Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Numbers 22:9
What wolen these men at thee `to hem silf?
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
God came to Bil`am, and said, What men are these with you?
God came to Bil`am, and said, What men are these with you?
King James Version
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
Lexham English Bible
And God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
And God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
English Standard Version
And God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
And God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
New Century Version
God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?"
God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?"
New English Translation
And God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
And God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
Amplified Bible
God came to Balaam, and said, "Who are these men with you?"
God came to Balaam, and said, "Who are these men with you?"
New American Standard Bible
Then God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
Then God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
Geneva Bible (1587)
Then God came vnto Balaam, and sayde, What men are these with thee?
Then God came vnto Balaam, and sayde, What men are these with thee?
Legacy Standard Bible
Then God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
Then God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
Contemporary English Version
During the night, God asked Balaam, "Who are these people at your house?"
During the night, God asked Balaam, "Who are these people at your house?"
Complete Jewish Bible
God came to Bil‘am and said, "Who are these men with you?"
God came to Bil‘am and said, "Who are these men with you?"
Darby Translation
And God came to Balaam, and said, Who are these men with thee?
And God came to Balaam, and said, Who are these men with thee?
Easy-to-Read Version
God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?"
God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?"
George Lamsa Translation
And God came to Balaam and said to him, Who are these men that are with you?
And God came to Balaam and said to him, Who are these men that are with you?
Good News Translation
God came to Balaam and asked, "Who are these people that are staying with you?"
God came to Balaam and asked, "Who are these people that are staying with you?"
Christian Standard Bible®
Then God came to Balaam and asked, “Who are these men with you?”
Then God came to Balaam and asked, “Who are these men with you?”
Literal Translation
And God came to Balaam and said, Who are these men with you?
And God came to Balaam and said, Who are these men with you?
Miles Coverdale Bible (1535)
And God came vnto Balaam, & sayde: What men are these, which are with ye?
And God came vnto Balaam, & sayde: What men are these, which are with ye?
American Standard Version
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
Bible in Basic English
And God came to Balaam and said, Who are these men with you?
And God came to Balaam and said, Who are these men with you?
Bishop's Bible (1568)
And God came vnto Balaam, and sayd: What men are these with thee?
And God came vnto Balaam, and sayd: What men are these with thee?
JPS Old Testament (1917)
And God came unto Balaam, and said: 'What men are these with thee?'
And God came unto Balaam, and said: 'What men are these with thee?'
King James Version (1611)
And God came vnto Balaam, and said, What men are these with thee?
And God came vnto Balaam, and said, What men are these with thee?
Brenton's Septuagint (LXX)
And God came to Balaam, and said to him, Who are these men with thee?
And God came to Balaam, and said to him, Who are these men with thee?
English Revised Version
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
Berean Standard Bible
Then God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?"
Then God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?"
Young's Literal Translation
And God cometh in unto Balaam, and saith, `Who [are] these men with thee?'
And God cometh in unto Balaam, and saith, `Who [are] these men with thee?'
Update Bible Version
And God came to Balaam, and said, What men are these with you?
And God came to Balaam, and said, What men are these with you?
Webster's Bible Translation
And God came to Balaam, and said, What men [are] these with thee?
And God came to Balaam, and said, What men [are] these with thee?
World English Bible
God came to Balaam, and said, What men are these with you?
God came to Balaam, and said, What men are these with you?
New King James Version
Then God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
Then God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
New Living Translation
That night God came to Balaam and asked him, "Who are these men visiting you?"
That night God came to Balaam and asked him, "Who are these men visiting you?"
New Life Bible
Then God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
Then God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
New Revised Standard
God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And God came in unto Balaam, - and said, Who are these men with thee?
And God came in unto Balaam, - and said, Who are these men with thee?
Douay-Rheims Bible
What mean these men that are with thee?
What mean these men that are with thee?
Revised Standard Version
And God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
And God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
THE MESSAGE
Then God came to Balaam. He asked, "So who are these men here with you?"
Then God came to Balaam. He asked, "So who are these men here with you?"
New American Standard Bible (1995)
Then God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
Then God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
Contextual Overview
1 And thei yeden forth, and settiden tentis in the feeldi places of Moab, where Jerico is set ouer Jordan. 2 Forsothe Balach, the sone of Sephor, siy alle thingis whiche Israel hadde do to Ammorrei, 3 and that men of Moab `hadden dred Israel, and miyten not bere the assailing of him. 4 And he seide to the grettere men in birthe of Madian, So this puple schal do a wei alle men that dwellen in oure coostis, as an oxe is wont to do awei an eerbe `til to the rootis. Forsothe he, `that is, Balaac, was kyng in that tyme in Moab. 5 Therfor he sente messangeris to Balaam, the sone of Beor, a fals diuynour, that dwellide on the flood of the lond of the sones of Amon, that thei schulden clepe hym, and schulden seie, Lo! a puple yede out of Egipt, `which puple hilide the face of erthe, and sittith ayens me. 6 Therfor come thou, and curse this puple, which is strongere than Y, if in ony maner Y may smyte and dryue hym out of my lond; for Y knowe, that he is blissid whom thou blissist, and he is cursid whom thou hast cursid. 7 The eldere men of Moab and the grettere men in birthe of Madian yeden forth, hauynge in hondis the prijs of fals dyuynyng; and whanne thei hadden come to Balaam, and hadden teld to hym alle the wordis of Balaach, he answeride, 8 Dwelle ye here to nyyt, and Y schal answere what euer thing the Lord schal seie to me. Sotheli while thei dwelliden at Balaam, God cam, and seide to hym, 9 What wolen these men at thee `to hem silf? 10 Balaam answeride, Balaach, the sone of Sephor, kyng of Moabitis, sente to me, and seide, Lo!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
God: Numbers 22:20, Genesis 20:3, Genesis 31:24, Genesis 41:25, Daniel 2:45, Daniel 4:31, Daniel 4:32, Matthew 7:22, Matthew 24:24, John 11:51
What men: Genesis 3:9-11, Genesis 4:9, Genesis 16:8, Exodus 4:2, 2 Kings 20:14, 2 Kings 20:15
Reciprocal: Numbers 23:3 - peradventure Numbers 23:4 - God
Cross-References
Genesis 8:20
Forsothe Noe bildide an auter to the Lord, and he took of alle clene beestis and briddis, and offride brent sacrifices on the auter.
Forsothe Noe bildide an auter to the Lord, and he took of alle clene beestis and briddis, and offride brent sacrifices on the auter.
Genesis 12:7
Sotheli the Lord apperide to Abram, and seide to hym, Y schal yyue this lond to thi seed. And Abram bildide there an auter to the Lord, that apperide to hym.
Sotheli the Lord apperide to Abram, and seide to hym, Y schal yyue this lond to thi seed. And Abram bildide there an auter to the Lord, that apperide to hym.
Genesis 22:1
And aftir that these thingis weren don, God assaiede Abraham, and seide to hym, Abraham! Abraham! He answerde, Y am present.
And aftir that these thingis weren don, God assaiede Abraham, and seide to hym, Abraham! Abraham! He answerde, Y am present.
Genesis 22:2
God seide to him, Take thi `sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee.
God seide to him, Take thi `sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee.
Genesis 22:4
Forsothe in the thridde dai he reiside hise iyen, and seiy a place afer;
Forsothe in the thridde dai he reiside hise iyen, and seiy a place afer;
Genesis 22:7
And he answerde, What wolt thou, sone? He seide, Lo! fier and trees, where is the beeste of brent sacrifice?
And he answerde, What wolt thou, sone? He seide, Lo! fier and trees, where is the beeste of brent sacrifice?
Genesis 22:8
Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice.
Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice.
Genesis 22:10
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
Genesis 22:17
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
Genesis 22:18
and alle the folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for thou obeiedist to my vois.
and alle the folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for thou obeiedist to my vois.
Gill's Notes on the Bible
And God came unto Balaam,.... In a dream very probably, as he did to Abimelech and Laban, Genesis 20:3:
and said, what men are these with thee? who lodged with him that night. This he said, not as ignorant who they were, or from whence they came, or what they came about; but in order to lead on to a discourse with Balaam, and to have from him the account of the men, and their business, and to try his fidelity in relating the affair.