the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Numbers 11:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The name of that place was called Tav`erah, because the fire of the LORD burnt among them.
And he called the name of the place Taberah: because the fire of the Lord burnt among them.
And he called the name of that place Taberah because the fire of Yahweh burned among them.
So that place was called Taberah, because the Lord 's fire had burned among them.
So he called the name of that place Taberah because there the fire of the Lord burned among them.
He named that place Taberah (the place of burning), because the fire of the LORD burned among them.
So that place was named Taberah, because the fire of the LORD burned among them.
And he called the name of that place Taberah, because the fire of the Lorde burnt among them.
So the name of that place was called Taberah because the fire of Yahweh burned among them.
They named the place "Burning," because in his anger the Lord had set their camp on fire.
That place was called Tav‘erah [burning] because Adonai 's fire broke out against them.
And they called the name of that place Taberah; because a fire of Jehovah burned among them.
So that place was called Taberah. The people gave the place that name because the Lord caused a fire to burn in their camp.
So the name of that place was called Taberah, because the fire of the Lord burned among them.
And he called the name of that place Yakdana (a burning), because the fire of the LORD burned among them.
So the place was named Taberah, because there the fire of the Lord burned among them.
So that place was named Taberah, because the Lord’s fire had blazed among them.
And he called the name of that place Taberah, because the fire of Jehovah burned among them.
And the place was called Tabera, because the fyre of the LORDE burnt amonge them.
And the name of that place was called Taberah, because the fire of Jehovah burnt among them.
So that place was named Taberah, because of the fire of the Lord which had been burning among them.
And he called the name of the place Taberah, because the fire of the Lorde burnt among them.
And the name of that place was called Taberah, because the fire of the LORD burnt among them.
And hee called the name of the place Taberah: because the fire of the Lord burnt among them.
And the name of that place was called Burning; for a fire was kindled among them from the Lord.
And the name of that place was called Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
So that place was called Taberah, because the fire of the LORD had burned among them.
and he calleth the name of that place Taberah, for the fire of Jehovah hath `burned' among them.
And the name of that place was called Taberah, because the fire of Yahweh burnt among them.
And he called the name of the place Taberah; because the fire of the LORD burnt among them.
The name of that place was called Taberah, because the fire of Yahweh burnt among them.
So he called the name of the place Taberah, [fn] because the fire of the Lord had burned among them.
After that, the area was known as Taberah (which means "the place of burning"), because fire from the Lord had burned among them there.
So the name of that place was called Taberah, because the fire of the Lord burned among them.
So that place was called Taberah, because the fire of the Lord burned against them.
So he called the name of that place, Taberah because there burned among them the fire of Yahweh.
And he called the name of that place, The burning: for that the fire of the Lord had been kindled against them.
So the name of that place was called Tab'erah, because the fire of the LORD burned among them.
So the name of that place was called Taberah, because the fire of the LORD burned among them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Taberah: that is, a burning, Deuteronomy 9:22
Cross-References
and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
And he seide, Lo! the puple is oon, and o langage is to alle, and thei han bigunne to make this, nethir thei schulen ceesse of her thouytis, til thei fillen tho in werk; therfor come ye, go we doun,
and scheende we there the tunge of hem, that ech man here not the voys of his neiybore.
Also Falech lyuede thretti yeer, and gendride Reu;
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
and brouyten her lijf to bitternesse bi hard werkis of cley and to tijl stoon, and bi al seruage, bi which thei weren oppressid in the werkis of erthe.
And whanne sche myyte not hele, thanne sche took a `leep of segge, and bawmede it with tar and pitch, and puttide the yong child with ynne, and puttide hym forth in a `place of spier of the brenke of the flood,
Also he ledde forth the puple therof, and sawide, and `dide aboute hem `yrun instrumentis of turment, and departide with knyues, and `ledde ouer bi the licnesse of tijl stoonus; so he dide to alle the citees of the sones of Amon. And Dauid turnede ayen, and al his oost, in to Jerusalem.
Sodeynli thei schulen schete hym, and thei schulen not drede; thei maden stidefast to hem silf a wickid word. Thei telden, that thei schulden hide snaris; thei seiden, Who schal se hem?
If thei seien, Come thou with vs, sette we aspies to blood, hide we snaris of disseitis ayens an innocent without cause;
Gill's Notes on the Bible
And he called the name of the place Taberah,.... That is, "burning": Moses called it so; or it may be rendered impersonally, it was called s so in later times by the people:
because the fire of the Lord burnt among them; to perpetuate the, memory of this kind of punishment for their sins, that it might be a terror and warning to others; and this history is indeed recorded for our caution in these last days, that we murmur not as these Israelites did, and were destroyed of the destroyer, 1 Corinthians 10:10.
s ×××§×¨× "et vocatum est", Tigurine version, Fagius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
Taberah - i. e. âburning:â not the name of a station, and accordingly not found in the list given in Numbers 33:0, but the name of the spot where the fire broke out. This incident might seem (compare Numbers 11:34) to have occurred at the station called, from another still more terrible event which shortly followed, Kibroth-hattaavah.