Lectionary Calendar
Friday, June 6th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Psalms 105:33

And he smoot the vynes of hem, and the fige trees of hem; and al to-brak the tree of the coostis of hem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fig;   Thankfulness;   Torrey's Topical Textbook - Fig-Tree, the;   Vine, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Fig;   Easton Bible Dictionary - Plague;   Holman Bible Dictionary - Confessions and Credos;   Salvation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hallelujah;   Plagues of Egypt;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fig;   Food;   Plagues of Egypt;   The Jewish Encyclopedia - Fig and Fig-Tree;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He struck their vines and fig treesand shattered the trees of their territory.
Hebrew Names Version
He struck their vines and also their fig trees, And shattered the trees of their country.
King James Version
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
English Standard Version
He struck down their vines and fig trees, and shattered the trees of their country.
New Century Version
He struck down their grapevines and fig trees, and he destroyed every tree in the country.
New English Translation
He destroyed their vines and fig trees, and broke the trees throughout their territory.
Amplified Bible
He struck their vines also and their fig trees, And shattered the [ice-laden] trees of their territory.
New American Standard Bible
He also struck their vines and their fig trees, And smashed the trees of their territory.
World English Bible
He struck their vines and also their fig trees, And shattered the trees of their country.
Geneva Bible (1587)
He smote their vines also and their figge trees, and brake downe the trees in their coastes.
Legacy Standard Bible
He also struck down their vines and their fig trees,And He shattered the trees of their territory.
Berean Standard Bible
He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their country.
Contemporary English Version
He destroyed their grapevines and their fig trees, and he made splinters of all the other trees.
Complete Jewish Bible
He struck their vines and fig trees, shattering trees all over their country.
Darby Translation
And he smote their vines and their fig-trees, and broke the trees of their borders.
Easy-to-Read Version
He destroyed their vines and fig trees. He destroyed every tree in their country.
George Lamsa Translation
He smote their vines also and their fig trees; and broke the trees within their borders.
Good News Translation
he destroyed their grapevines and fig trees and broke down all the trees.
Lexham English Bible
And he struck their vines and fig trees, and shattered the trees of their territory.
Literal Translation
He struck their vines also, and their fig trees; and He broke the trees of their borders.
Miles Coverdale Bible (1535)
He smote their vynyardes & fige trees, and destroyed the trees that were in their coastes.
American Standard Version
He smote their vines also and their fig-trees, And brake the trees of their borders.
Bible in Basic English
He gave their vines and their fig-trees to destruction, and the trees of their land were broken down.
JPS Old Testament (1917)
He smote their vines also and their fig-trees; and broke the trees of their borders.
King James Version (1611)
Hee smote their Uines also, and their figge trees: and brake the trees of their coastes.
Bishop's Bible (1568)
He smote their vines also & figge trees: and he destroyed the trees that were in their coastes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he smote their vines and their fig trees; and broke every tree of their coast.
English Revised Version
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their borders.
Update Bible Version
He smote their vines also and their fig-trees, And broke the trees of their borders.
Webster's Bible Translation
He smote their vines also and their fig-trees; and broke the trees of their borders.
New King James Version
He struck their vines also, and their fig trees, And splintered the trees of their territory.
New Living Translation
He ruined their grapevines and fig trees and shattered all the trees.
New Life Bible
He destroyed their vines and fig trees and the trees of their country.
New Revised Standard
He struck their vines and fig trees, and shattered the trees of their country.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he smote their vines, and their fig-trees, And brake in pieces the trees of their bounds;
Douay-Rheims Bible
(104-33) And he destroyed their vineyards and their fig trees: and he broke in pieces the trees of their coasts.
Revised Standard Version
He smote their vines and fig trees, and shattered the trees of their country.
Young's Literal Translation
And He smiteth their vine and their fig, And shivereth the trees of their border.
New American Standard Bible (1995)
He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory.

Contextual Overview

25 He turnede the herte of hem, that thei hatiden his puple; and diden gile ayens hise seruauntis. 26 He sent Moises, his seruaunt; thilke Aaron, whom he chees. 27 He puttide in hem the wordis of hise myraclis; and of hise grete wondris in the lond of Cham. 28 He sente derknessis, and made derk; and he made not bitter hise wordis. 29 He turnede the watris of hem in to blood; and he killide the fischis of hem. 30 And the lond of hem yaf paddoks; in the priue places of the kyngis of hem. 31 God seide, and a fleische flie cam; and gnattis in alle the coostis of hem. 32 He settide her reynes hail; fier brennynge in the lond of hem. 33 And he smoot the vynes of hem, and the fige trees of hem; and al to-brak the tree of the coostis of hem. 34 He seide, and a locuste cam; and a bruk of which was noon noumbre.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Revelation 9:4

Reciprocal: Exodus 9:23 - and hail Exodus 9:25 - smote every Psalms 78:47 - with hail Joel 1:7 - laid

Gill's Notes on the Bible

He smote their vines also, and their fig trees,.... So that they died; for in Psalms 78:47, it is said, he "killed" them; and it is not only used in common speech with us, but with classical writers b to speak of killing inanimate things, as trees, herbs, c. That is, the hail smote them, or God by the hail these are particularly mentioned because most useful, producing grapes and figs.

And brake the trees of their coasts: all the trees within the borders of their land, Exodus 9:25.

b "----interice messes", Virgil. Georgic. l. 4. "Neque herbas crescere et interfici", Ciceron. Oeconom: ex Xenophon, l. 3.

Barnes' Notes on the Bible

See an account of these plagues in Exo. 6–11. Compare Psalms 78:43-51. This is mostly a mere enumeration of the plagues in the order in which they occurred, but without, of course, the details of the circumstances attending them. There are no circumstances mentioned here which require particular explanation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 105:33. He smote their vines also, and their fig trees — This is not mentioned in Exodus; but we have had it before, Psalms 78:47.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile