Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Proverbs 1:14

o purs be of vs alle;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Character;   Company;   Fellowship;   Robbers;   Temptation;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Purses;   The Topic Concordance - Greed/gluttony;   Profit;   Theft;   Violence;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Birds;   Call of God, the;   Character of the Wicked;   Sin;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Proverbs, Theology of;   Work;   Easton Bible Dictionary - Bag;   Fausset Bible Dictionary - Bags;   Purse;   Holman Bible Dictionary - Bag;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bag, Purse, Wallet;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Purse;   Morrish Bible Dictionary - 41 Common Unclean Defiled Profane;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;   Smith Bible Dictionary - Bag;   Purse,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bag;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Throw in your lot with us,and we’ll all share the loot”—
Hebrew Names Version
You shall cast your lot among us. We'll all have one purse."
King James Version
Cast in thy lot among us; let us all have one purse:
English Standard Version
throw in your lot among us; we will all have one purse"—
New Century Version
Come join us, and we will share with you stolen goods."
New English Translation
Join with us! We will all share equally in what we steal."
Amplified Bible
Throw in your lot with us [they insist]; We will all have one money bag [in common],"
New American Standard Bible
Throw in your lot with us; We will all have one money bag,"
World English Bible
You shall cast your lot among us. We'll all have one purse."
Geneva Bible (1587)
Cast in thy lot among vs: we will all haue one purse:
Legacy Standard Bible
Cast in your lot with us,We shall all have one purse,"
Berean Standard Bible
Throw in your lot with us; let us all share one purse"-
Contemporary English Version
If you join our gang, you'll get your share."
Complete Jewish Bible
Throw in your lot with us; we'll share a common purse" —
Darby Translation
cast in thy lot among us; we will all have one purse:
Easy-to-Read Version
So join us, and you can share everything we get."
George Lamsa Translation
Cast in your lot with us; let us all have one purse;
Good News Translation
Come and join us, and we'll all share what we steal."
Lexham English Bible
you shall throw your lot in our midst, there will be one purse for all of us."
Literal Translation
cast in your lot among us, one purse shall be to all of us.
Miles Coverdale Bible (1535)
Cast in thy lott amonge us, we shal haue all one purse.
American Standard Version
Thou shalt cast thy lot among us; We will all have one purse:
Bible in Basic English
Take your chance with us, and we will all have one money-bag:
JPS Old Testament (1917)
Cast in thy lot among us; let us all have one purse'--
King James Version (1611)
Cast in thy lot among vs, let vs all haue one purse:
Bishop's Bible (1568)
Cast in thy lot among vs, and let vs all haue one purse.
Brenton's Septuagint (LXX)
but do thou cast in thy lot with us, and let us all provide a common purse, and let us have one pouch:
English Revised Version
Thou shalt cast thy lot among us; we will all have one purse:
Update Bible Version
You shall cast your lot among us; We will all have one purse:
Webster's Bible Translation
Cast in thy lot among us; let us all have one purse:
New King James Version
Cast in your lot among us, Let us all have one purse"--
New Living Translation
Come, throw in your lot with us; we'll all share the loot."
New Life Bible
Throw in your share with us. We will all have one money bag."
New Revised Standard
Throw in your lot among us; we will all have one purse"—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thy lot, shalt thou cast into our midst, One purse, shall there be, for us all.
Douay-Rheims Bible
Cast in thy lot with us, let us all have one purse.
Revised Standard Version
throw in your lot among us, we will all have one purse" --
Young's Literal Translation
Thy lot thou dost cast among us, One purse is -- to all of us.'
New American Standard Bible (1995)
Throw in your lot with us, We shall all have one purse,"

Contextual Overview

10 Mi sone, if synneris flateren thee, assente thou not to hem. 11 If thei seien, Come thou with vs, sette we aspies to blood, hide we snaris of disseitis ayens an innocent without cause; 12 swolowe we him, as helle swolowith a man lyuynge; and al hool, as goynge doun in to a lake; we schulen fynde al preciouse catel, 13 we schulen fille oure housis with spuylis; sende thou lot with vs, 14 o purs be of vs alle; 15 my sone, go thou not with hem; forbede thi foot fro the pathis of hem. 16 For the feet of hem rennen to yuel; and thei hasten to schede out blood. 17 But a net is leid in veyn bifore the iyen of briddis, that han wengis. 18 Also `thilke wickid disseyueris setten aspies ayens her owne blood; and maken redi fraudis ayens her soulis. 19 So the pathis of ech auerouse man rauyschen the soulis of hem that welden.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 1:1
In the bigynnyng God made of nouyt heuene and erthe.
Genesis 1:2
Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of depthe; and the Spiryt of the Lord was borun on the watris.
Genesis 1:3
And God seide, Liyt be maad, and liyt was maad.
Genesis 1:4
And God seiy the liyt, that it was good, and he departide the liyt fro derknessis; and he clepide the liyt,
Genesis 1:6
And God seide, The firmament be maad in the myddis of watris, and departe watris fro watris.
Genesis 1:7
And God made the firmament, and departide the watris that weren vndur the firmament fro these watris that weren on the firmament; and it was don so.
Genesis 1:8
And God clepide the firmament, heuene. And the euentid and morwetid was maad, the secounde dai.
Genesis 1:9
Forsothe God seide, The watris, that ben vndur heuene, be gaderid in to o place, and a drie place appere; and it was doon so.
Genesis 1:12
And the erthe brouyte forth greene erbe and makynge seed bi his kynde, and a tre makynge fruyt, and ech hauynge seed by his kynde. And God seiy that it was good.
Genesis 1:14
Forsothe God seide, Liytis be maad in the firmament of heuene, and departe tho the dai and niyt; and be tho in to signes, and tymes, and daies, and yeeris;

Gill's Notes on the Bible

Cast in thy lot among us,.... Or "thou shall cause thy lot to fall among us" u; though just entered, as soon as any booty is taken thou shalt cast lots with us, and have thy full share with those that have been longer engaged;

let us all have one purse; or "we will all have one purse" w; will throw all our booty, taken by us into one common stock, and live upon it comfortably and merrily. Jarchi represents it as putting it to the young man's option, to do which he would, either to cast lots and take his share separately, or let it be put altogether, and so partake jointly with the rest. According to Gersom the sense is, that there should be such an exact division made, that there should not be more in one purse than in another; their shares should be equally divided by lot, and their purses should be alike; one should not have more than another: these are the arguments used by wicked men to allure and ensnare young men to join with them in their sinful ways and practices; from which they are dehorted, as follows.

u גורלך תפיל "sortem tuam conjicies", Junius Tremellius "projicies", Mercerus, Baynus; "jacies", Cocceius, Michaelis, Schultens. w יהיה לכלנו "erit nobis omnibus", Pagninus, Montanus, Tigurine version; so Cocceius, Schultens, and the Targum.

Barnes' Notes on the Bible

The second form of temptation (see Proverbs 1:10 note) appeals to the main attraction of the robber-life, its wild communism, the sense of equal hazards and equal hopes.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 1:14. Cast in thy lot — Be a frater conjuratus, a sworn brother, and thou shalt have an equal share of all the spoil.

Common sense must teach us that the words here used are such as must be spoken when a gang of cutthroats, pickpockets, &c., are associated together.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile