Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 12:15

And so Marie was excludid out of the tentis bi seuene daies; and the puple was not mouyd fro that place, til Marie was clepid ayen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Intercession;   Judgments;   Miracles;   Prayer;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Exaltation-Abasement;   Humiliation of Sinners;   Miriam;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Leprosy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aaron;   Miriam;   Bridgeway Bible Dictionary - Healing;   Miriam;   Easton Bible Dictionary - Encamp;   Hazeroth;   Leprosy;   Holman Bible Dictionary - Miriam;   Moses;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Miriam;   Numbers, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Excommunication;   Numbers (2);   Morrish Bible Dictionary - Miriam ;   People's Dictionary of the Bible - Camp and encamp;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Miriam;   Smith Bible Dictionary - Mir'iam;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Gather;   Miriam;   Moses;   The Jewish Encyclopedia - Miriam;   Soṭah;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Miryam was shut up outside of the camp seven days: and the people didn't travel until Miryam was brought in again.
King James Version
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
Lexham English Bible
So Miriam was confined to the outside place of the camp seven days, and the people did not set out until Miriam was gathered.
New Century Version
So Miriam was put outside of the camp for seven days, and the people did not move on until she came back.
New English Translation
So Miriam was shut outside of the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought back in.
Amplified Bible
So Miriam was shut up outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was brought in again [and declared ceremonially clean from her leprosy].
New American Standard Bible
So Miriam was shut outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was received again.
Geneva Bible (1587)
So Miriam was shut out of the hoste seuen dayes, and the people remooued not, till Miriam was brought in againe.
Legacy Standard Bible
So Miriam was shut up outside the camp for seven days, and the people did not set out until Miriam was received again.
Contemporary English Version
The people of Israel did not move their camp until Miriam returned seven days later.
Complete Jewish Bible
Miryam was shut out of the camp seven days, and the people did not travel until she was brought back in.
Darby Translation
And Miriam was shut outside the camp seven days; and the people did not journey till Miriam was received in [again].
Easy-to-Read Version
So they took Miriam outside the camp for seven days. And the people did not move from that place until she was brought in again.
English Standard Version
So Miriam was shut outside the camp seven days, and the people did not set out on the march till Miriam was brought in again.
George Lamsa Translation
And Miriam was shut out from the camp seven days; and the people did not journey till Miriam came in again.
Good News Translation
Miriam was shut out of the camp for seven days, and the people did not move on until she was brought back in.
Christian Standard Bible®
So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was brought back in.
Literal Translation
And Miriam was shut out at the outside of the camp seven days, and the people did not pull up stakes until Miriam was brought in.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Miriam was shut out of the hoost seue dayes, & the people wente no farther, tyll Miriam was receaued againe.
American Standard Version
And Miriam was shut up without the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
Bible in Basic English
So Miriam was shut up outside the tent-circle for seven days: and the people did not go forward on their journey till Miriam had come in again.
Bishop's Bible (1568)
And Miriam was shut out of the hoast seuen dayes: and the people remoued not, tyll she was brought in agayne.
JPS Old Testament (1917)
And Miriam was shut up without the camp seven days; and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
King James Version (1611)
And Miriam was shut out from the campe seuen dayes: and the people iourneied not, til Miriam was brought in againe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Mariam was separated without the camp seven days; and the people moved not forward till Mariam was cleansed.
English Revised Version
And Miriam was shut up without the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
Berean Standard Bible
So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on until she was brought in again.
Young's Literal Translation
And Miriam is shut out at the outside of the camp seven days, and the people hath not journeyed till Miriam is gathered;
Update Bible Version
And Miriam was shut up outside the camp seven days: and the people didn't journey until Miriam was brought in again.
Webster's Bible Translation
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in [again].
World English Bible
Miriam was shut up outside of the camp seven days: and the people didn't travel until Miriam was brought in again.
New King James Version
So Miriam was shut out of the camp seven days, and the people did not journey till Miriam was brought in again.
New Living Translation
So Miriam was kept outside the camp for seven days, and the people waited until she was brought back before they traveled again.
New Life Bible
So Miriam was shut up away from the tents for seven days. And the people did not travel on until Miriam was brought in again.
New Revised Standard
So Miriam was shut out of the camp for seven days; and the people did not set out on the march until Miriam had been brought in again.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Miriam shut herself up, outside the camp, for seven days, - and, the people, set not forward, until Miriam had been received back.
Douay-Rheims Bible
Mary therefore was put out of the camp seven days: and the people moved not from that place until Mary was called again.
Revised Standard Version
So Miriam was shut up outside the camp seven days; and the people did not set out on the march till Miriam was brought in again.
New American Standard Bible (1995)
So Miriam was shut up outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was received again.

Contextual Overview

10 And the cloude yede awei, that was on the tabernacle and lo! Marie apperide whijt with lepre as snow. And whanne Aaron biheelde hir, and siy hir bispreynd with lepre, 11 he seide to Moises, My lord, Y beseche, putte thou not this synne on vs, 12 which we diden folili, that this womman be not maad as deed, and as a deed borun thing which is cast out of the `wombe of his modir; lo! now the half of hir fleisch is deuourid with lepre. 13 And Moises criede to the Lord, and seide, Lord, Y biseche, heele thou hir. 14 To whom the Lord answerid, If hir fadir hadde spet in to hir face, where sche ouyte not to be fillid with schame, nameli in seuene daies? Therfor be sche departid out of the tentis bi seuen daies, and aftirward sche schal be clepid ayen. 15 And so Marie was excludid out of the tentis bi seuene daies; and the puple was not mouyd fro that place, til Marie was clepid ayen. 16 And the puple yede forth fro Asseroth, whanne the tentis weren set in the deseert of Pharan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shut out: Deuteronomy 24:8, Deuteronomy 24:9

and the: Genesis 9:21-23, Exodus 20:12

till Miriam: Lamentations 3:32, Micah 6:4, Micah 7:8, Micah 7:9, Habakkuk 3:2

Reciprocal: Leviticus 13:4 - shut up Leviticus 13:46 - without Leviticus 14:8 - and shall Numbers 20:1 - Miriam 2 Chronicles 26:21 - dwelt Revelation 21:27 - there

Cross-References

Genesis 12:2
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
Genesis 12:4
And so Abram yede out, as the Lord comaundide hym, and Loth yede with hym. Abram was of `thre scoor yeer and fiftene whanne he yede out of Aran.
Genesis 12:5
And he took Saray, his wijf, and Loth, the sone of his brother, and al the substaunce which thei hadden in possessioun, and the men whiche thei hadden bigete in Aran; and thei yeden out that thei `schulen go in to the loond of Chanaan. And whanne they camen in to it,
Genesis 12:16
Forsothe thei vsiden wel Abram for hir; and scheep, and oxun, and assis, and seruauntis, and seruauntessis, and sche assis, and camels weren to hym.
Genesis 20:2
and he seide of Sare, his wijf, Sche is my sistir. Therfor Abymalec, kyng of Gerare, sente, and took hir.
Genesis 40:2
And Farao was wrooth ayens hem, for the toon was `souereyn to boteleris, the tother was `souereyn to bakeris.
Genesis 41:1
Aftir twei yeer Farao seiy a dreem; he gesside that he stood on a flood,
Exodus 2:5
Lo! forsothe the douytir of Farao cam doun to be waischun in the flood, and hir damysels walkiden bi the brenke of the flood. And whanne sche hadde seyn a leep in the `place of spier, sche sente oon of hir seruauntessis,
Exodus 2:15
And Farao herde this word, and souyte to sle Moyses, which fledde fro his siyt, and dwellide in the lond of Madian, and sat bisidis a pit.
1 Kings 3:1
Therfor the rewme was confermyd in to the hondis of Salomon; and bi affynyte, `ether aliaunce, he was ioyned to Pharao, kyng of Egipt; for he took the douyter of Farao, and brouyte in to the citee of Dauid, til he `fillide bildynge his hows, and the hows of the Lord, and the wal of Jerusalem bi cumpas.

Gill's Notes on the Bible

And Miriam was shut out of the camp seven days,.... And so in later times lepers dwelt alone, and in a separate house, as long as the leprosy was upon them, see 2 Chronicles 26:21; Miriam no doubt was healed at once, but, as a punishment for her sin, she was obliged to keep out of the camp of Israel for such a space of time:

and the people journeyed not till Miriam was brought in [again]; partly out of respect unto her, she being a prophetess, and one that went before them, and led them with Moses and Aaron, Micah 6:4; and partly for want of the cloud to direct them, which had departed at a distance from them.

Barnes' Notes on the Bible

Miriam, as a prophetess (compare Exodus 15:20-21) no less than as the sister of Moses and Aaron, took the first rank among the women of Israel; and Aaron may be regarded as the ecclesiastical head of the whole nation. But instead of being grateful for these high dignities they challenged the special vocation of Moses and the exclusive authority which God had assigned to him. Miriam was the instigator, from the fact that her name stands conspicuously first Numbers 12:1, and that the punishment Numbers 12:10 fell on her alone. She probably considered herself as supplanted, and that too by a foreigner. Aaron was misled this time by the urgency of his sister, as once before Exodus 32:0 by that of the people.

Numbers 12:1

The Ethiopian woman whom he had married - (Hebrew, “Cushite,” compare Genesis 2:13; Genesis 10:6) It is likely that Zipporah Exodus 2:21 was dead, and that Miriam in consequence expected to have greater influence than ever with Moses. Her disappointment at his second marriage would consequently be very great.

The marriage of Moses with a woman descended from Ham was not prohibited, so long as she was not of the stock of Canaan (compare Exodus 34:11-16); but it would at any time have been offensive to that intense nationality which characterized the Jews. The Christian fathers note in the successive marriage of Moses with a Midianite and an Ethiopian a foreshadowing of the future extension to the Gentiles of God’s covenant and its promises (compare Psalms 45:9 ff; Song of Solomon 1:4 ff); and in the complaining of Miriam and Aaron a type of the discontent of the Jews because of such extension: compare Luke 15:29-30.

Numbers 12:2

Hath the Lord ... - i. e. Is it merely, after all, by Moses that the Lord hath spoken?

Numbers 12:3

The man Moses was very meek - In this and in other passages in which Moses no less unequivocally records his own faults (compare Numbers 20:12 ff; Exodus 4:24 ff; Deuteronomy 1:37), there is the simplicity of one who bare witness of himself, but not to himself (compare Matthew 11:28-29). The words are inserted to explain how it was that Moses took no steps to vindicate himself, and why consequently the Lord so promptly intervened.

Numbers 12:8

Mouth to mouth - i. e. without the intervention of any third person or thing: compare the marginal references.

Even apparently - Moses received the word of God direct from Him and plainly, not through the medium of dream, vision, parable, dark saying, or such like; compare the marginal references.

The similitude of the Lord shall he behold - But, “No man hath seen God at any time,” says John (John 1:18 : compare 1 Timothy 6:16, and especially Exodus 33:20 ff). It was not therefore the Beatific Vision, the unveiled essence of the Deity, which Moses saw on the one hand. Nor was it, on the other hand, a mere emblematic representation (as in Ezekiel 1:26 ff, Daniel 7:9), or an Angel sent as a messenger. It was the Deity Himself manifesting Himself so as to be cognizable to mortal eye. The special footing on which Moses stood as regards God is here laid down in detail, because it at once demonstrates that the supremacy of Moses rested on the distinct appointment of God, and also that Miriam in contravening that supremacy had incurred the penalty proper to sins against the theocracy.

Numbers 12:12

As one dead - leprosy was nothing short of a living death, a poisoning of the springs, a corrupting of all the humors, of life; a dissolution little by little of the whole body, so that one limb after another actually decayed and fell away. Compare the notes at Leviticus 13:0.

Numbers 12:13

Heal her now, O God, I beseech thee - Others render these words: “Oh not so; heal her now, I beseech Thee.”

Numbers 12:14

If her father ... - i. e. If her earthly parent had treated her with contumely (compare Deuteronomy 25:9) she would feel for a time humiliated, how much more when God has visited her thus?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile