Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Psalms 109:25

And Y am maad schenschipe to hem; thei sien me, and moueden her heedis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Persecution;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Head;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Gestures;   Prayer;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gesture;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have become an object of ridicule to my accusers;when they see me, they shake their heads in scorn.
Hebrew Names Version
I have also become a reproach to them. When they see me, they shake their head.
King James Version
I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.
English Standard Version
I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they wag their heads.
New Century Version
My enemies insult me; they look at me and shake their heads.
New English Translation
I am disdained by them. When they see me, they shake their heads.
Amplified Bible
I also have become a reproach and an object of taunting to others; When they see me, they shake their heads [in derision].
New American Standard Bible
I also have become a disgrace to them; When they see me, they shake their head.
World English Bible
I have also become a reproach to them. When they see me, they shake their head.
Geneva Bible (1587)
I became also a rebuke vnto them: they that looked vpon me, shaked their heads.
Legacy Standard Bible
As for me, I have become a reproach to them;They see me, they wag their head.
Berean Standard Bible
I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.
Contemporary English Version
When my enemies see me, they say cruel things and shake their heads.
Complete Jewish Bible
I have become the object of their taunts; when they see me, they shake their heads.
Darby Translation
And I am become a reproach unto them; [when] they look upon me they shake their heads.
Easy-to-Read Version
My enemies insult me. They look at me and shake their heads.
George Lamsa Translation
And I became also a reproach to them; when they looked upon me they shook their heads.
Good News Translation
When people see me, they laugh at me; they shake their heads in scorn.
Lexham English Bible
And so I am a disgrace to them; when they see me, they shake their heads.
Literal Translation
And I have become a reproach to them; they looked at me; they shook their heads.
Miles Coverdale Bible (1535)
Helpe me o LORDE my God, oh saue me for thy mercies sake.
American Standard Version
I am become also a reproach unto them: When they see me, they shake their head.
Bible in Basic English
As for me, they make sport of me; shaking their heads when they see me.
JPS Old Testament (1917)
I am become also a taunt unto them; when they see me, they shake their head.
King James Version (1611)
I became also a reproch vnto them: when they looked vpon me, they shaked their heads.
Bishop's Bible (1568)
I am become also a reproche vnto them: they gase vpon me [and] they shake their head.
Brenton's Septuagint (LXX)
I became also a reproach to them: when they saw me they shook their heads.
English Revised Version
I am become also a reproach unto them: when they see me, they shake their head.
Update Bible Version
I have also become a reproach to them: When they see me, they shake their head.
Webster's Bible Translation
I became also a reproach to them: [when] they looked upon me they shook their heads.
New King James Version
I also have become a reproach to them; When they look at me, they shake their heads.
New Living Translation
I am a joke to people everywhere; when they see me, they shake their heads in scorn.
New Life Bible
Others laugh at me. They look at me and shake their heads.
New Revised Standard
I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So, I, am become a reproach for them, They see me, they shake their head.
Douay-Rheims Bible
(108-25) And I am become a reproach to them: they saw me and they shaked their heads.
Revised Standard Version
I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they wag their heads.
Young's Literal Translation
And I -- I have been a reproach to them, They see me, they shake their head.
New American Standard Bible (1995)
I also have become a reproach to them; When they see me, they wag their head.

Contextual Overview

21 And thou, Lord, Lord, do with me for thi name; for thi merci is swete. 22 Delyuere thou me, for Y am nedi and pore; and myn herte is disturblid with ynne me. 23 I am takun awei as a schadowe, whanne it bowith awei; and Y am schakun awei as locustis. 24 Mi knees ben maad feble of fasting; and my fleische was chaungid for oile. 25 And Y am maad schenschipe to hem; thei sien me, and moueden her heedis. 26 Mi Lord God, helpe thou me; make thou me saaf bi thi merci. 27 And thei schulen wite, that this is thin hond; and thou, Lord, hast do it. 28 Thei schulen curse, and thou schalt blesse, thei that risen ayens me, be schent; but thi seruaunt schal be glad. 29 Thei that bacbiten me, be clothid with schame; and be thei hilid with her schenschipe as with a double cloth. 30 I schal knouleche to the Lord greetli with my mouth; and Y schal herie hym in the myddil of many men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a reproach: Psalms 31:11-13, Psalms 35:15, Psalms 35:16, Psalms 69:9-12, Psalms 69:19, Psalms 69:20, Romans 15:3, Hebrews 12:2, Hebrews 13:13

when they: Psalms 22:6, Psalms 22:7, Job 16:4, Isaiah 37:22, Matthew 27:39, Matthew 27:40

Reciprocal: Psalms 69:10 - General Psalms 119:42 - So shall Mark 15:29 - they Luke 10:32 - General

Gill's Notes on the Bible

I became also a reproach unto them,.... Or they reproached him; not only in life, traducing his conversation, blaspheming his miracles, calling him a Samaritan, saying he had a devil, and charging him with sedition; but at the time of his death they reviled him, and treated him in the most opprobrious manner.

When they looked upon me, they shaked their heads; which was verified in the Jews as they passed by the cross of Christ, whither they came to stare upon him and scoff at him, Matthew 27:39.

Barnes' Notes on the Bible

I became also a reproach unto them - They reproached or reviled me as a bad man. Compare the notes at Psalms 22:6. The plural here - “unto them” - shows that there were more than one to whom the psalm had reference, though one of them was so prominent that a considerable part of the psalm might properly be spoken of him alone.

When they looked upon me, they shaked their heads - In contempt. See Psalms 22:7. Compare Matthew 27:39.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 109:25. When they looked upon me they soaked their heads. — Thus was David treated by Shimei, 2 Samuel 16:5-6, and our blessed Lord by the Jews, Matthew 27:39.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile