Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Proverbs 4:25

Thin iyen se riytful thingis; and thin iyeliddis go bifore thi steppis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Honesty;   Integrity;   Watchfulness;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Blindness-Vision;   Eyes, Guarded;   Vision;   The Topic Concordance - Alertness;   Torrey's Topical Textbook - Heedfulness;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Fringes;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eyelid;   The Jewish Encyclopedia - Scribes;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 30;   Every Day Light - Devotion for February 4;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Let your eyes look forward;fix your gaze straight ahead.
Hebrew Names Version
Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
King James Version
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
English Standard Version
Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you.
New Century Version
Keep your eyes focused on what is right, and look straight ahead to what is good.
New English Translation
Let your eyes look directly in front of you and let your gaze look straight before you.
Amplified Bible
Let your eyes look directly ahead [toward the path of moral courage] And let your gaze be fixed straight in front of you [toward the path of integrity].
New American Standard Bible
Let your eyes look directly ahead And let your gaze be fixed straight in front of you.
World English Bible
Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
Geneva Bible (1587)
Let thine eyes beholde the right, and let thine eyeliddes direct thy way before thee.
Legacy Standard Bible
Let your eyes look directly aheadAnd even let your eyelids be fixed straight in front of you.
Berean Standard Bible
Let your eyes look forward; fix your gaze straight ahead.
Contemporary English Version
Keep looking straight ahead, without turning aside.
Complete Jewish Bible
Let your eyes look straight ahead, fix your gaze on what lies in front of you.
Darby Translation
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Easy-to-Read Version
Keep your eyes on the path, and look straight ahead.
George Lamsa Translation
Let your eyes look straight forward, and let your eyelids look straight before you.
Good News Translation
Look straight ahead with honest confidence; don't hang your head in shame.
Lexham English Bible
May your eyes look forward and your gaze be straight before you.
Literal Translation
Let your eyes look straight ahead, and let your eyelids look straight before you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let thine eyes beholde the thinge yt is right, & let thine eye lyddes loke straight before the.
American Standard Version
Let thine eyes look right on, And let thine eyelids look straight before thee.
Bible in Basic English
Keep your eyes on what is in front of you, looking straight before you.
JPS Old Testament (1917)
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
King James Version (1611)
Let thine eyes looke right on, and let thine eye lids looke straight before thee.
Bishop's Bible (1568)
Let thyne eyes beholde that thyng that is right, and let thyne eye liddes loke straight before thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids assent to just things.
English Revised Version
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Update Bible Version
Let your eyes look right on, And let your eyelids look straight before you.
Webster's Bible Translation
Let thy eyes look right on, and let thy eyelids look straight before thee.
New King James Version
Let your eyes look straight ahead, And your eyelids look right before you.
New Living Translation
Look straight ahead, and fix your eyes on what lies before you.
New Life Bible
Let your eyes look straight in front of you, and keep looking at what is in front of you.
New Revised Standard
Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let, thine eyes, right onward, look, - and, thine eyelashes, point straight before thee.
Douay-Rheims Bible
Let thy eyes look straight on, and let thy eyelids go before thy steps.
Revised Standard Version
Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you.
Young's Literal Translation
Thine eyes do look straightforward, And thine eyelids look straight before thee.
New American Standard Bible (1995)
Let your eyes look directly ahead And let your gaze be fixed straight in front of you.

Contextual Overview

20 Mi sone, herkene thou my wordis; and bowe doun thin eeris to my spechis. 21 Go not tho awei fro thyn iyen; kepe thou hem in the myddil of thin herte. 22 For tho ben lijf to men fyndynge thoo, and heelthe `of al fleisch. 23 With al keping kepe thin herte, for lijf cometh forth of it. 24 Remoue thou a schrewid mouth fro thee; and backbitynge lippis be fer fro thee. 25 Thin iyen se riytful thingis; and thin iyeliddis go bifore thi steppis. 26 Dresse thou pathis to thi feet, and alle thi weies schulen be stablischid. 27 Bowe thou not to the riytside, nether to the leftside; turne awei thi foot fro yuel. For the Lord knowith the weies that ben at the riytside; but the weies ben weiward, that ben at the leftside. Forsothe he schal make thi goyngis riytful; and thi weies schulen be brouyt forth in pees.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 23:5, Proverbs 23:33, Job 31:1, Psalms 119:37, Matthew 6:22

Reciprocal: Psalms 5:8 - make Psalms 37:34 - keep Proverbs 8:20 - in the Proverbs 23:26 - let Ecclesiastes 7:18 - good Ezekiel 1:9 - they turned Luke 10:4 - and

Cross-References

Genesis 4:1
Forsothe Adam knewe Eue his wijf, which conseyuede, and childide Cayn, and seide, Y haue gete a man bi God.
Genesis 4:3
Sotheli it was don after many daies, that Cayn offride yiftis to the Lord of the fruytis of erthe;
Genesis 4:4
and Abel offride of the first gendrid of his floc, and of the fatnesse of tho. And the Lord bihelde to Abel and to the yiftis of hym;
Genesis 4:8
And Cayn seide to Abel his brother, Go we out. And whanne thei weren in the feeld, Cayn roos ayens his brother Abel, and killide him.
Genesis 4:10
And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
Genesis 4:11
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
1 Chronicles 1:1
Adam gendride Seth; Enos,
Luke 3:38
that was of Seth, that was of Adam, that was of God.

Gill's Notes on the Bible

Let thine eyes look right on,.... To the path of truth and holiness, without turning or looking to the right hand or left, as it is afterwards expressed; to the word of truth, as the rule to walk by; to Christ, the author and finisher of faith, from whom all grace, and the supplies of it, are to be had; and to the mark, for the prize of the high calling of God;

and thine eyelids look straight before thee; to the precepts of the word, to observe them; to the promises of it for encouragement; to the examples of the saints gone before, as motives to excite diligence, and to exercise patience, faith, and hope; to the mercy of our Lord Jesus Christ for eternal life, and to the blessed hope laid up in heaven.

Barnes' Notes on the Bible

Speech turned from its true purpose, the wandering eye that leads on to evil, action hasty and inconsiderate, are the natural results where we do not “above all keeping keep our heart” Proverbs 4:23.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile