Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Proverbs 31:15

And sche roos bi nyyt, and yaf prey to hir meyneals, and metis to hir handmaidis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Economics;   Food;   Industry;   Poetry;   Rising;   Wife;   Women;   Thompson Chain Reference - Early Rising;   House-Keepers;   Labour;   Rising, Early;   Woman;   Woman's;   Women;   Work, Women's;   The Topic Concordance - Charity;   Praise;   Speech/communication;   Virtue;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Commerce;   Diet of the Jews, the;   Early Rising;   Industry;   Wives;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Lemuel;   Letters;   Proverb, the Book of;   Woman;   Bridgeway Bible Dictionary - Wife;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Beauty;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Poetry;   Wife;   Fausset Bible Dictionary - Education;   Lemuel;   Marriage;   Meat;   Holman Bible Dictionary - Acrostic;   Cloth, Clothing;   Proverbs, Book of;   Wisdom and Wise Men;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Ethics;   Marriage;   Massa;   Slave, Slavery;   Song of Songs;   Trade and Commerce;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Home (2);   Parents (2);   Sirach;   Morrish Bible Dictionary - Poetry;   People's Dictionary of the Bible - Marriage;   Smith Bible Dictionary - Writing;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Acrostic;   Kitto Biblical Cyclopedia - Banquets;   The Jewish Encyclopedia - Acrostics;   Monogamy;   Poetry;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She rises while it is still nightand provides food for her householdand portions for her female servants.
Hebrew Names Version
She rises also while it is yet night, Gives food to her household, And portions for her servant girls.
King James Version
She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
English Standard Version
She rises while it is yet night and provides food for her household and portions for her maidens.
New American Standard Bible
And she rises while it is still night And gives food to her household, And portions to her attendants.
New Century Version
She gets up while it is still dark and prepares food for her family and feeds her servant girls.
Amplified Bible
She rises also while it is still night And gives food to her household And assigns tasks to her maids.
World English Bible
She rises also while it is yet night, Gives food to her household, And their task to her servant girls.
Geneva Bible (1587)
And she riseth, whiles it is yet night: and giueth the portion to her houshold, and the ordinarie to her maides.
Legacy Standard Bible
And she rises while it is still night,And gives food to her householdAnd a portion to her young women.
Berean Standard Bible
She rises while it is still night to provide food for her household and portions for her maidservants.
Contemporary English Version
She gets up before daylight to prepare food for her family and for her servants.
Complete Jewish Bible
ו It's still dark when she rises to give food to her household and orders to the young women serving her.
Darby Translation
And she riseth while it is yet night, and giveth meat to her household, and the day's work to her maidens.
Easy-to-Read Version
She wakes up early in the morning, cooks food for her family, and gives the servants their share.
George Lamsa Translation
She rises also while it is yet night, and gives food to her household and work to her maids.
Good News Translation
She gets up before daylight to prepare food for her family and to tell her servant women what to do.
Lexham English Bible
And she arises while it is still night, and gives food to her household, and tasks to her servant girls.
Literal Translation
She also rises while it is still night and gives game to her household, and a portion to her maidens.
Miles Coverdale Bible (1535)
She is vp in ye night season, to prouyde meate for hir housholde, & foode for hir maydens.
American Standard Version
She riseth also while it is yet night, And giveth food to her household, And their task to her maidens.
Bible in Basic English
She gets up while it is still night, and gives meat to her family, and their food to her servant-girls.
JPS Old Testament (1917)
She riseth also while it is yet night, and giveth food to her household, and a portion to her maidens.
King James Version (1611)
Shee riseth also while it is yet night, and giueth meate to her household, and a portion to her maydens.
Bishop's Bible (1568)
She is vp in the nyght season, to prouide meate for her housholde, and foode for her maydens.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she rises by night, and gives food to her household, and appointed tasks to her maidens.
English Revised Version
She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and their task to her maidens.
Update Bible Version
She rises also while it is yet night, And gives food to her household, And their task to her maidens.
Webster's Bible Translation
She riseth also while it is yet night, and giveth food to her household, and a portion to her maidens.
New English Translation
She also gets up while it is still night, and provides food for her household and a portion to her female servants.
New King James Version
She also rises while it is yet night, And provides food for her household, And a portion for her maidservants.
New Living Translation
She gets up before dawn to prepare breakfast for her household and plan the day's work for her servant girls.
New Life Bible
She rises while it is still night and makes food for all those in her house. She gives work for the young women to do.
New Revised Standard
She rises while it is still night and provides food for her household and tasks for her servant-girls.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she riseth, while yet it is night, and giveth food to her household, and a task to her maidens:
Douay-Rheims Bible
And she hath risen in the night, and given a prey to her household, and victuals to her maidens.
Revised Standard Version
She rises while it is yet night and provides food for her household and tasks for her maidens.
Young's Literal Translation
Yea, she riseth while yet night, And giveth food to her household, And a portion to her damsels.
New American Standard Bible (1995)
She rises also while it is still night And gives food to her household And portions to her maidens.

Contextual Overview

10 Who schal fynde a stronge womman? the prijs of her is fer, and fro the laste endis. 11 The herte of hir hosebond tristith in hir; and sche schal not haue nede to spuylis. 12 Sche schal yelde to hym good, and not yuel, in alle the daies of hir lijf. 13 Sche souyte wolle and flex; and wrouyte bi the counsel of hir hondis. 14 Sche is maad as the schip of a marchaunt, that berith his breed fro fer. 15 And sche roos bi nyyt, and yaf prey to hir meyneals, and metis to hir handmaidis. 16 Sche bihelde a feeld, and bouyte it; of the fruyt of hir hondis sche plauntide a vyner. 17 Sche girde hir leendis with strengthe, and made strong hir arm. 18 Sche taastide, and siy, that hir marchaundie was good; hir lanterne schal not be quenchid in the niyt. 19 Sche putte hir hondis to stronge thingis, and hir fyngris token the spyndil.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

riseth: Joshua 3:1, 2 Chronicles 36:15, Psalms 119:147, Psalms 119:148, Ecclesiastes 9:10, Mark 1:35, Romans 12:11

and giveth: Matthew 24:25, Luke 12:42

Reciprocal: Psalms 127:2 - rise up

Cross-References

Genesis 30:26
Yyue thou to me my wyues and fre children for whiche Y seruede thee, that Y go; forsothe thou knowist the seruyce bi which Y seruede thee.
Genesis 31:7
but and youre fadir disseyuyde me, and chaungide my meede ten sithis; and netheles God suffride not hym to anoye me.
Genesis 31:11
And the aungel of the Lord seide to me in sleep, Jacob! and Y answeride, Y am redy.
Genesis 31:15
Wher he `arettide not vs as aliens, and selde, and eet oure prijs?
Genesis 31:20
And Jacob nolde knouleche to the fadir of his wijf, that he wolde fle;
Genesis 31:27
Whi woldist thou fle the while Y wiste not, nether woldist shewe to me, that Y shulde sue thee with ioie, and songis, and tympans, and harpis?
Genesis 31:30
Suppose, if thou coueitedist to go to thi kynesmen, and the hows of thi fadir was in desir to thee, whi hast thou stole my goddis?
Genesis 31:41
so Y seruede thee bi twenti yeer in thin hows, fourtene yeer for thi douytris, and sixe yeer for thi flockis; and thou chaungidist my mede ten sithis.
Nehemiah 5:8
and Y seide to hem, As ye witen, we bi oure power ayenbouyten oure britheren Jewis, that weren seeld to hethene men; and ye therfor sillen youre britheren, and schulen we ayenbie hem? And thei holden silence, and founden not what thei schulen answere.

Gill's Notes on the Bible

She riseth also while it is yet night,.... That is, before the ascent of the morning, as Aben Ezra explains it, before break of day; a great while before day, as Christ is said to rise to pray, Mark 1:35; while it was yet dark; so the church here: which shows her affection for her family, her care of her children, and fervent zeal for her husband's interest and good; a different frame of spirit this from that of hers in Song of Solomon 5:2;

and giveth meat to her household, and a portion to her maidens; in allusion to a daily stated allowance q of food given to such; and spiritually may be meant, by her "household" or family, the same with the family of Christ, that is named of himself, which consists of various persons, fathers, young men, and children; and by her "maidens" the ministers of the word; see Proverbs 9:3; who are stewards in the family, and have the food for it put into their hands to dispense; it is by these the church gives meat to her household feeds them with knowledge and understanding, with the wholesome words of Christ, with the good doctrines of the Gospel; these have a certain portion given them, and they rightly cut and divide the word of truth, and give to everyone their portion of meat in due season, according to their age and circumstances; milk indeed to babes and meat to strong men; see

Luke 12:42. The Targum renders the word for "portion [by] service": understanding not a portion of food, but of work, a task set them, and so the word is used in Exodus 5:14. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it, "works", which may be very well applied to the work and service of the Gospel ministry, and the several parts of it.

q "Gauldetque diurnos, ut famulae, praebere cibos", Claudian. de Bello Gild. v. 71, 72.

Barnes' Notes on the Bible

A portion to her maidens - The daily task assigned to each at the same time as the daily food. Compare Proverbs 30:8; Exodus 5:14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 31:15. She riseth also while it is yet night

4. She is an economist of time; and when the nights are long, and the days short, her family not only spend a part of the evening after sunset in domestic labour, but they all arise before daylight, and prepare the day's food, that they may not have their labour interrupted. To those who are going to the fields, and to the flocks, she gives the food necessary for the day: טרף teref, prey, a term taken from hunting, the object of which was, the supplying their natural wants: hence applied to daily food. Proverbs 30:8. And to the women who are to be employed within, she gives חק chok, the task - the kind of work they are to do, the materials out of which they are to form it, and the quantity she expects from each. Thus all the servants are settled: their food, work, and tasks appointed. Every thing is done orderly.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile