Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 16:34

And sotheli al Israel that stood bi the cumpas, fledde fro the cry of men perischinge, and seide, Lest perauenture the erthe swolewe also vs.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambition;   Conspiracy;   Dathan;   Incense;   Israel;   Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Earthquakes;   Incense;   Judgments;   Levites, the;   Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abiram;   Dathan;   Earthquake;   Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Aaron;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Fausset Bible Dictionary - Korah;   Holman Bible Dictionary - Aaron's Rod;   Assir;   Uzzia(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron's Rod;   Deuteronomy;   Government;   Hexateuch;   Kadesh;   Kohath, Kohathites;   Korah, Dathan, Abiram;   Morrish Bible Dictionary - Censer;   Korah;   Miracles;   Moses ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Earthquake;   People's Dictionary of the Bible - Korah;   Samuel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Moses;   Numbers, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Aaron;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
All Yisra'el that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the eretz swallow us up.
King James Version
And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also.
Lexham English Bible
All Israel who were around them fled at their cry, because they said, "Lest the land swallow us up!"
New Century Version
The people of Israel around them heard their screams and ran away, saying, "The earth will swallow us, too!"
New English Translation
All the Israelites who were around them fled at their cry, for they said, "What if the earth swallows us too?"
Amplified Bible
All Israel who were around them fled at their outcry, for they said, "The earth may swallow us also."
New American Standard Bible
Then all Israel who were around them fled at their outcry, for they said, "The earth might swallow us!"
Geneva Bible (1587)
And all Israel that were about them, fled at the crie of them: for they said, Let vs flee, least the earth swalow vs vp.
Legacy Standard Bible
Then all Israel who were around them fled at their outcry, for they said, "Lest the earth swallow us up!"
Contemporary English Version
The rest of the Israelites heard their screams, so they ran off, shouting, "We don't want that to happen to us!"
Complete Jewish Bible
All Isra'el around them fled at their shrieks, shouting, "The earth might swallow us too!"
Darby Translation
And all Israel that were round about them fled at their cry; for they said, Lest the earth swallow us up!
Easy-to-Read Version
The Israelites heard the cries of the men being destroyed. So they all ran in different directions and said, "The earth will swallow us too!"
English Standard Version
And all Israel who were around them fled at their cry, for they said, "Lest the earth swallow us up!"
George Lamsa Translation
And all Israel that were round about them fled at the cry of them, saying, Lest the earth swallow us up also.
Good News Translation
All the people of Israel who were there fled when they heard their cry. They shouted, "Run! The earth might swallow us too!"
Christian Standard Bible®
At their cries, all the people of Israel who were around them fled because they thought, “The earth may swallow us too!”
Literal Translation
And all Israel who were around them fled at their cry; for they said, Lest the earth swallow us up.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all Israel yt were aboute the, fled at ye crye of the, for they sayde: That ye earth swalowe not vs also.
American Standard Version
And all Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the earth swallow us up.
Bible in Basic English
And all Israel round about them went in flight at their cry, For fear, said they, that we go down into the heart of the earth.
Bishop's Bible (1568)
And all Israel that were about them, fled at the crye of them: And they sayde, lest the earth swalowe vs vp also.
JPS Old Testament (1917)
And all Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said: 'Lest the earth swallow us up.'
King James Version (1611)
And all Israel that were round about them, fled at the crie of them: for they said, Lest the earth swallow vs vp also.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all Israel round about them fled from the sound of them, for they said, Lest the earth swallow us up also.
English Revised Version
And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up.
Berean Standard Bible
At their cries, all the people of Israel who were around them fled, saying, "The earth may swallow us too!"
Young's Literal Translation
and all Israel who [are] round about them have fled at their voice, for they said, `Lest the earth swallow us;'
Update Bible Version
And all Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, If we don't, the earth will swallow us up.
Webster's Bible Translation
And all Israel that [were] round about them, fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up [also].
World English Bible
All Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the earth swallow us up.
New King James Version
Then all Israel who were around them fled at their cry, for they said, "Lest the earth swallow us up also!"
New Living Translation
All the people around them fled when they heard their screams. "The earth will swallow us, too!" they cried.
New Life Bible
And all Israel who were around them ran away at their cry. For they said, "The earth may take us too!"
New Revised Standard
All Israel around them fled at their outcry, for they said, "The earth will swallow us too!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all Israel who were round about them, fled at their cry, - for they said, Lest the earth swallow us up.
Douay-Rheims Bible
But all Israel, that was standing round about, fled at the cry of them that were perishing: saying: Lest perhaps the earth swallow us up also.
Revised Standard Version
And all Israel that were round about them fled at their cry; for they said, "Lest the earth swallow us up!"
THE MESSAGE
At the sound of their cries everyone around ran for dear life, shouting, "We're about to be swallowed up alive!"
New American Standard Bible (1995)
All Israel who were around them fled at their outcry, for they said, "The earth may swallow us up!"

Contextual Overview

23 And the Lord seide to Moises, 24 Comaunde thou to al the puple, that it be departid fro the tabernaclis of Chore, and of Dathan, and of Abiron. 25 And Moises roos, and yede to Dathan and Abiron; and while the eldre men of Israel sueden hym, 26 he seide to the cumpeny, Go ye awey fro the tabernaclis of wickid men, and nyle ye touche tho thingis that parteynen to hem, lest ye ben wlappid in the synnes of hem. 27 And whanne thei hadden gon awei fro the tentis `of hem bi the cumpas, Dathan and Abiron yeden out, and stoden in the entryng of her tentis, with wyues, and fre children, and al the multitude. 28 And Moises seide, In this ye schulen wite that the Lord sente me, that Y schulde do alle thingis whiche ye seen, and Y brouyte not forth tho of myn owne herte. 29 If thei perischen bi customable deeth of men, and wounde visite hem, bi which also othere men ben wont to be visitid, 30 the Lord sente not me; but if the Lord doith a newe thing, that the erthe opene his mouth, and swolewe hem, and alle thingis that perteynen to hem, and thei goen doun quyke in to helle, ye schulen wite that thei blasfemeden the Lord. 31 Therfor anoon as he cesside to speke, the erthe was brokun vndur her feet, 32 and the erthe openyde his mouth, and deuowride hem, with her tabernaclis, and al the catel `of hem;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fled: Isaiah 33:3, Zechariah 14:5, Revelation 6:15-17

Lest: Numbers 17:12, Numbers 17:13

Reciprocal: 1 Samuel 15:6 - depart Psalms 64:8 - all that Psalms 69:15 - pit Proverbs 21:11 - the scorner Nahum 3:7 - that all Zechariah 2:7 - Deliver Acts 5:5 - great Revelation 18:10 - afar

Gill's Notes on the Bible

And all Israel that were round about them fled at the cry of them,.... Or because of it, as Aben Ezra; their cry was so loud, their shrieks so dreadful and piercing, that the Israelites about them fled to get out of the sound of them, as well as for their own safety. The Targum of Jonathan not only represents their cry as terrible, but gives the words they expressed at it;

"and all Israel that were round about them fled, because of the terror of their voice, when they cried and said, the Lord is righteous and his judgments truth, and truth are the words of Moses his servant, but we are wicked who have rebelled against him:''

for they said, lest the earth swallow us up [also]; which they might fear, since they had provoked the Lord, by associating with these men, and countenancing them by their presence, as they had done; who would have consumed them in a moment at first, had it not been for the intercession of Moses and Aaron.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile