Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 10:30

To whom he answeride, Y schal not go with thee, but Y schal turne ayen in to my lond, in which Y was borun.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Thompson Chain Reference - Home;   Love;   Torrey's Topical Textbook - Kenites, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Midian;   Easton Bible Dictionary - Hobab;   Fausset Bible Dictionary - Proselytes;   Holman Bible Dictionary - Midian, Midianites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Kenites;   Moses;   Numbers, Book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Commerce;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Jethro;   Kindred;   Numbers, Book of;   Rechab;   The Jewish Encyclopedia - Kenites;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives.
King James Version
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
Lexham English Bible
But he said to him, "I will not go. I will only go to my land and to my family."
New Century Version
But Hobab answered, "No, I will not go. I will go back to my own land where I was born."
New English Translation
But Hobab said to him, "I will not go, but I will go instead to my own land and to my kindred."
Amplified Bible
But Hobab [Moses' brother-in-law] said to him, "I will not go; I will return to my own land and to my family."
New American Standard Bible
But he said to him, "I will not come, but rather will go to my own land and relatives."
Geneva Bible (1587)
And he answered him, I will not goe: but I will depart to mine owne countrey, and to my kindred.
Legacy Standard Bible
But he said to him, "I will not come, but rather will go to my own land and kin."
Contemporary English Version
"No, I won't go," Hobab answered. "I'm returning home to be with my own people."
Complete Jewish Bible
But he replied, "I will not go; I would rather go back to my own country and my own kinsmen."
Darby Translation
And he said to him, I will not go; but to mine own land, and to my kindred will I go.
Easy-to-Read Version
But Hobab answered, "No, I will not go with you. I will go back to my homeland and to my own people."
English Standard Version
But he said to him, "I will not go. I will depart to my own land and to my kindred."
George Lamsa Translation
But he said to him, I will not go; but I will depart to my own land, where I was born.
Good News Translation
Hobab answered, "No, I am going back to my native land."
Christian Standard Bible®
But he replied to him, “I don’t want to go. Instead, I will go to my own land and my relatives.”
Literal Translation
And he said to him, I shall not go, but I shall go to my land and to my kindred.
Miles Coverdale Bible (1535)
But he answered: I wil not go wt you, but wil go in to myne awne londe vnto my kynred.
American Standard Version
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
Bible in Basic English
But he said, I will not go with you, I will go back to the land of my birth and to my relations.
Bishop's Bible (1568)
And he aunswered hym: I wyll not go, but wyl depart to mine owne lande, and to my kinred.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto him: 'I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.'
King James Version (1611)
And he said vnto him, I will not goe, but I will depart to mine owne land, and to my kinred.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to him, I will not go, but I will go to my land and to my kindred.
English Revised Version
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
Berean Standard Bible
"I will not go," Hobab replied. "Instead, I am going back to my own land and my own people."
Young's Literal Translation
And he saith unto him, `I do not go; but unto my land and unto my kindred do I go.'
Update Bible Version
And he said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my kindred.
Webster's Bible Translation
And he said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my kindred.
World English Bible
He said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives.
New King James Version
And he said to him, "I will not go, but I will depart to my own land and to my relatives."
New Living Translation
But Hobab replied, "No, I will not go. I must return to my own land and family."
New Life Bible
But Hobab said to him, "I will not come. I will go to my own land and family."
New Revised Standard
But he said to him, "I will not go, but I will go back to my own land and to my kindred."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto him, I will not go, - but unto my own land, and unto my own kindred, will I go.
Douay-Rheims Bible
But he answered him: I will not go with thee, but I will return to my country, wherein I was born.
Revised Standard Version
But he said to him, "I will not go; I will depart to my own land and to my kindred."
THE MESSAGE
But Hobab said, "I'm not coming; I'm going back home to my own country, to my own family."
New American Standard Bible (1995)
But he said to him, "I will not come, but rather will go to my own land and relatives."

Contextual Overview

29 And Moises seide to Heliab, the sone of Raguel, of Madian, his alie `ethir fadir of his wijf, We goon forth to the place which the Lord schal yyue to vs; come thou with vs, that we do wel to thee, for the Lord bihiyte goode thingis to Israel. 30 To whom he answeride, Y schal not go with thee, but Y schal turne ayen in to my lond, in which Y was borun. 31 And Moises seide, Nyle thou forsake vs, for thou knowist in whiche places we owen to sette tentis, and thou schalt be oure ledere; 32 and whanne thou schalt come with vs, what euer thing schal be the beste of the richessis whiche the Lord schal yyue to vs, we schulen yyue to thee. 33 And therfor thei yeden forth fro the hil of the Lord the weie of thre daies; and the arke of boond of pees of the Lord yede bifor hem, bi thre daies, and purueyde the place of tentis. 34 And the cloude of the Lord was on hem bi day, whanne thei yeden. 35 And whanne the arke was reisid, Moises seide, Ryse thou, Lord, and thin enemyes be scaterid, and thei that haten thee, fle fro thi face; 36 forsothe whanne the arke was put doun, he seide, Lord, turne ayen to the multitude of the oost of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Genesis 12:1, Genesis 31:30, Ruth 1:15-17, Psalms 45:10, Luke 14:26, 2 Corinthians 5:16, Hebrews 11:8, Hebrews 11:13

Reciprocal: Exodus 18:27 - General

Cross-References

Numbers 23:7
And whanne his parable `was takun, he seide, Balaach, the kyng of Moabitis, brouyte me fro Aran, fro the `hillis of the eest; and he seide, Come thou and curse Jacob; haaste thou, and greetli curse thou Israel.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto him, I will not go,.... Which was a very peremptory answer, he seemed determined, and at a point about it for the present, though it is, probable he afterwards changed his mind, like the young man in the parable, Matthew 21:29;

but I will depart to mine own land, and to my kindred; which were prevailing motives with him, his native country, his relations, and father's house; to this resolution he came, both because of his substance, and because of his family, as Jarchi.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 10:30. I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred. — From the strong expostulations in verses Numbers 10:31 and Numbers 10:32, and from Judges 1:16; Judges 4:11, and 1 Samuel 15:6, it is likely that Hobab changed his mind; or that, if he did go back to Midian, he returned again to Israel, as the above scriptures show that his posterity dwelt among the Israelites in Canaan. Reader, after having been almost persuaded to become a Christian, to take Christ, his cross, his reproach, and his crown, for thy portion, art thou again purposing to go back to thy own land, and to thy kindred? Knowest thou not that this land is the place of destruction-that the children of this world, who are not taking God for their portion, are going to perdition? Up, get thee hence, for the Lord will destroy this place by fire; and all who are not of the kindred and family of Christ shall perish at the brightness of his appearing!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile