Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Proverbs 9:4

If ony man is litil; come he to me. And wisdom spak to vnwise men,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hospitality;   Salvation;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Feasts;   Food, Physical-Spiritual;   Food, Spiritual;   Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Call of God, the;   Entertainments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Simple and Simplicity;   Bridgeway Bible Dictionary - Grapes;   Wisdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Wise, Wisdom;   Holman Bible Dictionary - Fool, Foolishness, and Folly;   Prostitution;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lord's Supper (Ii);   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Proverbs, Book of;   Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - Banquets;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Whoever is inexperienced, enter here!”To the one who lacks sense, she says,
Hebrew Names Version
"Whoever is simple, let him turn in here!" As for him who is void of understanding, she says to him,
King James Version
Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
English Standard Version
"Whoever is simple, let him turn in here!" To him who lacks sense she says,
New American Standard Bible
"Whoever is naive, let him turn in here!" To him who lacks understanding she says,
New Century Version
She says to those who are uneducated, "Come in here, you foolish people!
New English Translation
"Whoever is naive, let him turn in here," she says to those who lack understanding.
Amplified Bible
"Whoever is naive or inexperienced, let him turn in here!" As for him who lacks understanding, she says,
World English Bible
"Whoever is simple, let him turn in here!" As for him who is void of understanding, she says to him,
Geneva Bible (1587)
Who so is simple, let him come hither, and to him that is destitute of wisedome, she sayth,
Legacy Standard Bible
"Whoever is simple, let him turn in here!"To him who lacks a heart of wisdom she says,
Berean Standard Bible
"Whoever is simple, let him turn in here!" To him who lacks judgment she says:
Contemporary English Version
"Everyone who is ignorant or foolish is invited!
Complete Jewish Bible
"Whoever is unsure of himself, turn in here!" To someone weak-willed she says,
Darby Translation
Whoso is simple, let him turn in hither. To him that is void of understanding, she saith,
Easy-to-Read Version
"Whoever needs instruction, come." She invites all the simple people and says,
George Lamsa Translation
Whosoever is simple, let him come to me; as for him who lacks understanding, she said to him,
Good News Translation
"Come in, ignorant people!" And to the foolish she says,
Lexham English Bible
"Whoever is simple, let him turn here." As for the one who lacks sense, she says to him,
Literal Translation
The simple one, turn in here; and to one lacking heart, she says to him,
Miles Coverdale Bible (1535)
Who so is ignoraut, let him come hither. And to the vn wise she sayde:
American Standard Version
Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him,
Bible in Basic English
Whoever is simple, let him come in here; and to him who has no sense, she says:
JPS Old Testament (1917)
'Whoso is thoughtless, let him turn in hither'; as for him that lacketh understanding, she saith to him:
King James Version (1611)
Who so is simple, let him turne in hither: as for him that wanteth vnderstanding, she sayth to him:
Bishop's Bible (1568)
Who so is without knowledge, let him come hither: And to the vnwise she said,
Brenton's Septuagint (LXX)
Whoso is foolish, let him turn aside to me: and to them that want understanding she says,
English Revised Version
Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that is void of understanding, she saith to him,
Update Bible Version
Whoever is simple, let him turn in here: As for him that is void of understanding, she says to him,
Webster's Bible Translation
Whoever [is] simple, let him turn in hither: [as for] him that wanteth understanding, she saith to him,
New King James Version
"Whoever is simple, let him turn in here!" As for him who lacks understanding, she says to him,
New Living Translation
"Come in with me," she urges the simple. To those who lack good judgment, she says,
New Life Bible
"Whoever is easy to fool, let him turn in here!" She says to the one without understanding,
New Revised Standard
"You that are simple, turn in here!" To those without sense she says,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that lacketh sense, she saith to him -
Douay-Rheims Bible
Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
Revised Standard Version
"Whoever is simple, let him turn in here!" To him who is without sense she says,
Young's Literal Translation
`Who [is] simple? let him turn aside hither.' Whoso lacketh heart: she hath said to him,
New American Standard Bible (1995)
"Whoever is naive, let him turn in here!" To him who lacks understanding she says,

Contextual Overview

1 Wisdom bildide an hous to him silf; he hewide out seuene pileris, 2 he offride his slayn sacrifices, he medlide wijn, and settide forth his table. 3 He sente hise handmaides, that thei schulden clepe to the tour; and to the wallis of the citee. 4 If ony man is litil; come he to me. And wisdom spak to vnwise men, 5 Come ye, ete ye my breed; and drynke ye the wiyn, which Y haue medlid to you. 6 Forsake ye yong childhed, and lyue ye; and go ye bi the weyes of prudence. 7 He that techith a scornere, doith wrong to him silf; and he that vndirnymmeth a wickid man, gendrith a wem to him silf. 8 Nile thou vndirnyme a scornere; lest he hate thee. Vndirnyme thou a wise man; and he schal loue thee. 9 Yyue thou occasioun to a wise man; and wisdom schal be encreessid to hym. Teche thou a iust man; and he schal haste to take. 10 The bigynnyng of wisdom is the dreed of the Lord; and prudence is the kunnyng of seyntis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 9:16, Proverbs 1:22, Proverbs 6:32, Proverbs 8:5, Psalms 19:7, Psalms 119:130, Matthew 11:25, Revelation 3:17, Revelation 3:18, Revelation 22:17

Reciprocal: Job 36:10 - commandeth Psalms 14:2 - any Psalms 25:8 - teach Proverbs 1:4 - subtlety Proverbs 7:7 - void Proverbs 17:16 - a price Matthew 22:9 - General John 6:54 - eateth James 1:5 - any

Cross-References

Genesis 9:10
and to ech lyuynge soule which is with you, as wel in briddis as in werk beestis and smale beestis of erthe, and to alle thingis that yeden out of the schip, and to alle vnresonable beestis of erthe.
Genesis 9:14
and whanne Y schal hile heuene with cloudis, my bowe schal appere in the cloudis,
Leviticus 3:17
by euerlastynge riyt in generaciouns, and in alle youre dwellyng placis, nether in ony maner ye schulen ete blood, nethir fatnesse.
Leviticus 7:26
Also ye schulen not take in mete the blood of ony beeste, as wel of briddis as of beestis;
Leviticus 19:26
Ye schulen not ete fleisch with blood. Ye schulen not make veyn diuynyng, nether ye schulen kepe dremes;
Deuteronomy 12:16
which thou schalt schede out as watir on the erthe.
Deuteronomy 12:23
Oneli eschewe thou this, that thou ete not blood; for the blood `of tho beestis is for the lijf, and therfor thou owist not ete the lijf with fleischis,
Deuteronomy 14:21
Yyue thou to the pilgrym which is with ynne thi yatis, that he ete, ether sille thou to hym, for thou art the hooli puple of thi Lord God. Thou schalt not sethe a kyde in `the mylk of his modir.
Deuteronomy 15:23
Onely thou schalt kepe this, that thou ete not the blood of tho, but schede out as watir in to erthe.
Acts 15:20
to be not disesid, but to write to hem, that thei absteyne hem fro defoulingis of maumetis, and fro fornicacioun, and stranglid thingis, and blood.

Gill's Notes on the Bible

Whoso [is] simple, let him turn in hither,.... Into Wisdom's house, so well built and furnished; the church of Christ, as a house of instruction; a school, where such who are "simple", weak, and foolish, may learn. Here are many instructors; saints instruct one another; ministers of the word are teachers; yea, Father, Son, and Spirit, here teach and instruct, and none teach like them. Here many lessons are to be learned concerning themselves, concerning Christ, and concerning their duty to God and men; all sorts of persons may learn here, such who know ever so much or ever so little. Or let him turn in here, as into an inn, into which passengers or travellers turn for accommodations; see Proverbs 9:15. The saints are travellers here, at a distance from their Father's house, and need refreshment by the way; the church of God is an inn of good accommodations; here is room enough to entertain them; here are good lodgings for rest and safety, and good provisions, and all of free cost. And now these are the words of Wisdom, or Christ, either in person, or by his maidens, his ministers, inviting such who are "simple" to turn in hither, and partake of the provisions in it; that is, not such who are quite stupid and insensible, sottish, incorrigible, and irreclaimable; but who are sensible of their folly and simplicity; who are but of weak capacities, apt to be credulous, and so easily imposed upon and deceived;

[as for] him that wanteth understanding; not the natural faculty of the understanding, nor an understanding of things natural and civil; but of things spiritual and evangelical, as of the grace of God; of salvation by Christ; of the work of the Spirit; of themselves and their state; of the Gospel, and the mysteries of it; and who are sensible of their ignorance and want of understanding; which is the first thing the Spirit of God convinces men of; or who are so in comparison of others, are weak in knowledge and experience. Now these Christ does not despise, but invites them into his house for instruction; and where can they be better? and who so fit and proper to be here, and be with Wisdom, than such as these?

she saith to him: as follows.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 9:4. Whoso is simple — Let the young, heedless, and giddy attend to my teaching.

Him that wanteth understanding — Literally, he that wanteth a heart; who is without courage, is feeble and fickle, and easily drawn aside from the holy commandment.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile