Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 4:22

and seide, Take thou the summe also of the sones of Gerson, bi her housis, and meynees, and kynredis; noumbre thou

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gershon;   Levites;   Tabernacle;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Tabernacle;   Fausset Bible Dictionary - Ithamar;   Levites;   Holman Bible Dictionary - Gershon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gershon, Gershonites;   Ithamar;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Badgers' Skins;   Gershon, Gershonites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Table;   People's Dictionary of the Bible - Koliath;   Tabernacle;   Smith Bible Dictionary - Ith'amar;   Le'vites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   The Jewish Encyclopedia - Ithamar;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' houses, by their families;
King James Version
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families;
Lexham English Bible
"Take a census of the descendants of Gershon also, according to their families and clans,
New Century Version
"Count the Gershonites by families and family groups.
New English Translation
"Also take a census of the Gershonites, by their clans and by their families.
Amplified Bible
"Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' households, by their families.
New American Standard Bible
"Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' households, by their families;
Geneva Bible (1587)
Take also ye summe of the sonnes of Gershon, euery one by the houses of their fathers throughout their families:
Legacy Standard Bible
"Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' households, by their families;
Contemporary English Version
Find out how many men between the ages of thirty and fifty are in the two Levite clans of Gershon. Count only those who are able to work at the sacred tent.
Complete Jewish Bible
"Take a census of the descendants of Gershon also, by clans and families;
Darby Translation
Take also the sum of the sons of Gershon, according to their fathers' houses, after their families.
Easy-to-Read Version
"Count all the people of the Gershon family. List them by family and family group.
English Standard Version
"Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' houses and by their clans.
George Lamsa Translation
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families:
Good News Translation
lass="passage-text">
Christian Standard Bible®
“Take a census of the Gershonites also, by their ancestral families and their clans.
Literal Translation
Lift the heads of the sons of Gershon also, by their fathers' house, by their families,
Miles Coverdale Bible (1535)
Take the summe of the children of Gerson also, after their fathers house & kynred,
American Standard Version
Take the sum of the sons of Gershon also, by their fathers' houses, by their families;
Bible in Basic English
Let the sons of Gershon be numbered by families, in the order of their fathers' houses;
Bishop's Bible (1568)
Take also the summe of the chyldren of Gerson, throughout the houses of their fathers, and throughout their kinredes.
JPS Old Testament (1917)
'Take the sum of the sons of Gershon also, by their fathers' houses, by their families;
King James Version (1611)
Take also the summe of the sonnes of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families:
Brenton's Septuagint (LXX)
Take the sum of the children of Gedson, and these according to the houses of their lineage, according to their families.
English Revised Version
Take the sum of the sons of Gershon also, by their fathers' houses, by their families;
Berean Standard Bible
"Take a census of the Gershonites as well, by their families and their clans,
Young's Literal Translation
`Take up the sum of the sons of Gershon also by the house of their fathers, by their families;
Update Bible Version
Take the sum of the sons of Gershon also, by their fathers' houses, by their families;
Webster's Bible Translation
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the house of their fathers, by their families;
World English Bible
"Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' houses, by their families;
New King James Version
"Also take a census of the sons of Gershon, by their fathers' house, by their families.
New Living Translation
"Record the names of the members of the clans and families of the Gershonite division of the tribe of Levi.
New Life Bible
"Number the sons of Gershon also, by their fathers' houses, by their families.
New Revised Standard
Take a census of the Gershonites also, by their ancestral houses and by their clans;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
reckon up the sum of the sons of Gershon even of them also, - by their ancestral house by their families;
Douay-Rheims Bible
Take the sum of the sons of Gerson also by their houses and families and kindreds.
Revised Standard Version
"Take a census of the sons of Gershon also, by their families and their fathers' houses;
New American Standard Bible (1995)
"Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' households, by their families;

Contextual Overview

21 And the Lord spak to Moises, 22 and seide, Take thou the summe also of the sones of Gerson, bi her housis, and meynees, and kynredis; noumbre thou 23 fro thretti yeer and aboue `til to fifti yeer alle that entren and mynystren in the tabernacle of boond of pees. 24 This is the office of the sones of Gersonytis, that thei bere the curteyns of the tabernacle, and the roof of the boond of pees, an other hilyng, 25 and a veil of iacynt aboue alle thingis, and the tente which hangith in the entryng of the tabernacle of the boond of pees; 26 and the curteyns of the greet street, and the veil in the entryng, `which veil is bifor the tabernacle. 27 Whanne Aaron comaundith and hise sones, the sones of Gerson schulen bere alle thingis that perteynen to the auter, the coordis, and vessels of seruyce; and alle schulen wite, to what charge thei owen to be boundun. 28 This is the office of the meynee of Gersonytis, in the tabernacle of boond of pees; and thei schulen be vndur the hond of Ythamar, the sone of Aaron, preest. 29 Also thou schalt noumbre the sones of Merary, bi the meynees and housis of her fadris, 30 fro thretti yeer and aboue `til to fifti yeer, alle that entren to the office of her seruice, and to the ournyng of the boond of pees of witnessyng.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 3:18, Numbers 3:21, Numbers 3:24

Reciprocal: Numbers 4:41 - General

Cross-References

Exodus 25:3
Forsothe these thingis it ben, whiche ye schulen take, gold, and siluer, and bras, iacynt,
Numbers 31:22
The gold, and siluer, and bras, and yrun, and tiyn, and leed, and al thing that may passe by flawme, schal be purgid bi fier;
Deuteronomy 8:9
where thow schalt ete thi breed with out nedynesse, and schalt vse the aboundaunce of alle thingis; of which lond the stonys ben yrun, and metals of tyn ben diggid of the hillis therof;
Deuteronomy 33:25
Yrun and bras the scho of hym; as the dai of thi youthe so and thin eelde.
2 Chronicles 2:7
Therfor sende thou to me a lernd man, that can worche in gold, and siluer, bras, and yrun, purpur, rede silke, and iacynct; and that can graue in grauyng with these crafti men, which Y haue with me in Judee and Jerusalem, whiche Dauid, my fadir, made redi.

Gill's Notes on the Bible

Take also the sum of the sons of Gershon,.... As well as of the sons of Kohath; for though Gershon was Levi's eldest son, yet his posterity were not excused from the service of the tabernacle, and bearing things of it in journeying:

throughout the houses of their fathers, by their families; all in their several houses, and in the several families in those houses, that were of the age next mentioned, were to be numbered.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile