Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 22:25

And the femal asse siy the aungel, and ioynede hir silf to the wal, and hurtlide the foot of the sittere; and he beet eft `the asse.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (Holy Trinity);   Angel (a Spirit);   Animals;   Ass (Donkey);   Balaam;   Miracles;   Repentance;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Miracle;   Fausset Bible Dictionary - Angels;   Holman Bible Dictionary - Ass;   Balaam;   Vision;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ass;   Balaam;   Balak;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Angels;   Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balaam;   Balak;   Midian;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Balaam;   Numbers, Book of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Balaam;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Joshua, the Samaritan Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The donkey saw the angel of the LORD, and she thrust herself to the wall, and crushed Bil`am's foot against the wall: and he struck her again.
King James Version
And when the ass saw the angel of the Lord , she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
Lexham English Bible
When the donkey saw the angel of Yahweh, she pressed herself into the wall, and she pressed the foot of Balaam into the wall, so he struck her again.
English Standard Version
And when the donkey saw the angel of the Lord , she pushed against the wall and pressed Balaam's foot against the wall. So he struck her again.
New Century Version
Again the donkey saw the angel of the Lord , and she walked close to one wall, crushing Balaam's foot against it. So he hit her again.
New English Translation
And when the donkey saw the angel of the Lord , she pressed herself into the wall, and crushed Balaam's foot against the wall. So he beat her again.
Amplified Bible
When the donkey saw the Angel of the LORD, she pressed herself against the wall and crushed Balaam's foot against it, and he struck her again.
New American Standard Bible
When the donkey saw the angel of the LORD, she pressed herself against the wall and pressed Balaam's foot against the wall, so he struck her again.
Geneva Bible (1587)
And when the asse sawe the Angel of the Lord, she thrust her selfe vnto the wall, and dasht Balaams foote against the wall: wherefore hee smote her againe.
Legacy Standard Bible
And the donkey saw the angel of Yahweh, and it pressed itself to the wall and pressed Balaam's foot against the wall, so he struck it again.
Contemporary English Version
When the donkey saw the angel, it walked so close to one of the walls that Balaam's foot scraped against the wall. Balaam beat the donkey again.
Complete Jewish Bible
The donkey saw the angel of Adonai and pushed up against the wall, crushing Bil‘am's foot against the wall. So he beat it again.
Darby Translation
And the ass saw the Angel of Jehovah, and she pressed herself against the wall, and crushed Balaam's foot against the wall; and he smote her again.
Easy-to-Read Version
Again the donkey saw the Lord 's angel. So the donkey walked very close to one wall. This crushed Balaam's foot against the wall. So Balaam hit his donkey again.
George Lamsa Translation
And when the she-ass saw the angel of the LORD, she thrust herself against the wall and pressed Balaams foot against the wall; and he struck her again.
Good News Translation
When the donkey saw the angel, it moved over against the wall and crushed Balaam's foot against it. Again Balaam beat the donkey.
Christian Standard Bible®
The donkey saw the angel of the Lord and pressed herself against the wall, squeezing Balaam’s foot against it. So he hit her once again.
Literal Translation
And the ass saw the Angel of Jehovah, and she pushed herself to the wall and crushed the foot of Balaam against the wall. And again he struck her.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan ye Asse sawe the angell of the LORDE, she wrenshed vnto the wall, & thrust Balaams fote vnto the wall. And he smote her agayne.
American Standard Version
And the ass saw the angel of Jehovah, and she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
Bible in Basic English
And the ass saw the angel of the Lord, and went near the wall, crushing Balaam's foot against the wall; and he gave her more blows.
Bishop's Bible (1568)
And when the asse sawe the angell of the Lorde, she thrust her selfe vnto the wall, & crusht Balaams foote agaynst the wall: and he smote her agayne.
JPS Old Testament (1917)
And the ass saw the angel of the LORD, and she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall; and he smote her again.
King James Version (1611)
And when the asse saw the Angel of the Lord, she thrust her selfe vnto the wall, and crusht Balaams foote against the wall: and hee smote her againe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when the ass saw the angel of God, she thrust herself against the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall, and he smote her again.
English Revised Version
And the ass saw the angel of the LORD, and she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
Berean Standard Bible
And the donkey saw the Angel of the LORD and pressed herself against the wall, crushing Balaam's foot against it. So he beat her once again.
Young's Literal Translation
and the ass seeth the messenger of Jehovah, and is pressed unto the wall, and presseth Balaam's foot unto the wall, and he addeth to smite her;
Update Bible Version
And the donkey saw the angel of Yahweh, and she thrust herself to the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
Webster's Bible Translation
And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself against the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.
World English Bible
The donkey saw the angel of Yahweh, and she thrust herself to the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he struck her again.
New King James Version
And when the donkey saw the Angel of the LORD, she pushed herself against the wall and crushed Balaam's foot against the wall; so he struck her again.
New Living Translation
When the donkey saw the angel of the Lord , it tried to squeeze by and crushed Balaam's foot against the wall. So Balaam beat the donkey again.
New Life Bible
The donkey saw the angel of the Lord. So she pushed herself against the wall and crushed Balaam's foot against it, so he hit her again.
New Revised Standard
When the donkey saw the angel of the Lord , it scraped against the wall, and scraped Balaam's foot against the wall; so he struck it again.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And when the ass saw the messenger of Yahweh, she squeezed herself against the wall, and squeezed the foot of Balaam against the wall, - and again he smote her.
Douay-Rheims Bible
And the ass seeing him, thrust herself close to the wall, and bruised the foot of the rider. But he beat her again:
Revised Standard Version
And when the ass saw the angel of the LORD, she pushed against the wall, and pressed Balaam's foot against the wall; so he struck her again.
New American Standard Bible (1995)
When the donkey saw the angel of the LORD, she pressed herself to the wall and pressed Balaam's foot against the wall, so he struck her again.

Contextual Overview

22 And God was wrooth. And the `aungel of the Lord stood in the weie ayens Balam, that sat on the femal asse, and hadde twei children with hym. 23 The femal asse siy the aungel stondynge in the weie, with swerd drawun, and `turnede a wei hir silf fro the weie, and yede bi the feeld. And whanne Balaam beet hir, and wolde lede ayen to the path, 24 the aungel stood in the streitnessis of twei wallis, with whiche the vyneris weren cumpassid. 25 And the femal asse siy the aungel, and ioynede hir silf to the wal, and hurtlide the foot of the sittere; and he beet eft `the asse. 26 And neuer the lesse the aungel yede to the streit place, where me `myyte not go out of the weie, nether to the riyt side nether to the left side, and stood ayens hym. 27 And whanne the femal asse siy the aungel stondynge, sche felde doun vndir the feet of the sittere, which was wrooth ful greetli, and beet hir sidis with a staaf. 28 And the Lord openyde the `mouth of the femal asse, and sche spak, What have Y doon to thee? whi smytist thou me, lo! now the thridde tyme? 29 Balaam answeride, For thou hast disserued, and hast scornyd me; Y wolde that Y hadde a swerd to sle thee. 30 And the femal asse seide, Whether Y am not thi beeste on which thou were wont to sitte euere til in to this present dai? seie thou, what lijk thing Y dide euere to thee? And he seide, Neuere. 31 Anoon the Lord openyde `the iyen of Balaam, and he siy the aungel stondynge in the weie, holdynge a drawun swerd in the hoond; and Balaam worschipide hym lowli in to erthe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

crushed Balaam's: Job 5:13-15, Isaiah 47:12

Gill's Notes on the Bible

And when the ass saw the angel of the Lord,.... In the same position as before, with a drown sword in his hand, and being frightened again, and in a narrow path, and no way to turn aside:

she thrust herself unto the wall; to one of the walls, as close as she could, in order to get by the angel:

and crushed Balaam's foot against the wall; running up so very closely to it:

and he smote her again; having done it once before, Numbers 22:23 the times of smiting are observed, for the sake of what the ass after said, and for the confirmation of it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile