Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Proverbs 22:12

The iyen of the Lord kepen kunnyng; and the wordis of a wickid man ben disseyued.

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Knowledge;   Preservation;   Seeing;   Transgression;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord’s eyes keep watch over knowledge,but he overthrows the words of the treacherous.
Hebrew Names Version
The eyes of the LORD watch over knowledge; But he frustrates the words of the unfaithful.
King James Version
The eyes of the Lord preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
English Standard Version
The eyes of the Lord keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the traitor.
New American Standard Bible
The eyes of the LORD protect knowledge, But He overthrows the words of the treacherous person.
New Century Version
The Lord guards knowledge, but he destroys false words.
Amplified Bible
The eyes of the LORD keep guard over knowledge and the one who has it, But He overthrows the words of the treacherous.
World English Bible
The eyes of Yahweh watch over knowledge; But he frustrates the words of the unfaithful.
Geneva Bible (1587)
The eyes of the Lorde preserue knowledge: but hee ouerthroweth the wordes of the transgressour.
Legacy Standard Bible
The eyes of Yahweh guard knowledge,But He subverts the words of the treacherous one.
Berean Standard Bible
The LORD's eyes keep watch over knowledge, but He frustrates the words of the faithless.
Contemporary English Version
The Lord watches over everyone who shows good sense, but he frustrates the plans of deceitful liars.
Complete Jewish Bible
The eyes of Adonai protect [the man with] knowledge, but he overturns the plans of a traitor.
Darby Translation
The eyes of Jehovah preserve knowledge; but he overthroweth the words of the unfaithful.
Easy-to-Read Version
The Lord watches over true knowledge, and he opposes those who try to deceive others.
George Lamsa Translation
The eyes of the LORD preserve knowledge and destroy the words of deceit.
Good News Translation
The Lord sees to it that truth is kept safe by disproving the words of liars.
Lexham English Bible
The eyes of Yahweh keep watch over knowledge, but he will overthrow the words of the faithless.
Literal Translation
The eyes of Jehovah keep knowledge, and He overthrows the words of the treacherous.
Miles Coverdale Bible (1535)
The eyes of ye LORDE preserue knowlege, but as for ye wordes of ye despyteful, he bryngeth them to naught.
American Standard Version
The eyes of Jehovah preserve him that hath knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous man.
Bible in Basic English
The eyes of the Lord keep knowledge, but by him the acts of the false man will be overturned.
JPS Old Testament (1917)
The eyes of the LORD preserve him that hath knowledge, but He overthroweth the words of the faithless man.
King James Version (1611)
The eyes of the Lord preserue knowledge, and he ouerthroweth the words of the transgressour.
Bishop's Bible (1568)
The eyes of the Lord preserue knowledge: and he ouerthroweth the wordes of the transgressours.
Brenton's Septuagint (LXX)
But the eyes of the Lord preserve discretion; but the transgressor despises wise words.
English Revised Version
The eyes of the LORD preserve him that hath knowledge, but he overthroweth the words of the treacherous man.
Update Bible Version
The eyes of Yahweh preserve [him that has] knowledge; But he overthrows the words of the treacherous man.
Webster's Bible Translation
The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
New English Translation
The eyes of the Lord guard knowledge, but he overthrows the words of the faithless person.
New King James Version
The eyes of the LORD preserve knowledge, But He overthrows the words of the faithless.
New Living Translation
The Lord preserves those with knowledge, but he ruins the plans of the treacherous.
New Life Bible
The eyes of the Lord keep watch over much learning, but He destroys the words of the man who is not faithful.
New Revised Standard
The eyes of the Lord keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the faithless.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The eyes of Yahweh, watch over knowledge, therefore hath he overturned the words of the treacherous.
Douay-Rheims Bible
The eyes of the Lord preserve knowledge: and the words of the unjust are overthrown.
Revised Standard Version
The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the faithless.
Young's Literal Translation
The eyes of Jehovah have kept knowledge, And He overthroweth the words of the treacherous.
THE MESSAGE
God guards knowledge with a passion, but he'll have nothing to do with deception.
New American Standard Bible (1995)
The eyes of the LORD preserve knowledge, But He overthrows the words of the treacherous man.

Contextual Overview

12 The iyen of the Lord kepen kunnyng; and the wordis of a wickid man ben disseyued.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

eyes: 2 Chronicles 16:9, Isaiah 59:19-21, Matthew 16:16-18, Acts 5:39, Acts 12:23, Acts 12:24, Revelation 11:3-11, Revelation 12:14-17

he: Job 5:12, Job 5:13, Acts 8:9-12, Acts 13:8-12, 2 Thessalonians 2:8, 2 Timothy 3:8, 2 Timothy 3:9

words: or, matters

Reciprocal: Jeremiah 5:3 - are not thine

Cross-References

Genesis 20:11
Abraham answerde, Y thouyte with me, and seide, in hap the drede of God is not in this place; and thei schulen sle me for my wijf;
Genesis 22:2
God seide to him, Take thi `sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee.
Genesis 22:6
And he took the trees of brent sacrifice, and puttide on Ysaac his sone; forsothe he bar fier, and a swerd in hise hondis. And whanne thei tweyne yeden togidere, Isaac seide to his fadir, My fadir!
Genesis 22:8
Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice.
Genesis 22:9
Therfor thei yeden to gidere, and camen to the place whiche God hadde schewid to hym, in which place Abraham bildide an auter, and dresside trees a boue; and whanne he hadde bounde to gidere Ysaac, his sone, he puttide Ysaac in the auter, on the heep of trees.
Genesis 22:10
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
Genesis 22:12
Which answerde, I am present. And the aungel seide to hym, Holde thou not forth thin honde on the child, nether do thou ony thing to him; now Y haue knowe that thou dredist God, and sparidist not thin oon gendrid sone for me.
Genesis 22:13
Abraham reiside hise iyen, and he seiy `bihynde his bak a ram cleuynge bi hornes among breris, which he took, and offride brent sacrifice for the sone.
Genesis 22:21
Hus the firste gendrid, and Buz his brothir, and Chamuhel the fadir of Sireis,
Genesis 22:22
and Cased, and Asan, and Feldas,

Gill's Notes on the Bible

The eyes of the Lord preserve knowledge,.... That is, the providence of God, whose eyes run to and fro throughout the whole earth; these preserve the knowledge of himself, even among the Heathens in some measure; for what may be known of God is manifest in them, and showed to them: more particularly his providence has preserved the Scriptures, the means of knowledge, which men would have destroyed; and preserves men of knowledge, as Aben Ezra interprets it, the ministers of the word, the stars he holds in his right hand; and he preserves spiritual and experimental knowledge in the hearts of his people, and causes it to increase; and continues his Gospel and a Gospel ministry in the world, till they all come to the unity of the faith, and the knowledge of the Son of God. Or his eyes observe, look unto with delight and pleasure, knowledge and men of knowledge, that know him, and do his will;

and he overthroweth the words of the transgressor; the perfidious, treacherous man; the false teacher, that corrupts the word of God, and handles it deceitfully: the doctrines of such he overthrows, and confutes, and brings to nothing, by his Spirit in his faithful ministers; and causes truth to prevail, and all iniquity to stop its mouth: particularly the words and doctrines of the great transgressor, the lawless and wicked one, the man of sin, antichrist; these have been exposed and overthrown already, and will be more and more so in God's due time.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 22:12. The eyes of the Lord - (the Divine providence) preserve knowledge — This providence has been wonderfully manifested in preserving the sacred oracles, and in preserving many ancient authors, which have been of great use to the civil interests of man.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile