Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Psalms 12:3

The Lord destrie alle gileful lippis; and the greet spekynge tunge.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   Flattery;   Infidelity;   Speaking;   Thompson Chain Reference - Commendation-Reproof;   Flattery;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sheminith;   Bridgeway Bible Dictionary - Hypocrisy;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Judges (1);   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hypocrisy;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Musician;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joy;   Lip;   Music;   Psalms, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Flattery;   Heart;   James, General Epistle of;   Lying;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
May the Lord cut off all flattering lipsand the tongue that speaks boastfully.
Hebrew Names Version
May the LORD cut off all flattering lips, And the tongue that boasts,
King James Version
The Lord shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
English Standard Version
May the Lord cut off all flattering lips, the tongue that makes great boasts,
New Century Version
The Lord will stop those flattering lips and cut off those bragging tongues.
New English Translation
May the Lord cut off all flattering lips, and the tongue that boasts!
Amplified Bible
May the LORD cut off all flattering lips, The tongue that speaks great things [in boasting];
New American Standard Bible
May the LORD cut off all flattering lips, The tongue that speaks great things;
World English Bible
May Yahweh cut off all flattering lips, And the tongue that boasts,
Geneva Bible (1587)
The Lorde cut off all flattering lippes, and the tongue that speaketh proude things:
Legacy Standard Bible
May Yahweh cut off all flattering lips,The tongue that speaks great things;
Berean Standard Bible
May the LORD cut off all flattering lips, and the tongue that speaks proud things.
Contemporary English Version
Won't you chop off all flattering tongues that brag so loudly?
Complete Jewish Bible
They all tell lies to each other, flattering with their lips, but speaking from divided hearts.
Darby Translation
Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,
Easy-to-Read Version
The Lord should cut off their lying lips and cut out their bragging tongues.
George Lamsa Translation
The LORD shall destroy all flattering lips and tongues that speak proud things.
Good News Translation
Silence those flattering tongues, O Lord ! Close those boastful mouths that say,
Lexham English Bible
May Yahweh cut off all flattering lips, the tongue speaking great boasts—
Literal Translation
Jehovah shall cut off all with flattering lips and the tongue that speaks great things;
Miles Coverdale Bible (1535)
O that the LORDE wolde rote out all disceatfull lippes, ad the tonge that speaketh proude thinges.
American Standard Version
Jehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things;
Bible in Basic English
The smooth lips and the tongue of pride will be cut off by the Lord.
JPS Old Testament (1917)
They speak falsehood every one with his neighbour; with flattering lip, and with a double heart, do they speak.
King James Version (1611)
The Lord shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things.
Bishop's Bible (1568)
God wyll cut away all flatteryng lippes: [and] the tongue that speaketh great thinges.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let the Lord destroy all the deceitful lips, and the tongue that speaks great words:
English Revised Version
The LORD shall cut off all flattering lips, the tongue that speaketh great things:
Update Bible Version
Yahweh will cut off all flattering lips, The tongue that speaks great things;
Webster's Bible Translation
The LORD shall cut off all flattering lips, [and] the tongue that speaketh proud things:
New King James Version
May the LORD cut off all flattering lips, And the tongue that speaks proud things,
New Living Translation
May the Lord cut off their flattering lips and silence their boastful tongues.
New Life Bible
May the Lord cut off all lips of false respect, and the tongue that speaks of great things.
New Revised Standard
May the Lord cut off all flattering lips, the tongue that makes great boasts,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
May Yahweh cut off All the lips that utter smooth things, - the tongue that speaketh swelling words;
Douay-Rheims Bible
(11-4) May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.
Revised Standard Version
May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that makes great boasts,
Young's Literal Translation
Jehovah doth cut off all lips of flattery, A tongue speaking great things,
THE MESSAGE
Slice their lips off their faces! Pull The braggart tongues from their mouths! I'm tired of hearing, "We can talk anyone into anything! Our lips manage the world."
New American Standard Bible (1995)
May the Lord cut off all flattering lips, The tongue that speaks great things;

Contextual Overview

1 The title of the eleuenthe salm. To the victorie on the eiyte, the song of Dauid. Lord, make thou me saaf, for the hooli failide; for treuthis ben maad litle fro the sones of men. 2 Thei spaken veyn thingis, ech man to hys neiybore; thei han gileful lippis, thei spaken in herte and herte. 3 The Lord destrie alle gileful lippis; and the greet spekynge tunge. 4 Whiche seiden, We schulen magnyfie oure tunge, our lippis ben of vs; who is oure lord? 5 For the wretchednesse of nedy men, and for the weilyng of pore men; now Y schal ryse vp, seith the Lord. I schal sette inhelt he; Y schal do tristili in hym. 6 The spechis of the Lord ben chast spechis; siluer examynyd bi fier, preued fro erthe, purgid seuen fold. 7 Thou, Lord, schalt kepe vs; and thou `schalt kepe vs fro this generacioun with outen ende. 8 Wickid men goen in cumpas; bi thin hiynesse thou hast multiplied the sones of men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cut: Job 32:22

tongue: Psalms 17:10, Psalms 73:8, Psalms 73:9, Exodus 15:9, 1 Samuel 2:3, 1 Samuel 17:43, 1 Samuel 17:44, 2 Kings 19:23, 2 Kings 19:24, Isaiah 10:10, Ezekiel 28:2, Ezekiel 28:9, Ezekiel 29:3, Daniel 4:30, Daniel 4:31, Daniel 7:8, Daniel 7:25, Malachi 3:13, 2 Peter 2:18, Jude 1:16, Revelation 13:5

proud: Heb. great, Proverbs 18:21

Reciprocal: Job 17:5 - He that Psalms 5:9 - they Psalms 31:18 - the lying Psalms 36:3 - The words Psalms 36:11 - foot Psalms 50:19 - tongue Psalms 94:23 - cut them Psalms 140:11 - an evil speaker Proverbs 12:5 - counsels Proverbs 14:3 - the mouth Jeremiah 9:4 - ye heed Jeremiah 23:36 - for every Jeremiah 43:2 - all the Matthew 2:8 - that Acts 24:2 - Seeing Romans 3:13 - with their 1 Thessalonians 2:5 - used

Cross-References

Genesis 18:18
sithen he schal be in to a greet folk and moost strong, and alle naciouns of erthe schulen be blessid in hym?
Genesis 27:29
and puplis serue thee, and lynagis worschipe thee; be thou lord of thi britheren, and the sones of thi modir be bowid bifor thee; be he cursid that cursith thee, and he that blessith thee, be fillid with blessyngis.
Genesis 28:14
And thi seed schal be as the dust of erthe, thou schalt be alargid to the eest, and west, and north, and south; and alle lynagis of erthe schulen be blessid in thee and in thi seed.
Genesis 30:27
Laban seide to hym, Fynde Y grace in thi siyt, Y haue lerned bi experience that God blesside me for thee;
Genesis 30:30
thou haddist litil bifore that Y cam to thee, and now thou art maad riche, and the Lord blesside thee at myn entryng; therfor it is iust that Y purueye sum tyme also to myn hows.
Genesis 39:5
And the Lord blesside the `hows of Egipcian for Joseph, and multipliede al his catel, as wel in howsis as in feeldis;
Exodus 23:22
For if thou herest his vois, and doist alle thingis whiche Y speke, Y schal be enemy to thin enemyes, and Y schal turment hem, that turmenten thee;
Numbers 24:9
He restide and slepte as a lyoun, and as a lionesse, whom no man schal dore reise. He that blessith thee, schal be blessid; he that cursith, schal
Psalms 72:17
His name be blessid in to worldis; his name dwelle bifore the sunne. And all the lynagis of erthe schulen be blessid in hym; alle folkis schulen magnyfie hym.
Matthew 25:40
And the kyng answerynge schal seie to hem, Treuli Y seie to you, as longe as ye diden to oon of these my leeste britheren, ye diden to me.

Gill's Notes on the Bible

The Lord shall cut off all flattering lips,.... This is either a prophecy or a prayer, as Aben Ezra and Kimchi observe; that God either would or should cut off such who used flattery with their lips, by inflicting some judgment in this life, or everlasting punishment hereafter; by taking them away by death "out of the world", as the Targum paraphrases it; or by casting them into hell, where all liars and deceitful persons will have their portion; see Job 32:21;

[and] the tongue that speaketh proud things, or "great things" f, as the little horn, Daniel 7:20; and the beast, or Romish antichrist, who is designed by both, Revelation 13:5; and which will be accomplished when Christ shall destroy him with the breath of his mouth, and the brightness of his coming; and indeed every tongue that riseth up against God, Christ, and his people, will be condemned; when ungodly sinners will be convinced of all their hard speeches, Isaiah 54:17 Judges 1:15. Perhaps some regard may be had to the tongue of Doeg the Edomite; see Psalms 52:3.

f גדלות "magna", Pagninus, Montanus, Vatablus, Piscator, Gejerus, Michaelis; "grandia", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord shall cut off - This might be rendered, “May the Lord cut off,” implying a wish on the part of the psalmist that it might occur. But probably the common rendering is the correct one. It is the statement of a solemn truth, designed for warning, that all such persons would be punished.

All flattering lips - The meaning is, that he will cut off all “persons” who use flattery; that is, he will cut them off from the favors which he will show to his own people, or will punish them. The word used here is the common one to denote disowning or excommunicating, and derives its meaning from the act of separating offenders from a community. See Genesis 17:14; Leviticus 17:10; Leviticus 18:29; Leviticus 20:3, Leviticus 20:6; et soepe.

And the tongue that speaketh proud things - That boasts, or is self-confident. For an example of this, see Isaiah 28:15; and compare the notes at that passage. It was this disposition to falsehood, flattery, and boasting, which constituted the fact stated in Psalms 12:1, that “godly” and “faithful” men - men on whom reliance might be placed, whose word might be trusted, and whose promised aid in the cause of truth might be depended on - had seemed to “fail” among men. That is, no such men could be found.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 12:3. Proud things — גדלות gedoloth, great things; great swelling words, both in their promises and in their commendations.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile