Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 18:12

Y yaf to thee al the merowe of oile, and of wyn, and of wheete, what euer thing of the firste fruytis thei schulen offre to the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - First Fruits;   Offerings;   Priest;   Wheat;   Thompson Chain Reference - Dues, Priests';   First-Fruits;   Leaders;   Levites;   Ministers;   Ownership, Divine;   Priests;   Religious;   Stewardship-Ownership;   Torrey's Topical Textbook - First Fruits, the;   Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Wine;   Bridgeway Bible Dictionary - Firstfruits;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Firstfruits;   Easton Bible Dictionary - Fat;   Fruit;   Fausset Bible Dictionary - Elisha;   Fat;   Firstfruits;   Pentateuch;   Priest;   Holman Bible Dictionary - Firstfruits;   Wheat;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron's Rod;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wheat;   Morrish Bible Dictionary - Levites ;   People's Dictionary of the Bible - Covenant;   First-fruits;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Oil;   Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Best;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   First-Fruits;   Wine;   The Jewish Encyclopedia - Fat;   First-Fruits;   Heave-Offering;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to the LORD, to you have I given them.
King James Version
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the Lord , them have I given thee.
Lexham English Bible
All the finest olive oil and all the finest new wine and their best grain that they have given to Yahweh, I have given them to you.
New Century Version
"And I give you all the best olive oil and all the best new wine and grain. This is what the Israelites give to me, the Lord , from the first crops they harvest.
New English Translation
"All the best of the olive oil and all the best of the wine and of the wheat, the first fruits of these things that they give to the Lord , I have given to you.
Amplified Bible
"All the best of the fresh [olive] oil, and all the best of the new wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the LORD, I give them to you.
New American Standard Bible
"All the best of the fresh oil and all the best of the fresh wine and of the grain, the first fruits of what they give to the LORD, I have given them to you.
Geneva Bible (1587)
All the fat of the oyle, and all the fat of the wine, and of the wheate, which they shal offer vnto the Lord for their first fruites, I haue giuen them vnto thee.
Legacy Standard Bible
All the best of the fresh oil and all the best of the fresh wine and of the grain, the first fruits of those which they give to Yahweh, I give them to you.
Contemporary English Version
For example, when the Israelites bring me the first batches of oil, wine, and grain, you can have the best parts of those gifts.
Complete Jewish Bible
All the best of the olive oil, wine and grain, the first portion of what they give to Adonai , I have given to you.
Darby Translation
All the best of the oil, and all the best of the new wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they give to Jehovah, have I given thee.
Easy-to-Read Version
"And I give you all the best olive oil and all the best new wine and grain. These are the things that the Israelites give to me, the Lord . These are the first things that they gather in their harvest.
English Standard Version
All the best of the oil and all the best of the wine and of the grain, the firstfruits of what they give to the Lord , I give to you.
George Lamsa Translation
All the best of the oil and all the best of the wheat and of the wine, the firstfruits of them that they shall give to the LORD, I have given them to you.
Good News Translation
"I am giving you all the best of the first produce which the Israelites give me each year: olive oil, wine, and grain.
Christian Standard Bible®
I am giving you all the best of the fresh oil, new wine, and grain, which the Israelites give to the Lord as their firstfruits.
Literal Translation
All the best of the oil, and all the best of the new wine, and wheat, the first fruits of them which they give to Jehovah, I have given to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
All the fat of the oyle, and all ye fat of the wyne and corne of their firstlinges, that they geue vnto the LORDE, haue I geuen vnto ye.
American Standard Version
All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first-fruits of them which they give unto Jehovah, to thee have I given them.
Bible in Basic English
All the best of the oil and the wine and the grain, the first-fruits of them which they give to the Lord, to you have I given them.
Bishop's Bible (1568)
Al the fat of the oyle, & al the fat of the wine, & of the wheate, which they shall offer vnto the Lorde for first fruites, the same haue I geuen vnto thee.
JPS Old Testament (1917)
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the corn, the first part of them which they give unto the LORD, to thee have I given them.
King James Version (1611)
All the best of the oyle, and all the best of the wine, and of the wheat, the first fruits of them which they shall offer vnto the Lord, them haue I giuen thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
Every first-offering of oil, and every first-offering of wine, their first-fruits of corn, whatsoever they may give to the Lord, to thee have I given them.
English Revised Version
All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the corn, the firstfruits of them which they give unto the LORD, to thee have I given them.
Berean Standard Bible
I give you all the freshest olive oil and all the finest new wine and grain that the Israelites give to the LORD as their firstfruits.
Young's Literal Translation
all the best of the oil, and all the best of the new wine, and wheat -- their first-[fruits] which they give to Jehovah -- to thee I have given them.
Update Bible Version
All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to Yahweh, to you I have given them.
Webster's Bible Translation
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first-fruits of them which they shall offer to the LORD, them have I given to thee.
World English Bible
All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to Yahweh, to you have I given them.
New King James Version
"All the best of the oil, all the best of the new wine and the grain, their firstfruits which they offer to the LORD, I have given them to you.
New Living Translation
"I also give you the harvest gifts brought by the people as offerings to the Lord —the best of the olive oil, new wine, and grain.
New Life Bible
I give to you all the best of the oil and all the best of the wine and of the grain, the first-fruits of what they give to the Lord.
New Revised Standard
All the best of the oil and all the best of the wine and of the grain, the choice produce that they give to the Lord , I have given to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
All the best of oil, and all the best of new-wine and corn, - the firstfruits thereof which they shall give unto Yahweh, unto thee, have I given them.
Douay-Rheims Bible
All the best of the oil, and of the wine, and of the corn, whatsoever firstfruits they offer to the Lord, I have given them to thee.
Revised Standard Version
All the best of the oil, and all the best of the wine and of the grain, the first fruits of what they give to the LORD, I give to you.
New American Standard Bible (1995)
"All the best of the fresh oil and all the best of the fresh wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the LORD, I give them to you.

Contextual Overview

8 The Lord spak to Aaron, Lo! Y haue youe to thee the kepyng of my firste fruytis; Y haue youe to thee and to thi sones alle thingis, that ben halewid of the sones of Israel, for preestis office euerlastynge lawful thingis. 9 Therfor thou schalt take these thingis of tho thingis that ben halewid, and ben offrid to the Lord; ech offryng, and sacrifice, and what euer thing is yoldun to me for synne and for trespas, and cometh in to hooli of hooli thingis, schal be thin and thi sones. 10 Thou schalt ete it in the seyntuarie; malis oneli schulen ete therof, for it is halewid to the Lord. 11 Forsothe Y haue youe to thee, and to thi sones and douytris, bi euerlastynge riyt, the firste fruytis whiche the sones of Israel a vowen and offren; he that is clene in thin hous, schal ete tho. 12 Y yaf to thee al the merowe of oile, and of wyn, and of wheete, what euer thing of the firste fruytis thei schulen offre to the Lord. 13 Alle the bigynnyngis of fruytis whiche the erthe bryngith forth, and ben brouyt to the Lord, schulen falle in to thin vsis; he that is cleene in thin hous, schal ete of tho. 14 Al thing which the sones of Israel yelden bi avow, schal be thin. 15 What euer thing `schal breke out first of the wombe of al fleisch, which fleisch thei offren to the Lord, whether it is of men, ethir of beestis, it schal be of thi riyt; so oneli that thou take prijs for the firste gendrid child of man, and that thou make ech beeste which is vncleene to be bouyt ayen; 16 whos ayenbiyng schal be aftir o monethe, for fyue siclis of siluer, bi the weiyte of seyntuarie; a sicle hath xx. halpens. 17 Forsothe thou schalt not make the firste gendrid of oxe, and of scheep, and of goet, to be ayen bouyt, for tho ben halewid to the Lord; oneli thou schalt schede the blood of tho on the auter, and thou schalt brenne the ynnere fatnesse in to swettist odour to the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

best of the oil: Heb. fat, Numbers 18:29

the firstfruits: Numbers 15:19-21, Exodus 22:29, Exodus 23:19, Exodus 34:26, Leviticus 2:14, Leviticus 23:17, Leviticus 23:20, Deuteronomy 18:4, Deuteronomy 26:2, Nehemiah 10:35-37

Reciprocal: Genesis 4:3 - the fruit Genesis 4:4 - the firstlings Genesis 45:18 - the fat Leviticus 19:24 - all the Numbers 15:20 - a cake 2 Chronicles 31:5 - came abroad Nehemiah 10:37 - the firstfruits Jeremiah 2:3 - the firstfruits Ezekiel 44:30 - all the firstfruits

Cross-References

Genesis 17:17
Abraham felde doun on his face, and leiyede in his hert, and seide, Gessist thou, whethir a sone schal be borun to a man of an hundrid yeer, and Sara of nynti yeer schal bere child?
Genesis 18:6
Abraham hastide in to the tabernacle, to Sare, and seide to hir, Hast thou, meddle thou thre half buschelis of clene flour; and make thou looues bakun vndur aischis.
Genesis 18:7
Forsothe he ran to the droue of beestis, and took therof a calf moost tendre and best, and yaf to a child, which hastide, and sethede the calfe;
Genesis 18:11
Forsothe bothe weren olde, and of greet age, and wommans termes ceessiden to be maad to Sare.
Genesis 18:12
And she leiyede, seiynge pryueli, after that Y wexede eld, and my lord is eld, schal Y yyue diligence to lust?
Genesis 18:13
Forsothe the Lord seide to Abraham, Whi leiyeth Sare, thi wijf, seiynge, whether Y an eld womman schal bere child verili?
Genesis 18:18
sithen he schal be in to a greet folk and moost strong, and alle naciouns of erthe schulen be blessid in hym?
Genesis 18:20
And so the Lord seide, The cry of men of Sodom and of men of Gomorre is multiplied, and her synne is agreggid greetli; Y schal come doun,
Psalms 126:2
Thanne oure mouth was fillid with ioye; and oure tunge with ful out ioiyng. Thanne thei schulen seie among hethene men; The Lord magnefiede to do with hem.
Ephesians 5:33
Netheles ye alle, ech man loue his wijf as hym silf; and the wijf drede hir hosebonde.

Gill's Notes on the Bible

All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat,.... Or the "fat" i of them; the fat of anything being the best, see Deuteronomy 32:14;

the firstfruits of them: the oil, and wine, and wheat:

which they shall offer unto the Lord, them have I given thee; this Jarchi calls the great heave offering, the firstfruits of their harvest and vintage, which being offered to the Lord, was given to the priests: the quantity is not fixed, but left to the generosity of the people, and was a free gift; liberal men would give a fortieth part, those of a meaner spirit a fiftieth, and niggardly ones a sixtieth, and less than that was not given Deuteronomy 32:14- :; compare with this

Ezekiel 45:13.

i חלב "pinguedinem", Pagninus, Montanus, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile