Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 22:12

And God seide to Balaam, Nyle thou go with hem, nether curse thou the puple, for it is blessid.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Thompson Chain Reference - Balaam;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Easton Bible Dictionary - Moab;   Fausset Bible Dictionary - Balaam;   Holman Bible Dictionary - Transjordan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balaam;   Balak;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Zippor ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balak;   Midian;   People's Dictionary of the Bible - Moab;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Joshua, the Samaritan Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
God said to Bil`am, You shall not go with them; you shall not curse the people; for they are blessed.
King James Version
And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.
Lexham English Bible
God said to Balaam, "You will not go with them; you will not curse the people, because they are blessed."
English Standard Version
God said to Balaam, "You shall not go with them. You shall not curse the people, for they are blessed."
New Century Version
But God said to Balaam, "Do not go with them. Don't put a curse on those people, because I have blessed them."
New English Translation
But God said to Balaam, "You must not go with them; you must not curse the people, for they are blessed."
Amplified Bible
God said to Balaam, "Do not go with them; you shall not curse the people [of Israel], for they are blessed."
New American Standard Bible
But God said to Balaam, "Do not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed."
Geneva Bible (1587)
And God said vnto Balaam, Go not thou with them, neither curse the people, for they are blessed.
Legacy Standard Bible
And God said to Balaam, "Do not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed."
Contemporary English Version
But God replied, "Don't go with Balak's messengers. I have blessed those people who have come from Egypt, so don't curse them."
Complete Jewish Bible
God answered Bil‘am, "You are not to go with them; you are not to curse the people, because they are blessed."
Darby Translation
And God said to Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.
Easy-to-Read Version
But God said to Balaam, "Don't go with them. You must not curse those people. They are my people."
George Lamsa Translation
And God said to Balaam, You shall not go with them; and you shall not curse the people; for they are blessed.
Good News Translation
God said to Balaam, "Do not go with them, and do not put a curse on the people of Israel, because they have my blessing."
Christian Standard Bible®
Then God said to Balaam, “You are not to go with them. You are not to curse this people, for they are blessed.”
Literal Translation
And God said to Balaam, You shall not go with them. You shall not curse the people, for it is blessed.
Miles Coverdale Bible (1535)
But God sayde vnto Balaam: Go not with them, & curse not that people, for they are blessed.
American Standard Version
And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.
Bible in Basic English
And God said to Balaam, You are not to go with them, or put a curse on this people, for they have my blessing.
Bishop's Bible (1568)
And God said vnto Balaam: Go not thou with them, neither curse the people: for they are blessed.
JPS Old Testament (1917)
And God said unto Balaam: 'Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.'
King James Version (1611)
And God saide vnto Balaam; Thou shalt not goe with them, thou shalt not curse the people: for they are blessed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And God said to Balaam, Thou shalt not go with them, neither shalt thou curse the people; for they are blessed.
English Revised Version
And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.
Berean Standard Bible
But God said to Balaam, "Do not go with them. You are not to curse this people, for they are blessed."
Young's Literal Translation
and God saith unto Balaam, `Thou dost not go with them; thou dost not curse the people; for it [is] blessed.'
Update Bible Version
And God said to Balaam, You shall not go with them; you shall not curse the people; for they are blessed.
Webster's Bible Translation
And God said to Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they [are] blessed.
World English Bible
God said to Balaam, You shall not go with them; you shall not curse the people; for they are blessed.
New King James Version
And God said to Balaam, "You shall not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed."
New Living Translation
But God told Balaam, "Do not go with them. You are not to curse these people, for they have been blessed!"
New Life Bible
God said to Balaam, "Do not go with them. Do not curse the people, for I have decided that good would come to them."
New Revised Standard
God said to Balaam, "You shall not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them, - Thou shalt not curse the people, For blessed, he is.
Douay-Rheims Bible
And God said to Balaam: Thou shalt not go with them, nor shalt thou curse the people: because it is blessed.
Revised Standard Version
God said to Balaam, "You shall not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed."
THE MESSAGE
God said to Balaam, "Don't go with them. And don't curse the others—they are a blessed people."
New American Standard Bible (1995)
God said to Balaam, "Do not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed."

Contextual Overview

1 And thei yeden forth, and settiden tentis in the feeldi places of Moab, where Jerico is set ouer Jordan. 2 Forsothe Balach, the sone of Sephor, siy alle thingis whiche Israel hadde do to Ammorrei, 3 and that men of Moab `hadden dred Israel, and miyten not bere the assailing of him. 4 And he seide to the grettere men in birthe of Madian, So this puple schal do a wei alle men that dwellen in oure coostis, as an oxe is wont to do awei an eerbe `til to the rootis. Forsothe he, `that is, Balaac, was kyng in that tyme in Moab. 5 Therfor he sente messangeris to Balaam, the sone of Beor, a fals diuynour, that dwellide on the flood of the lond of the sones of Amon, that thei schulden clepe hym, and schulden seie, Lo! a puple yede out of Egipt, `which puple hilide the face of erthe, and sittith ayens me. 6 Therfor come thou, and curse this puple, which is strongere than Y, if in ony maner Y may smyte and dryue hym out of my lond; for Y knowe, that he is blissid whom thou blissist, and he is cursid whom thou hast cursid. 7 The eldere men of Moab and the grettere men in birthe of Madian yeden forth, hauynge in hondis the prijs of fals dyuynyng; and whanne thei hadden come to Balaam, and hadden teld to hym alle the wordis of Balaach, he answeride, 8 Dwelle ye here to nyyt, and Y schal answere what euer thing the Lord schal seie to me. Sotheli while thei dwelliden at Balaam, God cam, and seide to hym, 9 What wolen these men at thee `to hem silf? 10 Balaam answeride, Balaach, the sone of Sephor, kyng of Moabitis, sente to me, and seide, Lo!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou shalt: Numbers 22:20, Job 33:15-17, Matthew 27:19

thou shalt not curse: Numbers 22:19, Numbers 23:3, Numbers 23:13-15, Numbers 23:19, Numbers 23:23, Micah 6:5

for they: Numbers 23:20, Genesis 12:2, Genesis 22:16-18, Deuteronomy 23:5, Deuteronomy 33:29, Psalms 144:15, Psalms 146:5, Romans 4:6, Romans 4:7, Romans 11:29, Ephesians 1:3

Reciprocal: Genesis 27:29 - cursed Numbers 22:34 - if it displease thee Deuteronomy 1:11 - and bless you Joshua 24:10 - General 1 Samuel 17:43 - cursed Psalms 109:28 - Let them

Cross-References

Genesis 20:11
Abraham answerde, Y thouyte with me, and seide, in hap the drede of God is not in this place; and thei schulen sle me for my wijf;
Genesis 22:2
God seide to him, Take thi `sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee.
Genesis 22:6
And he took the trees of brent sacrifice, and puttide on Ysaac his sone; forsothe he bar fier, and a swerd in hise hondis. And whanne thei tweyne yeden togidere, Isaac seide to his fadir, My fadir!
Genesis 22:8
Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice.
Genesis 22:9
Therfor thei yeden to gidere, and camen to the place whiche God hadde schewid to hym, in which place Abraham bildide an auter, and dresside trees a boue; and whanne he hadde bounde to gidere Ysaac, his sone, he puttide Ysaac in the auter, on the heep of trees.
Genesis 22:10
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
Genesis 22:12
Which answerde, I am present. And the aungel seide to hym, Holde thou not forth thin honde on the child, nether do thou ony thing to him; now Y haue knowe that thou dredist God, and sparidist not thin oon gendrid sone for me.
Genesis 22:13
Abraham reiside hise iyen, and he seiy `bihynde his bak a ram cleuynge bi hornes among breris, which he took, and offride brent sacrifice for the sone.
Genesis 22:21
Hus the firste gendrid, and Buz his brothir, and Chamuhel the fadir of Sireis,
Genesis 22:22
and Cased, and Asan, and Feldas,

Gill's Notes on the Bible

And God said unto Balaam, thou shalt not go with them,.... Which is a denial of the first thing Balak requested, "come now, therefore", c. Numbers 22:6

thou shall not curse the people which was the principal thing desired, and in order to which he was solicited to go with the messengers; but this is absolutely forbidden:

for they are blessed; by the Lord himself, with an irrevocable blessing, and therefore it would be vain and fruitless, as well as dangerous for him to attempt to curse them, Genesis 12:3 this may have a special respect to the blessing of Jacob by Isaac, which could not be reversed by the solicitations of Esau, and which descended to Jacob's posterity, the Israelites, Genesis 27:33.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 22:12. Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people — That is, Thou shalt not go with them to curse the people. With them he might go, as we find he afterwards did by God's own command, but not to curse the people; this was wholly forbidden. Probably the command, Thou shalt not go, refers here to that time, viz., the first invitation: and in this sense it was most punctually obeyed by Balaam; see Numbers 22:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile