: & they bowed themselues, and worshipped the Lord with their faces toward the grounde.
Legacy Standard Bible
Then Ezra blessed Yahweh the great God. And all the people answered, "Amen, Amen!" while lifting up their hands; then they bowed low and worshiped Yahweh with their faces to the ground.
Berean Standard Bible
Then Ezra blessed the LORD, the great God, and with their hands uplifted, all the people said, "Amen, Amen!" Then they bowed down and worshiped the LORD with their faces to the ground.
Contemporary English Version
Ezra praised the great Lord God, and the people shouted, "Amen! Amen!" Then they bowed with their faces to the ground and worshiped the Lord .
Complete Jewish Bible
‘Ezra blessed Adonai , the great God; and all the people answered, "Amen! Amen!" as they lifted up their hands, bowed their heads and fell prostrate before Adonai with their faces to the ground.
Darby Translation
And Ezra blessed Jehovah, the great God; and all the people answered, Amen, Amen! with lifting up of their hands; and they bowed their heads, and worshipped Jehovah with their faces to the ground.
Easy-to-Read Version
Ezra praised the Lord , the great God, and all the people held up their hands and said, "Amen! Amen!" Then all the people bowed down and put their faces low to the ground and they worshiped the Lord .
George Lamsa Translation
And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, lifting up their hands; and they knelt down and worshipped before the LORD with their faces to the ground.
Good News Translation
Ezra said, "Praise the Lord , the great God!" All the people raised their arms in the air and answered, "Amen! Amen!" They knelt in worship, with their faces to the ground.
Lexham English Bible
Then Ezra blessed Yahweh the great God, and all of the people answered, "Amen! Amen!" while lifting their hands. Then they bowed down and worshiped Yahweh with their noses to the ground.
Literal Translation
And Ezra blessed Jehovah, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, lifting up their hands. And they bowed and worshiped to Jehovah with their noses to the ground.
Miles Coverdale Bible (1535)
And E?dras praysed the LORDE the greate God. And all the people answered Amen, Amen, with their handes vp, and bowed the selues, and worshipped ye LORDE with their faces to the grounde.
American Standard Version
And Ezra blessed Jehovah, the great God; and all the people answered, Amen, Amen, with the lifting up of their hands: and they bowed their heads, and worshipped Jehovah with their faces to the ground.
Bible in Basic English
And Ezra gave praise to the Lord, the great God. And all the people in answer said, So be it, so be it; lifting up their hands; and with bent heads they gave worship to the Lord, going down on their faces to the earth.
Bishop's Bible (1568)
And Esdras praysed the Lorde the great God: And all the people aunswered, Amen, Ame, lifting vp their handes, and bowed them selues and worshipped the Lord falling downe vpon their faces to the grounde.
JPS Old Testament (1917)
And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered: 'Amen, Amen', with the lifting up of their hands; and they bowed their heads, and fell down before the LORD with their faces to the ground.
King James Version (1611)
And Ezra blessed the Lord the great God: and al the people answered, Amen, Amen, with lifting vp their hands: and they bowed their heads, and worshipped the Lord, with their faces to the ground.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Esdras blessed the Lord, the great God: and all the people answered, and said, Amen, lifting up their hands: and they bowed down and worshipped the Lord with their face to the ground.
English Revised Version
and Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with the lifting up of their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with their faces to the ground.
Update Bible Version
and Ezra blessed Yahweh, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with the lifting up of their hands: and they bowed their heads, and worshiped Yahweh with their faces to the ground.
Webster's Bible Translation
And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting their hands: and they bowed their heads, and worshiped the LORD with [their] faces to the ground.
New King James Version
And Ezra blessed the LORD, the great God. Then all the people answered, "Amen, Amen!" while lifting up their hands. And they bowed their heads and worshiped the LORD with their faces to the ground.
New Living Translation
Then Ezra praised the Lord , the great God, and all the people chanted, "Amen! Amen!" as they lifted their hands. Then they bowed down and worshiped the Lord with their faces to the ground.
New Life Bible
Then Ezra gave honor and thanks to the Lord the great God. And all the people answered, "Let it be so!" while lifting up their hands. They bowed low with their faces to the ground and worshiped the Lord.
New Revised Standard
Then Ezra blessed the Lord , the great God, and all the people answered, "Amen, Amen," lifting up their hands. Then they bowed their heads and worshiped the Lord with their faces to the ground.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Ezra blessed Yahweh the great God, - and all the people responded, Amen! Amen! with the lifting up of their hands, - and they bent their heads and bowed themselves down unto Yahweh, with their faces to the ground.
Douay-Rheims Bible
And Esdras blessed the Lord the great God: and all the people answered, Amen, amen: lifting up their hands: and they bowed down, and adored God with their faces to the ground.
Revised Standard Version
And Ezra blessed the LORD, the great God; and all the people answered, "Amen, Amen," lifting up their hands; and they bowed their heads and worshiped the LORD with their faces to the ground.
Young's Literal Translation
and Ezra blesseth Jehovah, the great God, and all the people answer, `Amen, Amen,' with lifting up of their hands, and they bow and do obeisance to Jehovah -- faces to the earth.
New American Standard Bible (1995)
Then Ezra blessed the LORD the great God. And all the people answered, "Amen, Amen!" while lifting up their hands; then they bowed low and worshiped the LORD with their faces to the ground.

Contextual Overview

1 And the seuenthe monethe `was comun vndur Esdras and Neemye; sotheli the sones of Israel weren in her cytees. And al the puple was gaderid togydere as o man, to the street which is bifor the yate of watris. And thei seiden to Esdras, the scribe, that he schulde brynge the book of the lawe of Moises, which the Lord hadde comaundid to Israel. 2 Therfor Esdras, the preest, brouyte the lawe bifor the multitude of men and of wymmen, and bifor alle that myyten vndurstonde, `in the firste day of the seuenth monethe. 3 And he redde in it opynli in the street that was bifor the yate of watris, fro the morewtid `til to myddai, in the siyt of men and of wymmen and of wise men; and the eeris of al the puple weren reisid to the book. 4 Forsothe Esdras the writere stood on the grees of tree, which he hadde maad to speke theron; and Mathatie, and Semma, and Ananye, and Vrie, and Elchie, and Maasie stoden bisidis hym at his riyt half; and Phadaie, Mysael, and Melchie, Assum, and Aseph, Dana, and Zacharie, and Mosollam stoden at the left half. 5 And Esdras openyde the book bifor al the puple; for he apperide ouer al the puple; and whanne he hadde openyd the book, al the puple stood. 6 And Esdras blesside the Lord God with greet vois; and al the puple answeride, Amen, Amen, reisynge her hondis. And thei weren bowid, and thei worschipiden God, lowli on the erthe. 7 Forsothe Josue, and Baany, and Serebie, Jamyn, Acub, Septhai, Odia, Maasie, Celitha, Ayarie, Jozabeth, Anan, Phallaie, dekenes, maden silence in the puple for to here the lawe. Sotheli the puple stood in her degree. 8 And thei redden in the book of Goddis lawe distinctli, `ether atreet, and opynli to vndurstonde; `and thei vndurstoden, whanne it was red.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

blessed: 1 Chronicles 29:20, 2 Chronicles 6:4, Psalms 41:13, Psalms 72:18, Psalms 72:19, Ephesians 1:3, 1 Peter 1:3

Amen: Nehemiah 5:13, Jeremiah 28:6, Matthew 6:13, 1 Corinthians 14:16

with lifting: Genesis 14:22, Psalms 28:2, Psalms 63:4, Psalms 134:2, Psalms 141:2, Lamentations 3:41, 1 Timothy 2:8

bowed: Genesis 24:26, Exodus 4:31, Exodus 12:27, 2 Chronicles 20:18, 2 Chronicles 29:30

with their faces: Leviticus 9:24, Matthew 26:39, Revelation 7:11

Reciprocal: Joshua 22:33 - blessed 1 Chronicles 16:36 - said Revelation 19:4 - Amen

Cross-References

Genesis 6:16
Thou schalt make a wyndow in the schip, and thou schalt ende the hiynesse therof in a cubite; sotheli thou schalt sette the dore of the schip in the side binethe; thou shalt make soleris and placis of thre chaumbris in the schip.
Daniel 6:10
And whanne Danyel hadde founde this thing, that is, the lawe ordeyned, he entride in to his hous; and the while the wyndows weren open in his soler ayens Jerusalem, in thre tymes in the dai he bowide hise knees, and worschipide, and knoulechide bifore his God, as he was wont to do bifore.

Gill's Notes on the Bible

And Ezra blessed the Lord, the great God,.... Before he began to read in the book of the law, he addressed himself to God in a short prayer, wholly in the benedictory way; ascribing blessing, honour, and glory to him, celebrating his being and perfections, setting forth his greatness and his excellency, who was the author and giver of the law he was about to read; and this he the rather did, that what he read might be the more carefully attended to, and come with the greater authority, weight, and influence on those that heard it; and so, Maimonides o says, it is the custom with the Jews, in their synagogues, for the reader, after he has opened the book, and looked out the place he reads, to say this blessing,

"Blessed art thou, O Lord our God, King of the world, who hath chosen us out of all people, and hath given us his law; blessed art thou, O Lord, who hast given us the law; and all the people answer, Amen;''

as they now did, as follows:

and all the people answered, Amen, Amen: repeating the word, to declare their hearty assent to what Ezra had expressed; the Jews have many rules concerning pronouncing the "Amen", that it must not be too quick, curt, and short, nor with too high a voice p:

with lifting up their hands; a prayer gesture, to which the apostle refers, 1 Timothy 2:8,

and they bowed their heads, and worshipped the Lord with their faces to the ground; expressing hereby the awful sense they had of the Divine Being, and their profound adoration of him.

o Hilchot Tephillah, c. 12. sect. 5. p Schulchan Aruch, ut supra, (par. 1.) c. 124. sect. 12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 8:6. Ezra blessed the Lord — In imitation of this, we say, when the gospel for the day is commenced, Glory be to God for his holy Gospel! and conclude this thanksgiving with, Amen.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile