Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 23:4

And whanne he hadde go swiftli, God cam to hym; and Balaam spak to hym, and seide, Y reiside seuene auteris, and Y puttide a calf and a ram aboue.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Balaam;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Camp, Encampments;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balak;   Kibroth-Hattaavah;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Offering, Offering up;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Balaam;   The Jewish Encyclopedia - Memra;   Moses;   Small and Large Letters;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
God met Bil`am: and he said to him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bull and a ram on every altar.
King James Version
And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram.
Lexham English Bible
And God met with Balaam, and he said to him, "I have arranged seven altars, and I have offered a bull and a ram on the altar."
English Standard Version
and God met Balaam. And Balaam said to him, "I have arranged the seven altars and I have offered on each altar a bull and a ram."
New Century Version
God came to Balaam there, and Balaam said to him, "I have prepared seven altars, and I have offered a bull and a male sheep on each altar."
New English Translation
Then God met Balaam, who said to him, "I have prepared seven altars, and I have offered on each altar a bull and a ram."
Amplified Bible
Now God met Balaam, who said to Him, "I have prepared seven altars, and I have offered a bull and a ram on each altar."
New American Standard Bible
Now God met with Balaam, and he said to Him, "I have set up the seven altars, and I have offered up a bull and a ram on each altar."
Geneva Bible (1587)
And God met Balaam, and Balaam sayd vnto him, I haue prepared seuen altars, and haue offred vpon euery altar a bullocke and a ramme.
Legacy Standard Bible
Now God met Balaam, and he said to Him, "I have set up the seven altars, and I have offered up a bull and a ram on each altar."
Contemporary English Version
When God appeared to him, Balaam said, "I have built seven altars and have sacrificed a bull and a ram on each one."
Complete Jewish Bible
God met Bil‘am, who said to him, "I prepared the seven altars and offered a bull and a ram on each altar."
Darby Translation
And God met Balaam; and [Balaam] said to him, I have disposed seven altars, and have offered up a bullock and a ram upon [each] altar.
Easy-to-Read Version
God came to Balaam at that place, and Balaam said, "I have prepared seven altars. And I have killed a bull and a ram as a sacrifice on each altar."
George Lamsa Translation
And God appeared to Balaam and said to him, You have prepared seven altars, and have offered upon every altar a bullock and a ram.
Good News Translation
and God met him. Balaam said to him, "I have built the seven altars and offered a bull and a ram on each."
Christian Standard Bible®
God met with him and Balaam said to him, “I have arranged seven altars and offered a bull and a ram on each altar.”
Literal Translation
And God came to Balaam, and he said to Him, I have set up seven altars. And I have offered a bull and a ram on the altar.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye LORDE mett Balaam. And Balaam saide vnto him: Seuen altares haue I prepared, and offred on euery altare a bullocke and a ramme.
American Standard Version
And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bullock and a ram on every altar.
Bible in Basic English
And God came to Balaam, and Balaam said to him, I have made ready seven altars, offering an ox and a male sheep on every altar.
Bishop's Bible (1568)
But God met Balaam, & [Balaam] sayd vnto hym: I haue prepared seuen aulters, and haue offred vpon euery aulter an oxe and a ramme.
JPS Old Testament (1917)
And God met Balaam; and he said unto Him: 'I have prepared the seven altars, and I have offered up a bullock and a ram on every altar.'
King James Version (1611)
And God met Balaam, and he said vnto him, I haue prepared seuen altars, and I haue offered vpon euery altar a bullocke and a ramme.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Balaam went to enquire of God; and he went straight forward, and God appeared to Balaam; and Balaam said to him, I have prepared the seven altars, and have offered a calf and a ram on every altar.
English Revised Version
And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bullock and a ram on every altar.
Berean Standard Bible
and God met with him. "I have set up seven altars," Balaam said, "and on each altar I have offered a bull and a ram."
Young's Literal Translation
And God cometh unto Balaam, and he saith unto Him, `The seven altars I have arranged, and I offer a bullock and a ram on the altar;'
Update Bible Version
And God met Balaam: and he said to him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bull and a ram on every altar.
Webster's Bible Translation
And God met Balaam: and he said to him, I have prepared seven altars, and I have offered upon [every] altar a bullock and a ram.
World English Bible
God met Balaam: and he said to him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bull and a ram on every altar.
New King James Version
And God met Balaam, and he said to Him, "I have prepared the seven altars, and I have offered on each altar a bull and a ram."
New Living Translation
and God met him there. Balaam said to him, "I have prepared seven altars and have sacrificed a young bull and a ram on each altar."
New Life Bible
God met Balaam. Balaam said to Him, "I have made seven altars. And I have given a bull and a ram on each altar in worship."
New Revised Standard
Then God met Balaam; and Balaam said to him, "I have arranged the seven altars, and have offered a bull and a ram on each altar."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And God came unto Balaam, - so he said unto him The seven altars, have I built in a row, and have caused to ascend, bullock and a ram on each altar.
Douay-Rheims Bible
And when he was gone with speed, God met him. And Balaam speaking to him, said: I have erected seven altars, and have laid on everyone a calf and a ram.
Revised Standard Version
And God met Balaam; and Balaam said to him, "I have prepared the seven altars, and I have offered upon each altar a bull and a ram."
THE MESSAGE
God did meet with Balaam. Balaam said, "I've set up seven altars and offered a bull and a ram on each altar."
New American Standard Bible (1995)
Now God met Balaam, and he said to Him, "I have set up the seven altars, and I have offered up a bull and a ram on each altar."

Contextual Overview

1 And Balaam seide to Balaach, Bilde thou here to me seuene auteris, and make redi so many caluys, and rammes of the same noumbre. 2 And whanne he hadde do bi the word of Balaam, thei puttiden a calf and a ram to gidere on the auter. 3 And Balaam seide to Balaach, Stond thou a litil while bisidis thi brent sacrifice, while Y go, if in hap the Lord meete me; and Y schal `speke to thee what euer thing he schal comaunde. 4 And whanne he hadde go swiftli, God cam to hym; and Balaam spak to hym, and seide, Y reiside seuene auteris, and Y puttide a calf and a ram aboue. 5 Forsothe the Lord `puttide a word in his mouth, and seide, Turne ayen to Balaach, and thou schalt speke these thingis. 6 He turnede ayen, and fond Balach stondynge bisidis his brent sacrifice, and alle the princes of Moabitis. 7 And whanne his parable `was takun, he seide, Balaach, the kyng of Moabitis, brouyte me fro Aran, fro the `hillis of the eest; and he seide, Come thou and curse Jacob; haaste thou, and greetli curse thou Israel. 8 How schal Y curse whom God cursid not? bi what resoun schal Y `haue abhomynable whom God `hath not abhomynable? 9 Fro the hiyeste flyntis Y schal se hym, and fro litle hillis Y schal biholde hym; the puple schal dwelle aloone, and it schal not be arettid among hethene men. 10 Who may noumbre the dust, that is, kynrede, of Jacob, and knowe the noumbre of the generacioun of Israel? My lijf die in the deeth of iust men, and my laste thingis be maad lijk hem!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

God: Numbers 23:16, Numbers 22:9, Numbers 22:20

I have prepared: Numbers 23:1, Isaiah 58:3, Isaiah 58:4, Matthew 20:12, Luke 18:12, John 16:2, Romans 3:27, Ephesians 2:9

Reciprocal: Exodus 3:18 - met 1 Kings 13:11 - an old prophet 2 Kings 10:16 - Come with me 1 Chronicles 15:26 - bullocks

Cross-References

Genesis 3:19
in swoot of thi cheer thou schalt ete thi breed, til thou turne ayen in to the erthe of which thou art takun; for thou art dust, and thou schalt turne ayen in to dust.
Genesis 17:8
and Y schal yyue to thee and to thi seed after thee the lond of thi pilgrymage, al the lond of Chanaan, in to euerlastynge possessioun, and Y schal be the God of hem.
Genesis 23:12
Abraham worschipide bifor the Lord, and bifor the puple of the lond,
Genesis 23:13
and he spak to Efron, while his puple stood aboute, Y biseche, that thou here me; Y schal yyue money for the feeld, resseyue thou it, and so Y schal birie my deed bodi in the feeld.
Genesis 23:16
And whanne Abraham hadde herd this, he noumbride the monei which Efron axide, while the sones of Heth herden, foure hundrid siclis of siluer, and of preuyd comyn monei.
Genesis 47:9
And he answeride, The daies of pilgrymage of my lijf, ben feewe and yuele, of an hundrid and thretti yeer, and tho `camen not til to the daies of my fadris, in whiche thei weren pilgryms.
Genesis 49:30
in the lond of Canaan, which denne Abraham bouyte with the feeld of Efron Ethei, in to possessioun of sepulcre.
Genesis 50:13
and thei baren hym in to the lond of Canaan, and thei birieden hym in the double denne, which denne with the feeld Abraham hadde bouyt of Effron Ethei, ayens the face of Mambre, into possessioun of sepulcre.
Leviticus 25:23
Also the lond schal not be seeld `in to with outen ende, for it is myn, and ye ben my comelyngis and tenauntis;
1 Chronicles 29:15
For we ben pilgrimes and comelyngis bifor thee, as alle oure fadris; oure daies ben as schadewe on the erthe, and `no dwellyng is.

Gill's Notes on the Bible

And God met Balaam,.... Not in a kind and gracious manner; not out of any respect to him and his offerings; not to indulge him with any spiritual communion with him; nor to communicate his mind and will to him as a friend of his; not to gratify his desires, and grant the request of the king of Moab, or to smile upon and succeed the scheme that they had concerted; but for the sake of his people Israel, to counterwork the designs of their enemies; to blast and confound them, and turn their curses into blessings; and particularly to oblige Balaam to bless the people he was so desirous of cursing for the sake of gain:

and he said unto him; in a bragging boasting way, in order to gain his favour, and carry his point:

I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram: that is, to him the Lord; for had they been offered to Baal, he could never have had the nerve to have spoken of them to God; and which he could never have proposed as a reason why he should be regarded by him, or expect on account of them any favour from him: and indeed these altars and sacrifices were not at his expense, though they were prepared and offered at a motion of his; nor were they offered in a right manner, nor with a right end, nor from a right principle, and were far from being acceptable unto God, yea, were abominable unto him; see Proverbs 21:27.

Barnes' Notes on the Bible

God met Balaam - God served His own purposes through the arts of Balaam, and manifested His will through the agencies employed to seek it, dealing thus with Balaam in an exceptional manner. To God’s own people auguries were forbidden Leviticus 19:26.

I have prepared seven altars - And therefore Balaam expected that God on His part would do what was desired by the donor; compare Numbers 22:15 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile