Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Proverbs 12:13

For the synnes of lippis `falling doun neiyeth to an yuel man; but a iust man schal scape fro angwisch.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Sin;   Speaking;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Just, the;   Promises, Divine;   Righteous, the;   Righteous-Wicked;   Righteousness;   The Topic Concordance - Justice;   Snares;   Trouble;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Afflicted Saints;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
By rebellious speech an evil person is trapped,but a righteous person escapes from trouble.
Hebrew Names Version
An evil man is trapped by sinfulness of lips, But the righteous shall come out of trouble.
King James Version
The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
English Standard Version
An evil man is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous escapes from trouble.
New American Standard Bible
An evil person is ensnared by the offense of his lips, But the righteous will escape from trouble.
New Century Version
Evil people are trapped by their evil talk, but good people stay out of trouble.
New English Translation
The evil person is ensnared by the transgression of his speech, but the righteous person escapes out of trouble.
Amplified Bible
An evil man is [dangerously] ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will escape from trouble.
World English Bible
An evil man is trapped by sinfulness of lips, But the righteous shall come out of trouble.
Geneva Bible (1587)
The euill man is snared by the wickednesse of his lips, but the iust shall come out of aduersitie.
Legacy Standard Bible
The snare of an evil man is in the transgression of his lips,But the righteous man will come out from distress.
Berean Standard Bible
An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
Contemporary English Version
We trap ourselves by telling lies, but we stay out of trouble by living right.
Complete Jewish Bible
The wicked is trapped by his own sinful speech, but the righteous finds a way out of trouble.
Darby Translation
In the transgression of the lips is an evil snare; but a righteous [man] shall go forth out of trouble.
Easy-to-Read Version
The wicked are trapped by their foolish words, but good people escape from such trouble.
George Lamsa Translation
The ungodly is caught by the wickedness of his lips; but the righteous shall come out of trouble.
Good News Translation
The wicked are trapped by their own words, but honest people get themselves out of trouble.
Lexham English Bible
By the transgression of lips, evil is ensnared, but the righteous escapes from trouble.
Literal Translation
In the transgression of the lips is the snare of evil, but the righteous will come out from distress.
Miles Coverdale Bible (1535)
The wicked falleth in to the snare thorow ye malyce of his owne mouth, but the iust shal escape out of parell.
American Standard Version
In the transgression of the lips is a snare to the evil man; But the righteous shall come out of trouble.
Bible in Basic English
In the sin of the lips is a net which takes the sinner, but the upright man will come out of trouble.
JPS Old Testament (1917)
In the transgression of the lips is a snare to the evil man; but the righteous cometh out of trouble.
King James Version (1611)
The wicked is snared by the transgression of his lippes: but the iust shall come out of trouble.
Bishop's Bible (1568)
The wicked falleth into the snare thorowe the malice of his owne mouth: but the iust shall escape out of all perill.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the sin of his lips a sinner falls into snare; but a righteous man escapes from them. He whose looks are gentle shall be pitied, but he that contends in the gates will afflict souls.
English Revised Version
In the transgression of the lips is a snare to the evil man: but the righteous shall come out of trouble.
Update Bible Version
In the transgression of the lips is a snare to the evil man; But the righteous shall come out of trouble.
Webster's Bible Translation
The wicked is snared by the transgression of [his] lips: but the just shall come out of trouble.
New King James Version
The wicked is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will come through trouble.
New Living Translation
The wicked are trapped by their own words, but the godly escape such trouble.
New Life Bible
A sinful man is trapped by the sin of his lips, but those who are right with God will get away from trouble.
New Revised Standard
The evil are ensnared by the transgression of their lips, but the righteous escape from trouble.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
By the transgression of the lips, is the wicked man, ensnared, but the righteous, cometh out of distress.
Douay-Rheims Bible
For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil man: but the just shall escape out of distress.
Revised Standard Version
An evil man is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous escapes from trouble.
Young's Literal Translation
In transgression of the lips [is] the snare of the wicked, And the righteous goeth out from distress.
THE MESSAGE
The gossip of bad people gets them in trouble; the conversation of good people keeps them out of it.
New American Standard Bible (1995)
An evil man is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will escape from trouble.

Contextual Overview

13 For the synnes of lippis `falling doun neiyeth to an yuel man; but a iust man schal scape fro angwisch.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wicked is snared by the transgression of his lips: Heb. snare of the wicked is in the transgression of lips, Proverbs 6:2, Proverbs 15:2, Proverbs 18:6, Proverbs 18:7, 1 Kings 2:23, Psalms 5:6, Psalms 64:8, Daniel 6:24, Matthew 27:25

but: Proverbs 11:8, Genesis 48:16, 2 Samuel 4:9, Psalms 34:19, Ecclesiastes 7:18, Romans 8:35-37, 2 Peter 2:9

Reciprocal: Genesis 34:13 - deceitfully Judges 12:4 - fugitives Psalms 9:16 - wicked Psalms 59:12 - For the Psalms 140:9 - let the mischief Psalms 140:11 - an evil speaker Proverbs 10:8 - but Proverbs 12:26 - righteous Proverbs 13:3 - General Proverbs 18:20 - General Proverbs 21:23 - General Proverbs 29:6 - the transgression Ecclesiastes 10:12 - words Ephesians 4:29 - that which

Cross-References

Genesis 11:29
Forsothe Abram and Nachor weddiden wyues; the name of the wijf of Abram was Saray, and the name of the wiif of Nachor was Melcha, the douyter of Aran, fadir of Melcha and fadir of Jescha.
Genesis 12:3
Y schal blesse hem that blessen thee, and Y schal curse hem that cursen thee; and alle kynredis of erthe schulen be blessid in thee.
Genesis 12:5
And he took Saray, his wijf, and Loth, the sone of his brother, and al the substaunce which thei hadden in possessioun, and the men whiche thei hadden bigete in Aran; and thei yeden out that thei `schulen go in to the loond of Chanaan. And whanne they camen in to it,
Genesis 12:6
Abram passide thorou the lond til to the place of Sichem, and til to the noble valey. Forsothe Chananei was thanne in the lond.
Genesis 12:8
And fro thennus he passide forth to the hil Bethel, that was ayens the eest, and settide there his tabernacle, hauynge Bethel fro the west, and Hay fro the eest. And he bildide also there an auter to the Lord, and inwardli clepide his name.
Genesis 12:12
and that whanne Egipcians schulen se thee, thei schulen seie, it is his wijf, and thei schulen sle me, and `schulen reserue thee.
Genesis 12:13
Therfor, Y biseche thee, seie thou, that thou art my sistir, that it be wel to me for thee, and that my lijf lyue for loue of thee.
Genesis 20:2
and he seide of Sare, his wijf, Sche is my sistir. Therfor Abymalec, kyng of Gerare, sente, and took hir.
Genesis 20:5
Whether he seide not to me, Sche is my sistir, and sche seide, He is my brother? In the symplenesse of myn herte, and in the clennesse of myn hondis Y dide this.
Genesis 26:7
And whanne he was axid of men of that place of his wijf, he answarde, Sche is my sistir; for he dredde to knowleche that sche was felouschipid to hym in matrymonye, and gesside lest peraduenture thei wolden sle him for the fairnesse of hir.

Gill's Notes on the Bible

The wicked is snared by the transgression of [his] lips,.... A wicked man often brings himself into trouble by giving his tongue too great a liberty, and by making free with the characters of others; sometimes by treasonable speeches against his sovereign; sometimes by bearing false Witness, and by lies and perjuries, of which he is convicted in open court; and by calumnies, reproaches, detraction, and scandal raised by him, and cast on his neighbour, who sues him for these things: or "in the transgression of the lips [is] an evil snare"; or "the snare of an evil man" y; by the wicked things they say they lay a snare for others, which the simple and incautious are taken in; so heretics ensnare men by their good words and fair speeches, and plausibility of their doctrines; so antichrist, by lies in hypocrisy, and by his deceivableness of unrighteousness;

but the just shall come out of trouble; or escape it; he escapes the snare that is laid for him, and so the trouble consequent upon it; a just man escapes trouble by not giving his tongue the liberty wicked men do; and when he by any means falls into trouble, he gets out of it again by giving good words to those in whose hands he is; and by his prayers and supplications unto God. The righteous are sometimes in trouble, and in such sort of trouble as others are not; by reason of their own corruptions, Satan's temptations, the hidings of God's face, as well as various outward afflictions; out of all which the Lord delivers them sooner or later, in life or in death, Psalms 34:19. Jarchi exemplifies this in the case of righteous Noah, who escaped the flood, when the world of the ungodly were destroyed by it, for the transgression of their lips, saying, as in Job 21:15, "what is the Almighty?" c.

y בפשע שפתים מוקש רע "in praevaricatione labiorum laqueos malus", Montanus, Michaelis, Schultens, so Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius "vel laqueus hominis mali", Mercerus, Gejerus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 12:13. The wicked is snared by the transgression of his lips — A man who deals in lies and false oaths will sooner or later be found out to his own ruin. There is another proverb as true as this: A liar had need of a good memory; for as the truth is not in him, he says and unsays, and often contradicts himself.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile