Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 23:8

How schal Y curse whom God cursid not? bi what resoun schal Y `haue abhomynable whom God `hath not abhomynable?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Balaam;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Camp, Encampments;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Fausset Bible Dictionary - Proverbs, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Excommunication;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balaam;   Balak;   Kibroth-Hattaavah;   Moab, Moabites;   Poetry;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Numbers, Book of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Balaam;   Defy;   The Jewish Encyclopedia - Anger;   Memra;   Parallelism in Hebrew Poetry;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
How shall I curse, whom God has not cursed? How shall I defy, whom the LORD has not defied?
King James Version
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the Lord hath not defied?
Lexham English Bible
How can I curse whom God has not cursed, and how can I denounce whom Yahweh has not denounced?
English Standard Version
How can I curse whom God has not cursed? How can I denounce whom the Lord has not denounced?
New Century Version
But God has not cursed them, so I cannot curse them. The Lord has not called down evil on them, so I cannot call down evil on them.
New English Translation
How can I curse one whom God has not cursed, or how can I denounce one whom the Lord has not denounced?
Amplified Bible
"How shall I curse those whom God has not cursed? Or how can I [violently] denounce those the LORD has not denounced?
New American Standard Bible
"How am I to put a curse on him upon whom God has not put a curse? And how am I to curse him whom the LORD has not cursed?
Geneva Bible (1587)
How shal I curse, where God hath not cursed? or howe shall I detest, where the Lorde hath not detested?
Legacy Standard Bible
How shall I curse whom God has not cursed?And how can I denounce whom Yahweh has not denounced?
Contemporary English Version
But I can't go against God! He did not curse or condemn Israel.
Complete Jewish Bible
"How am I to curse those whom God has not cursed? How am I to denounce those whom Adonai has not denounced?
Darby Translation
How shall I curse whom God hath not cursed? or how shall I denounce whom Jehovah doth not denounce?
Easy-to-Read Version
But God is not against them, so I cannot speak against them either! The Lord has not asked for bad things to happen to these people. So I cannot do that either.
George Lamsa Translation
How can I curse whom God has not cursed? How can I destroy whom the LORD has not destroyed?
Good News Translation
How can I curse what God has not cursed, Or speak of doom when the Lord has not?
Christian Standard Bible®
How can I curse someone God has not cursed?How can I denounce someone the Lord has not denounced?
Literal Translation
How shall I curse him whom God has not cursed? And how shall I rage at him at whom Jehovah has not raged?
Miles Coverdale Bible (1535)
How shall I curse, whom God curseth not? How shal I defye, whom ye LORDE defyeth not?
American Standard Version
How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom Jehovah hath not defied?
Bible in Basic English
How may I put curses on him who is not cursed by God? how may I be angry with him with whom the Lord is not angry?
Bishop's Bible (1568)
Howe shall I curse hym, whom God hath not cursed? or howe shall I defie hym, whom God hath not defied?
JPS Old Testament (1917)
How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I execrate, whom the LORD hath not execrated?
King James Version (1611)
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defie, whom the Lord hath not defied?
Brenton's Septuagint (LXX)
How can I curse whom the Lord curses not? or how can I devote whom God devotes not?
English Revised Version
How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom the LORD hath not defied?
Berean Standard Bible
How can I curse what God has not cursed? How can I denounce what the LORD has not denounced?
Young's Literal Translation
What -- do I pierce? -- God hath not pierced! And what -- am I indignant? -- Jehovah hath not been indignant!
Update Bible Version
How shall I curse, whom God has not cursed? And how shall I defy, whom Yahweh has not defied?
Webster's Bible Translation
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, [whom] the LORD hath not defied?
World English Bible
How shall I curse, whom God has not cursed? How shall I defy, whom Yahweh has not defied?
New King James Version
"How shall I curse whom God has not cursed? And how shall I denounce whom the LORD has not denounced?
New Living Translation
But how can I curse those whom God has not cursed? How can I condemn those whom the Lord has not condemned?
New Life Bible
How can I curse those whom God has not cursed? How can I say that those should be punished whom God has not said should be punished?
New Revised Standard
How can I curse whom God has not cursed? How can I denounce those whom the Lord has not denounced?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
How can I revile one whom GOD hath not reviled? Yea, how can I rage on one on whom Yahweh hath not raged.
Douay-Rheims Bible
How shall I curse him, whom God hath not cursed? By what means should I detest him, whom the Lord detesteth not?
Revised Standard Version
How can I curse whom God has not cursed? How can I denounce whom the LORD has not denounced?
New American Standard Bible (1995)
"How shall I curse whom God has not cursed? And how can I denounce whom the LORD has not denounced?

Contextual Overview

1 And Balaam seide to Balaach, Bilde thou here to me seuene auteris, and make redi so many caluys, and rammes of the same noumbre. 2 And whanne he hadde do bi the word of Balaam, thei puttiden a calf and a ram to gidere on the auter. 3 And Balaam seide to Balaach, Stond thou a litil while bisidis thi brent sacrifice, while Y go, if in hap the Lord meete me; and Y schal `speke to thee what euer thing he schal comaunde. 4 And whanne he hadde go swiftli, God cam to hym; and Balaam spak to hym, and seide, Y reiside seuene auteris, and Y puttide a calf and a ram aboue. 5 Forsothe the Lord `puttide a word in his mouth, and seide, Turne ayen to Balaach, and thou schalt speke these thingis. 6 He turnede ayen, and fond Balach stondynge bisidis his brent sacrifice, and alle the princes of Moabitis. 7 And whanne his parable `was takun, he seide, Balaach, the kyng of Moabitis, brouyte me fro Aran, fro the `hillis of the eest; and he seide, Come thou and curse Jacob; haaste thou, and greetli curse thou Israel. 8 How schal Y curse whom God cursid not? bi what resoun schal Y `haue abhomynable whom God `hath not abhomynable? 9 Fro the hiyeste flyntis Y schal se hym, and fro litle hillis Y schal biholde hym; the puple schal dwelle aloone, and it schal not be arettid among hethene men. 10 Who may noumbre the dust, that is, kynrede, of Jacob, and knowe the noumbre of the generacioun of Israel? My lijf die in the deeth of iust men, and my laste thingis be maad lijk hem!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 23:20, Numbers 23:23, Isaiah 44:25, Isaiah 47:12, Isaiah 47:13

Reciprocal: Genesis 27:29 - cursed Genesis 31:55 - blessed Numbers 22:6 - curse me Numbers 23:11 - General Deuteronomy 32:31 - General 1 Samuel 17:10 - I defy 2 Samuel 23:9 - defied Nehemiah 13:2 - our God Proverbs 26:2 - so Isaiah 49:25 - I will contend

Cross-References

Genesis 23:1
Forsothe Sare lyuede an hundrid and seuene and twenti yeer,
Genesis 23:2
and diede in the citee of Arbee, which is Ebron, in the lond of Chanaan; and Abraham cam to biweyle and biwepe hir.
Genesis 23:3
And whanne he hadde rise fro the office of the deed bodi, he spak to the sones of Heth, and seide,
Genesis 23:4
Y am a comelyng and a pilgrym anentis you; yyue ye to me riyt of sepulcre with you, that Y birie my deed body.
Genesis 25:9
And Ysaac and Ismael, his sones, birieden him in the double denne, which is set in the feeld of Efron, sone of Seor Ethei,
1 Kings 2:17
that thou seie to Salomon the king; for he may not denye ony thing to thee; that he yyue to me Abisag of Sunam wijf.
Hebrews 7:26
For it bisemyde that sich a man were a bischop to vs, hooli, innocent, vndefoulid, clene, departid fro synful men, and maad hiyere than heuenes;

Gill's Notes on the Bible

How shall I curse whom God hath not cursed?.... The sense is, that it was impossible for him to curse those that God did not curse himself, or would not have cursed by others; not but that he had a good will to it, to get Balak's money and honour, but he knew not how to accomplish it; yea, he saw it was in vain to attempt it, it was a thing that could not possibly be done: God does not, nor will he curse his spiritual Israel; they are blessed by him in Christ, and they shall be blessed; nor is it in the power of their enemies to curse them, or do them any harm: the Targums of Jonathan and Jerusalem, instead of God and the Lord in this and the following clause, use the phase,

"the Word of the Lord;''

the essential Word, the Son of God, who is so far from cursing his people, that he has delivered them from the curses of the law, being made a curse for them, that the blessings of the everlasting covenant of grace might come upon them; and they are blessed of God in him, and for his sake, with all spiritual blessings:

or how shall I defy whom the Lord hath not defied? which is the same thing in other words, only this last word is expressive of more contempt and indignation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 23:8. How shall I curse, whom God hath not cursed? — It was granted on all hands that no incantations nor imprecations could avail, unless God concurred and ratified them. From God's communication to Balaam he saw that God was determined to bless and defend Israel, and therefore all endeavours to injure them must be in vain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile