Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 23:28

And whanne Balaach hadde led hym out on the `cop of the hil of Phegor, that biholdith the wildirnesse,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jeshimon;   Peor;   Thompson Chain Reference - Balaam;   Peor;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peor;   Easton Bible Dictionary - Desert;   Jeshimon;   Peor;   Fausset Bible Dictionary - High Places;   Jeshimon;   Peor;   Holman Bible Dictionary - Jeshimon;   Peor;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balaam;   Balak;   Jeshimon;   Kibroth-Hattaavah;   Moab, Moabites;   Peor;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Baalpeor ;   Jeshimon ;   Peor ;   People's Dictionary of the Bible - Peor;   Smith Bible Dictionary - Pe'or;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Baal (1);   Beth-Peor;   Jeshimon;   Moses;   Peor;   The Jewish Encyclopedia - Baal-Peor;   Beth-Peor;   High Place;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Balak took Bil`am to the top of Pe`or, that looks down on the desert.
King James Version
And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward jeshimon.
Lexham English Bible
So Balak took Balaam to the top of Peor, which looks down on the face of the Jeshimon.
English Standard Version
So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the desert.
New Century Version
So Balak took Balaam to the top of Peor, the mountain that looks over the desert.
New English Translation
So Balak took Balaam to the top of Peor, that looks toward the wilderness.
Amplified Bible
So Balak brought Balaam to the top of [Mount] Peor, that overlooks the wasteland.
New American Standard Bible
So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the desert.
Geneva Bible (1587)
So Balak brought Balaam vnto the top of Peor, that looketh toward Ieshmon.
Legacy Standard Bible
So Balak took Balaam to the top of Peor which overlooks the wasteland.
Contemporary English Version
So he took Balaam to Mount Peor overlooking the desert north of the Dead Sea.
Complete Jewish Bible
Balak took Bil‘am to the top of P‘or, overlooking the desert.
Darby Translation
And Balak brought Balaam to the top of Peor, which looks over the surface of the waste.
Easy-to-Read Version
So Balak led Balaam to the top of Mount Peor, which looks out over the desert.
George Lamsa Translation
Then Balak took Balaam to the top of Peor, that looks toward Ashimon.
Good News Translation
So he took Balaam to the top of Mount Peor overlooking the desert.
Christian Standard Bible®
So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland.
Literal Translation
And Balak took Balaam to the top of Peor, which looks toward the wilderness.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he brought him vp to the toppe of mount Peor, yt boweth towarde the wyldernesse.
American Standard Version
And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.
Bible in Basic English
So Balak took Balaam to the top of Peor, looking down over the waste land.
Bishop's Bible (1568)
And Balac brought Balaam vnto the toppe of Peor, that looketh towarde Iesimon.
JPS Old Testament (1917)
And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.
King James Version (1611)
And Balak brought Balaam vnto the top of Peor, that looketh toward Ieshimon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Balac took Balaam to the top of Phogor, which extends to the wilderness.
English Revised Version
And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.
Berean Standard Bible
And Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland.
Young's Literal Translation
And Balak taketh Balaam to the top of Peor, which is looking on the front of the wilderness,
Update Bible Version
And Balak took Balaam to the top of Peor, that looks down on the desert.
Webster's Bible Translation
And Balak brought Balaam to the top of Peor, that looketh towards Jeshimon.
World English Bible
Balak took Balaam to the top of Peor, that looks down on the desert.
New King James Version
So Balak took Balaam to the top of Peor, that overlooks the wasteland. [fn]
New Living Translation
So Balak took Balaam to the top of Mount Peor, overlooking the wasteland.
New Life Bible
So Balak took Balaam to the top of Peor which looks over the desert.
New Revised Standard
So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Balak took Balaam, - unto the head of Peor, that looketh over the face of the Jeshimon.
Douay-Rheims Bible
And when he had brought him upon the top of mount Phogor, which looketh towards the wilderness,
Revised Standard Version
So Balak took Balaam to the top of Pe'or, that overlooks the desert.
New American Standard Bible (1995)
So Balak took Balaam to the top of Peor which overlooks the wasteland.

Contextual Overview

13 Therfor Balaach seide to Balaam, Come with me in to anothir place, fro whennus thou se a part of Israel, and mayst not se al; fro thennus curse thou hym. 14 And whanne he hadde led Balaam in to an hiy place, on the cop of the hil of Phasga, he bildide seuene auteris to Balaam, and whanne calues and rammes weren put aboue, 15 he seide to Balaach, Stonde here bisidis thi brent sacrifice, while Y go. 16 And whanne the Lord hadde `come to him, and hadde put `a word in his mouth, he seide, Turne ayen to Balach, and thou schalt seie these thingis to hym. 17 He turnyde ayen, and foond Balach stondynge bisidis his brent sacrifice, and the princis of Moabitis with hym. To whom Balach seide, What spak the Lord? 18 And whanne his parable `was takun, he seide, Stonde, Balach, and herkene; here, thou sone of Sephor. God is not `as a man, 19 that he lye, nethir he is as the sone of a man, that he be chaungid; therfor he seide, and schal he not do? he spak, and schal he not fulfille? 20 Y am brouyt to blesse, Y may not forbede blessyng. 21 Noon idol is in Jacob, nethir symylacre is seyn in Israel; his Lord God is with hym, and the sown of victorie of kyng is in hym. 22 The Lord God ledde hym out of Egipt, whos strengthe is lijk an vnicorn;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeshimon: Numbers 21:20

Reciprocal: Isaiah 16:12 - when Ezekiel 21:21 - to use

Gill's Notes on the Bible

And Balak brought Balaam to the top of Peor,.... The name of an high mountain in Moab, so called from a gap or opening in it; here the idol Baal was worshipped, and from hence had the name of Baalpeor,

Numbers 25:3 and here, very probably, was a temple built to the honour of him, called Bethpeor, the house or temple of Baalpeor, Deuteronomy 34:6,

that looketh towards Jeshimon; as Pisgah also did, and very likely it was not far from it, since from thence they came hither,

Numbers 23:14. Jeshimon is the same with Bethjesimoth, and so the Targum of Jonathan here calls it, a part of the plains of Moab, where Israel lay encamped, Numbers 33:49 so that from hence Balaam could have a full view of them.

Barnes' Notes on the Bible

The position of Peor northward from Pisgah, along the Abarim heights, is approximately determined by the extant notices of Beth-peor.

Jeshimon - was the waste, in the great valley below, where stood Beth-jeshimoth, “the house of the wastes.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 23:28. Unto the top of Peor — Probably the place where the famous Baal-peor had his chief temple. He appears to have been the Priapus of the Moabites, and to have been worshipped with the same obscene and abominable rites.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile