Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Proverbs 2:8

And he schal kepe the pathis of riytfulnesse, and he schal kepe the weies of hooli men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Personification;   Righteousness;   Wisdom;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Preservation;   Promises, Divine;   Providence, Divine;   Sustaining Providence;   The Topic Concordance - Preservation;   Saints;   Understanding;   Wisdom;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Wisdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Fausset Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Path;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Path;   Providence;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 6;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
so that he may guard the paths of justiceand protect the way of his faithful followers.
Hebrew Names Version
That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his holy ones.
King James Version
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
English Standard Version
guarding the paths of justice and watching over the way of his saints.
New Century Version
He makes sure that justice is done, and he protects those who are loyal to him.
New English Translation
to guard the paths of the righteous and to protect the way of his pious ones.
Amplified Bible
He guards the paths of justice; And He preserves the way of His saints (believers).
New American Standard Bible
Guarding the paths of justice, And He watches over the way of His godly ones.
World English Bible
That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his saints.
Geneva Bible (1587)
That they may keepe the wayes of iudgement: and he preserueth the way of his Saintes)
Legacy Standard Bible
To guard the paths of justice,And He keeps the way of His holy ones.
Berean Standard Bible
to guard the paths of justice and protect the way of His saints.
Contemporary English Version
God sees that justice is done, and he watches over everyone who is faithful to him.
Complete Jewish Bible
in order to guard the courses of justice and preserve the way of those faithful to him.
Darby Translation
guarding the paths of just judgment and keeping the way of his godly ones.
Easy-to-Read Version
He makes sure that people are treated fairly. He watches over his loyal followers.
George Lamsa Translation
He keeps the paths of justice, and preserves the ways of his saints.
Good News Translation
He protects those who treat others fairly, and guards those who are devoted to him.
Lexham English Bible
in order to guard paths of justice and keep the way of his faithful ones.
Literal Translation
to guard the paths of judgment, and He protects the way of His saints.
Miles Coverdale Bible (1535)
he kepeth them in ye right path, and preserueth ye waye of his sayntes.
American Standard Version
That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his saints.
Bible in Basic English
He keeps watch on the ways which are right, and takes care of those who have the fear of him.
JPS Old Testament (1917)
That He may guard the paths of justice, and preserve the way of His godly ones.
King James Version (1611)
He keepeth the pathes of iudgement, and preserueth the way of his Saints.
Bishop's Bible (1568)
That they may kepe the right path: and he preserueth the way of such as do serue him with godlinesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
that he may guard the righteous ways: and he will preserve the way of them that fear him.
English Revised Version
That he may guard the paths of judgment, and preserve the way of his saints.
Update Bible Version
That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his saints.
Webster's Bible Translation
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
New King James Version
He guards the paths of justice, And preserves the way of His saints.
New Living Translation
He guards the paths of the just and protects those who are faithful to him.
New Life Bible
He watches over the right way, and He keeps safe the way of those who belong to Him.
New Revised Standard
guarding the paths of justice and preserving the way of his faithful ones.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To him that observeth the paths of justice, yea, the way of his men of lovingkindness, he doth guard.
Douay-Rheims Bible
Keeping the paths of justice, and guarding the ways of saints.
Revised Standard Version
guarding the paths of justice and preserving the way of his saints.
Young's Literal Translation
To keep the paths of judgment, And the way of His saints He preserveth.
New American Standard Bible (1995)
Guarding the paths of justice, And He preserves the way of His godly ones.

Contextual Overview

1 Mi sone, if thou resseyuest my wordis, `and hidist myn heestis anentis thee; 2 that thin eere here wisdom, bowe thin herte to knowe prudence. 3 For if thou inwardli clepist wisdom, and bowist thin herte to prudence; 4 if thou sekist it as money, and diggist it out as tresours; 5 thanne thou schalt vndirstonde the drede of the Lord, and schalt fynde the kunnyng of God. 6 For the Lord yyueth wisdom; and prudence and kunnyng is of his mouth. 7 He schal kepe the heelthe of riytful men, and he schal defende hem that goen sympli. 8 And he schal kepe the pathis of riytfulnesse, and he schal kepe the weies of hooli men. 9 Thanne thou schalt vndirstonde riytfulnesse, and dom, and equytee, and ech good path.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

keepeth: Proverbs 8:20, Psalms 1:6, Psalms 23:3, Psalms 121:5-8, Isaiah 35:9, Isaiah 49:9, Isaiah 49:10, John 10:28, John 10:29

and: Proverbs 3:21-24, Deuteronomy 33:3, Deuteronomy 33:26-29, 1 Samuel 2:9, Psalms 37:23, Psalms 37:24, Psalms 37:28, Psalms 37:31, Psalms 66:9, Psalms 145:20, Jeremiah 32:40, Jeremiah 32:41, 1 Peter 1:5, Jude 1:24

Reciprocal: Psalms 15:2 - He Psalms 16:1 - Preserve Psalms 50:5 - my saints Psalms 97:10 - preserveth Psalms 121:3 - will not Psalms 121:8 - thy going out Proverbs 3:23 - General Acts 9:32 - the saints 1 Corinthians 6:7 - there

Cross-References

Genesis 2:8
Forsothe the Lord God plauntide at the bigynnyng paradis of likyng, wherynne he settide man whom he hadde formed.
Genesis 2:9
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
Genesis 3:24
And God castide out Adam, and settide bifore paradis of lykyng cherubyn, and a swerd of flawme and turnynge aboute to kepe the weie of the tre of lijf.
Genesis 4:16
And Cayn yede out fro the face of the Lord, and dwellide fleynge aboute in erthe, at the eest coost of Eden.
Genesis 13:10
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
2 Kings 19:12
Whether the goddis of hethene men delyueriden alle men whiche my fadris distrieden, that is, Gozam, and Aran, and Reseph, and the sones of Eden, that weren in Thelassar?
Isaiah 51:3
Therfor the Lord schal coumforte Sion, and he schal coumforte alle the fallyngis therof; and he schal sette the desert therof as delices, and the wildirnesse therof as a gardyn of the Lord; ioie and gladnesse schal be foundun therynne, the doyng of thankyngis and the vois of heriyng.
Ezekiel 27:23
Aran, and Chenne, and Eden, weren thi marchauntis; Sabba, and Assur, and Chelmath, weren thi silleris.
Ezekiel 28:13
were in delicis of paradijs of God. Ech preciouse stoon was thin hilyng, sardius, topacius, and iaspis, crisolitus, and onix, and birille, safire, and carbuncle, and smaragde; also gold was the werk of thi fairnesse, and thin hoolis weren maad redi, in the dai in which thou were maad.
Ezekiel 31:16
weren shakun of the soun of his falling. I mouide togidere hethene men, whanne Y ledde hym doun to helle, with hem that yeden doun in to the lake. And alle trees of likyng, noble trees, and ful cleere in the Liban, alle that weren moistid with watris, weren coumfortid in the loweste lond.

Gill's Notes on the Bible

He keepeth the paths of judgment,.... That is, the Lord keeps them; he does that which is just and right himself, in the course of his providence, and in the methods of his grace; and as he guides the feet of his people in the ways of righteousness and holiness, he keeps them there from turning out of them. The words may be rendered, "to keep the paths of judgment" q; and so expresses the end, fruit, and effect of the Lord's being a buckler to them, as he is said to be in Proverbs 2:7: he is their shield and protection, so as either to keep them in the right ways in which they should go; or that they might studiously observe them, and keep walking therein, without stumbling in them, or declining from them;

and preserveth the way of his saints; to whom he has been kind and bountiful; or who have been merciful, liberal, and generous to others; who having partook of the grace of God themselves, are useful to men: the Targum calls them "righteous ones". These the Lord preserves by his power and grace, in the way in which he has led them, and which is his own way, safe to his kingdom and glory: for none of his saints, his holy and righteous ones, shall ever perish; the way in which he directs them, and in which he keeps them, leads to everlasting life; see 1 Samuel 2:9.

q לנצר "ad custodiendum", Pagninus, Montanus; "ad servandum", Baynus, Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

saints - The devout and God-fearing. Compare Psalms 85:8 etc. The occurrence of the word here, in a book that became more and more prominent as prophetic utterances ceased, probably helped to determine its application in the period of the Maccabean struggles to those who especially claimed for themselves the title of “devout” (Chasidim, the ̓Ασιδαῖοι Asidaioi of 1 Macc. 7:13).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile