Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Psalms 109:19

Be it maad to him as a cloth, with which he is hilyd; and as a girdil, with which he is euere gird.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Prayer;   Wicked (People);  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Girdle;   Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ird;   Habitation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Let it be like a robe he wraps around himself,like a belt he always wears.
Hebrew Names Version
Let it be to him as the clothing with which he covers himself, For the belt that is always around him.
King James Version
Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
English Standard Version
May it be like a garment that he wraps around him, like a belt that he puts on every day!
New Century Version
So let curses cover him like clothes and wrap around him like a belt."
New English Translation
May a curse attach itself to him, like a garment one puts on, or a belt one wears continually!
Amplified Bible
Let it be to him as a robe with which he covers himself, And as a sash with which he is constantly bound.
New American Standard Bible
May it be to him as a garment with which he covers himself, And as a belt which he constantly wears around himself.
World English Bible
Let it be to him as the clothing with which he covers himself, For the belt that is always around him.
Geneva Bible (1587)
Let it be vnto him as a garment to couer him, and for a girdle, wherewith he shalbe alway girded.
Legacy Standard Bible
Let it be to him as a garment with which he wraps himself,And for a belt with which he constantly girds himself.
Berean Standard Bible
May it be like a robe wrapped about him, like a belt tied forever around him.
Contemporary English Version
Let his curses surround him, just like the clothes he wears each day."
Complete Jewish Bible
May it cling to him like the coat he wears, like the belt he wraps around himself."
Darby Translation
Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.
Easy-to-Read Version
So let curses cover him like the robe he wears and always surround him like a belt."
George Lamsa Translation
Let it be to them like a mantle which covers them, and like a girdle wherewith they are girded continually.
Good News Translation
May they cover him like clothes and always be around him like a belt!
Lexham English Bible
May it be for him like a garment in which he wraps, and a belt he continually wears.
Literal Translation
Let it be to him as a garment he wraps in, and for a girdle that he always girds on.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let it thus happen from the LORDE vnto myne enemies, and to those that speake euell agaynst my soule.
American Standard Version
Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually.
Bible in Basic English
Let it be to him as a robe which he puts on, let it be like a band which is round him at all times.
JPS Old Testament (1917)
Let it be unto him as the garment which he putteth on, and for the girdle wherewith he is girded continually.'
King James Version (1611)
Let it be vnto him as the garment which couereth him: and for a girdle wherewith he is girded continually.
Bishop's Bible (1568)
Let it be vnto hym as the garment that he is wrapt in: and as the gyrdle that he is alway gyrded withall.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let it be to him as a garment which he puts on, and as a girdle with which he girds himself continually.
English Revised Version
wherewith he covereth himself, and for the girdle wherewith he is girded continually.
Update Bible Version
Let it be to him as the raiment with which he covers himself, And for the girdle with which he is girded continually.
Webster's Bible Translation
Let it be to him as the garment [which] covereth him, and for a girdle with which he is girded continually.
New King James Version
Let it be to him like the garment which covers him, And for a belt with which he girds himself continually.
New Living Translation
Now may his curses return and cling to him like clothing; may they be tied around him like a belt."
New Life Bible
May they be like clothing that covers him and like a belt that he always wears.
New Revised Standard
May it be like a garment that he wraps around himself, like a belt that he wears every day."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Be it his, as a garment he shall wrap round him, and for a girdle he shall, at all times, gird on:
Douay-Rheims Bible
(108-19) May it be unto him like a garment which covereth him; and like a girdle with which he is girded continually.
Revised Standard Version
May it be like a garment which he wraps round him, like a belt with which he daily girds himself!
Young's Literal Translation
It is to him as apparel -- he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.
New American Standard Bible (1995)
Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself.

Contextual Overview

6 Ordeyne thou a synner on him; and the deuel stonde on his riyt half. 7 Whanne he is demed, go he out condempned; and his preier `be maad in to synne. 8 Hise daies be maad fewe; and another take his bischopriche. 9 Hise sones be maad faderles; and his wijf a widewe. 10 Hise sones tremblinge be born ouer, and begge; and be cast out of her habitaciouns. 11 An vsurere seke al his catel; and aliens rauysche hise trauelis. 12 Noon helpere be to him; nether ony be that haue mercy on hise modirles children. 13 Hise sones be maad in to perisching; the name of him be don awei in oon generacioun. 14 The wickidnesse of hise fadris come ayen in to mynde in the siyt of the Lord; and the synne of his modir be not don awei. 15 Be thei maad euere ayens the Lord; and the mynde of hem perische fro erthe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as the garment: Psalms 109:18, Psalms 109:29, Psalms 35:26, Psalms 132:18

Reciprocal: Jeremiah 24:9 - a curse Jeremiah 43:12 - putteth

Gill's Notes on the Bible

Let it be unto him as the garment which covereth him,.... Let him be surrounded on all sides with the wrath of God; and let it be visible to all, as a man's garment on him is: see Isaiah 66:24.

And for a girdle wherewith he is girded continually; let him be in the utmost straits and distress, being encompassed about with the curse and wrath of God; and let that stick close unto him as a man's belt does; and let him not be able to get clear of it, or extricate himself out of it, as no man can on whom it is.

Barnes' Notes on the Bible

Let it be unto him as the garment which covereth him - He has chosen to put it on, to wear it, to appear in it; so let him constantly feel its consequences. As he is always obliged to wear clothing, so let this be as constantly with him and upon him as his mantle and his sash.

And for a girdle wherewith he is girded continually - The belt or girdle which he constantly wears. See the notes at Matthew 5:38.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 109:19. And for a girdle — Let the curse cleave to him throughout life: as the girdle binds all the clothes to the body, let the curse of God bind all mischiefs and maladies to his body and soul.

The Hindoos, Budhists, and others often wear a gold or silver chain about their waist. One of those chains, once the ornament of a Moudeliar in the island of Ceylon, lies now before me: it is silver, and curiously wrought.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile