Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Proverbs 1:21

It crieth ofte in the heed of cumpenyes; in the leeues of yatis of the citee it bringith forth hise wordis,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gates;   Instruction;   Salvation;   Wisdom;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Gates;   The Topic Concordance - Calling;   Despisement;   Evil;   Fear;   Finding;   Hate;   Hearing;   Knowledge;   Reproof;   Safety;   Seeking;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Call of God, the;   Gates;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gate;   Bridgeway Bible Dictionary - Wisdom;   Wisdom literature;   Easton Bible Dictionary - Gate;   Holman Bible Dictionary - Concourse;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations (2);   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Concourse;   Crier;   Cry, Crying;   Gate;   Open Place;   Proverbs, Book of;   Wisdom;   Wisdom of God;   The Jewish Encyclopedia - Alexandrian Philosophy;   Gate;   Synagogue;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She cries out above the commotion;she speaks at the entrance of the city gates:
Hebrew Names Version
She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words:
King James Version
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,
English Standard Version
at the head of the noisy streets she cries out; at the entrance of the city gates she speaks:
New Century Version
She cries out in the noisy street and shouts at the city gates:
New English Translation
at the head of the noisy streets she calls, in the entrances of the gates in the city she utters her words:
Amplified Bible
She calls out at the head of the noisy streets [where large crowds gather]; At the entrance of the city gates she speaks her words:
New American Standard Bible
At the head of the noisy streets she cries out; At the entrance of the gates in the city she declares her sayings:
World English Bible
She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words:
Geneva Bible (1587)
She calleth in the hye streete, among the prease in the entrings of the gates, and vttereth her wordes in the citie, saying,
Legacy Standard Bible
At the head of the noisy streets she calls out;At the entrance of the gates in the city she utters her sayings:
Berean Standard Bible
in the main concourse she cries aloud, at the city gates she makes her speech:
Contemporary English Version
She shouts in the marketplaces and near the city gates as she says to the people,
Complete Jewish Bible
she calls out at streetcorners and speaks out at entrances to city gates:
Darby Translation
she calleth in the chief [place] of concourse, in the entry of the gates; in the city she uttereth her words:
Easy-to-Read Version
She is calling out where the noisy crowd gathers:
George Lamsa Translation
She preaches in the chief places of the concourse; in the openings of the gates of the city, she utters her words, saying,
Good News Translation
calling loudly at the city gates and wherever people come together:
Lexham English Bible
On a busy corner she cries out, at the entrances of the gates in the city, she speaks her sayings:
Literal Translation
she calls at the head of places of commotion; in the opening of the gates, in the city she utters her words:
Miles Coverdale Bible (1535)
She calleth before ye congregacion in ye open gates, and sheweth hir wordes thorow ye cite, sayenge:
American Standard Version
She crieth in the chief place of concourse; At the entrance of the gates, In the city, she uttereth her words:
Bible in Basic English
Her words are sounding in the meeting-places, and in the doorways of the town:
JPS Old Testament (1917)
She calleth at the head of the noisy streets, at the entrances of the gates, in the city, she uttereth her words:
King James Version (1611)
Shee crieth in the chiefe place of concourse, in the openings of the gates: in the city she vttereth her words, saying,
Bishop's Bible (1568)
She calleth before the congregation in the open gates, and sheweth her wordes through the citie, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And she makes proclamation on the top of the walls, and sits by the gates of princes; and at the gates of the city boldly says,
English Revised Version
She crieth in the chief place of concourse; at the entering in of the gates, in the city, she uttereth her words:
Update Bible Version
She cries in the most noisy places; At the entrance of the gates, In the city, she utters her words:
Webster's Bible Translation
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, [saying],
New King James Version
She cries out in the chief concourses, [fn] At the openings of the gates in the cityShe speaks her words:
New Living Translation
She calls to the crowds along the main street, to those gathered in front of the city gate:
New Life Bible
There she cries out in the noisy streets. At the open gates of the city she speaks:
New Revised Standard
At the busiest corner she cries out; at the entrance of the city gates she speaks:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
At the head of bustling streets, she crieth aloud, - at the openings of the gates in the city - her sayings, she doth utter: -
Douay-Rheims Bible
At the head of multitudes she crieth out, in the entrance of the gates of the city she uttereth her words, saying:
Revised Standard Version
on the top of the walls she cries out; at the entrance of the city gates she speaks:
Young's Literal Translation
At the head of the multitudes she calleth, In the openings of the gates, In the city her sayings she saith:
New American Standard Bible (1995)
At the head of the noisy streets she cries out; At the entrance of the gates in the city she utters her sayings:

Contextual Overview

20 Wisdom prechith with outforth; in stretis it yyueth his vois. 21 It crieth ofte in the heed of cumpenyes; in the leeues of yatis of the citee it bringith forth hise wordis, 22 and seith, Hou long, ye litle men in wit, louen yong childhod, and foolis schulen coueyte tho thingis, that ben harmful to hem silf, and vnprudent men schulen hate kunnyng? 23 Be ye conuertid at my repreuyng; lo, Y schal profre forth to you my spirit, and Y schal schewe my wordis. 24 For Y clepide, and ye forsoken; Y helde forth myn hond, and noon was that bihelde. 25 Ye dispisiden al my councel; and chargiden not my blamyngis. 26 And Y schal leiye in youre perisching; and Y schal scorne you, whanne that, that ye dreden, cometh to you. 27 Whanne sodeyne wretchidnesse fallith in, and perisching bifallith as tempest; whanne tribulacioun and angwisch cometh on you. 28 Thanne thei schulen clepe me, and Y schal not here; thei schulen rise eerli, and thei schulen not fynde me. 29 For thei hatiden teching, and thei token not the drede of the Lord,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 9:3, Matthew 10:27, Matthew 13:2, John 18:20, Acts 5:20

Reciprocal: Leviticus 15:12 - vessel Proverbs 8:1 - General Proverbs 8:33 - refuse Proverbs 8:34 - watching Song of Solomon 3:2 - the streets Isaiah 45:19 - spoken Isaiah 55:1 - Ho Jeremiah 7:2 - Stand

Cross-References

Genesis 1:18
and that tho schulden be bifore to the dai and nyyt, and schulden departe liyt and derknesse. And God seiy that it was good.
Genesis 1:24
And God seide, The erthe brynge forth a lyuynge soul in his kynde, werk beestis, and `crepynge beestis, and vnresonable beestis of erthe, bi her kyndis; and it was don so.
Genesis 1:25
And God made vnresonable beestis of erthe bi her kyndes, and werk beestis, `and ech crepynge beeste of erthe in his kynde. And God seiy that it was good; and seide,
Genesis 1:26
Make we man to oure ymage and liknesse, and be he souereyn to the fischis of the see, and to the volatilis of heuene, and to vnresonable beestis of erthe, and to ech creature, and to ech `crepynge beest, which is moued in erthe.
Genesis 1:31
And God seiy alle thingis whiche he made, and tho weren ful goode. And the euentid and morwetid was maad, the sixte day.
Genesis 6:20
of briddis bi her kynde, and of werk beestis in her kynde, and of ech crepynge beeste of erthe, by her kynde; tweyne and tweyne of alle schulen entre with thee, that thei moun lyue.
Genesis 7:14
Thei entriden, and ech beeste bi his kynde, and alle werk beestis in her kynde, and ech beeste which is moued on erthe in his kynde, and ech volatil bi his kynde; alle briddis and alle volatils entriden to Noe in to the schip,
Genesis 8:17
and lede out with thee alle lyuynge beestis that ben at thee of ech fleisch, as wel in volatilis as in vnresonable beestis, and alle `reptils that crepen on erthe; and entre ye on the erthe, encreesse ye, and be ye multiplied on erthe.
Genesis 8:19
but also alle lyuynge beestis, and werk beestis, and `reptils that crepen on erthe, bi her kynde, yeden out of the schip.
Genesis 9:7
Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,

Gill's Notes on the Bible

She crieth in the chief place of concourse,.... Where a multitude of people meet together; the Targum is,

"on the top of palaces;''

but rather it is to be understood of the synagogues of the Jews, where Christ frequently preached; and which, from hence, they build in the highest part of the city c; and best of all the temple, whither the tribes of Israel went up to worship in great bodies, and to which the Jews daily resorted; here Christ taught publicly, as he himself says,

John 18:20;

in the opening of the gates; either of the city, at which people went in and out in great numbers; or of the temple, where they passed and repassed continually on account of worship; see John 10:23; in allusion hereunto the public worship of God's house is signified by the gates of Zion, and also of Wisdom, Psalms 87:2;

in the city she uttereth her words; the doctrines of the Gospel; even in the city of Jerusalem literally, and in other cities of Judea and Galilee, the singular being put for the plural; and figuratively in the church of God, often compared to a city; and so all these expressions of "without", in the "streets", in the "chief place of concourse", "the opening of the gates", and "the city", may denote in general the openness and publicness of the Gospel ministry, both by Christ in his apostles, in Judea, and in the Gentile world; more especially the former;

[saying], as follows.

c Maimon. Hilchot Tephillah, c. 11. s. 2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile