Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 16:25

And Moises roos, and yede to Dathan and Abiron; and while the eldre men of Israel sueden hym,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambition;   Company;   Conspiracy;   Dathan;   Government;   Incense;   Israel;   Treason;   Torrey's Topical Textbook - Incense;   Levites, the;   Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abiram;   Dathan;   Earthquake;   Bridgeway Bible Dictionary - Reuben;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Leadership;   Easton Bible Dictionary - Abiram;   Fausset Bible Dictionary - Dathan;   Holman Bible Dictionary - Aaron's Rod;   Assir;   Uzzia(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron's Rod;   Deuteronomy;   Government;   Hexateuch;   Kadesh;   Kohath, Kohathites;   Korah, Dathan, Abiram;   Morrish Bible Dictionary - Censer;   Dathan ;   Korah;   Moses ;   People's Dictionary of the Bible - Korah;   Samuel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Abiron;   Moses;   Numbers, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Aaron;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe rose up and went to Datan and Aviram; and the Zakenim of Yisra'el followed him.
King James Version
And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
Lexham English Bible
So Moses stood up and went to Dathan and Abiram; the elders of Israel followed after him.
New Century Version
Moses stood and went to Dathan and Abiram; the elders of Israel followed him.
New English Translation
Then Moses got up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel went after him.
Amplified Bible
Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.
New American Standard Bible
Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him,
Geneva Bible (1587)
Then Moses rose vp, and went vnto Dathan and Abiram, and the Elders of Israel followed him.
Legacy Standard Bible
Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him,
Contemporary English Version
Moses walked over to Dathan and Abiram, and the other leaders of Israel followed.
Complete Jewish Bible
Moshe got up and went to Datan and Aviram, and the leaders of Isra'el followed him.
Darby Translation
And Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
Easy-to-Read Version
Moses stood and went to Dathan and Abiram. All the elders of Israel followed him.
English Standard Version
Then Moses rose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.
George Lamsa Translation
And Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
Good News Translation
Then Moses, accompanied by the leaders of Israel, went to Dathan and Abiram.
Christian Standard Bible®
Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.
Literal Translation
And Moses rose up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel went after him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses stode vp, & wente vnto Dathan & Abiram, & the Elders of Israel folowed him,
American Standard Version
And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
Bible in Basic English
So Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the responsible men of Israel went with him.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses rose vp, and went vnto Dathan and Abiram: and the elders of Israel folowed hym.
JPS Old Testament (1917)
And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
King James Version (1611)
And Moses rose vp, and went vnto Dathan and Abiram: and the Elders of Israel followed him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses rose up and went to Dathan and Abiron, and all the elders of Israel went with him.
English Revised Version
And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
Berean Standard Bible
So Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.
Young's Literal Translation
And Moses riseth, and goeth unto Dathan and Abiram, and the elders of Israel go after him,
Update Bible Version
And Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
Webster's Bible Translation
And Moses rose up, and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
World English Bible
Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
New King James Version
Then Moses rose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.
New Living Translation
So Moses got up and rushed over to the tents of Dathan and Abiram, followed by the elders of Israel.
New Life Bible
Then Moses got up and went to Dathan and Abiram, with the leaders of Israel following him.
New Revised Standard
So Moses got up and went to Dathan and Abiram; the elders of Israel followed him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Moses rose up, and went, unto Dathan and Abiram, - then went, after him the eiders of Israel.
Douay-Rheims Bible
And Moses arose, and went to Dathan and Abiron: and the ancients of Israel following him,
Revised Standard Version
Then Moses rose and went to Dathan and Abi'ram; and the elders of Israel followed him.
THE MESSAGE
Moses got up and went to Dathan and Abiram. The leaders of Israel followed him. He then spoke to the community: "Back off from the tents of these bad men; don't touch a thing that belongs to them lest you be carried off on the flood of their sins."
New American Standard Bible (1995)
Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him,

Contextual Overview

23 And the Lord seide to Moises, 24 Comaunde thou to al the puple, that it be departid fro the tabernaclis of Chore, and of Dathan, and of Abiron. 25 And Moises roos, and yede to Dathan and Abiron; and while the eldre men of Israel sueden hym, 26 he seide to the cumpeny, Go ye awey fro the tabernaclis of wickid men, and nyle ye touche tho thingis that parteynen to hem, lest ye ben wlappid in the synnes of hem. 27 And whanne thei hadden gon awei fro the tentis `of hem bi the cumpas, Dathan and Abiron yeden out, and stoden in the entryng of her tentis, with wyues, and fre children, and al the multitude. 28 And Moises seide, In this ye schulen wite that the Lord sente me, that Y schulde do alle thingis whiche ye seen, and Y brouyte not forth tho of myn owne herte. 29 If thei perischen bi customable deeth of men, and wounde visite hem, bi which also othere men ben wont to be visitid, 30 the Lord sente not me; but if the Lord doith a newe thing, that the erthe opene his mouth, and swolewe hem, and alle thingis that perteynen to hem, and thei goen doun quyke in to helle, ye schulen wite that thei blasfemeden the Lord. 31 Therfor anoon as he cesside to speke, the erthe was brokun vndur her feet, 32 and the erthe openyde his mouth, and deuowride hem, with her tabernaclis, and al the catel `of hem;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 11:16, Numbers 11:17, Numbers 11:25, Numbers 11:30

Gill's Notes on the Bible

And Moses rose up,.... Either from the ground, upon which he fell on his face, or from the seat on which he sat at the door of the tabernacle; though he seems to have stood there; it may be, it only signifies that he obeyed the divine order, and went about it directly, as often in Scripture persons are said to arise, when they go about any thing they are directed, or choose to do:

and went unto Dathan and Abiram; to endeavour to convince them of their evil, and bring them to repentance for it, and to reclaim them from their folly:

and the elders of Israel followed him; either some principal persons of the tribes, called elders, both from their age and prudence; or the seventy elders lately chosen to assist Moses in the affairs of government, as Aben Ezra thinks these followed him to show their respect unto him, and their approbation of his conduct, and for vindication of his character, which had been aspersed by those men, and to give the more weight to what should be said unto them, for their conviction and reformation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile