Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Psalms 23:2

in the place of pasture there he hath set me. He nurschide me on the watir of refreischyng;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Faith;   God Continued...;   Jesus Continued;   Shepherd;   Testimony;   Scofield Reference Index - Feasts;   Thompson Chain Reference - Attitudes of the Christian;   Guidance, Divine;   Promises, Divine;   Rest, Spiritual;   Rest-Unrest;   Seven;   Shepherd, Christ;   The Topic Concordance - Comfort;   Fear;   God;   Guidance;   Shepherds/pastors;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the Shepherd;   Sheep;   Shepherds;   Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Shepherd;   Bridgeway Bible Dictionary - Water;   Easton Bible Dictionary - Sheep;   Fausset Bible Dictionary - Shepherd;   Holman Bible Dictionary - Grass;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Rufus;   Sheep, Shepherd;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feed;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Shepherd;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Agriculture;   Beside;   Color;   David;   God;   Heat;   Psalms, Book of;   Shepherd;   Still;   Targum;   Teach;   Tender;   Waters;   The Jewish Encyclopedia - Cattle;   Shepherd;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 2;   Every Day Light - Devotion for April 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He lets me lie down in green pastures;he leads me beside quiet waters.
Hebrew Names Version
He makes me to lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
King James Version
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
English Standard Version
He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
New Century Version
He lets me rest in green pastures. He leads me to calm water.
New English Translation
He takes me to lush pastures, he leads me to refreshing water.
Amplified Bible
He lets me lie down in green pastures; He leads me beside the still and quiet waters.
New American Standard Bible
He lets me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters.
World English Bible
He makes me to lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
Geneva Bible (1587)
He maketh me to rest in greene pasture, and leadeth me by the still waters.
Legacy Standard Bible
He makes me lie down in green pastures;He leads me beside quiet waters.
Berean Standard Bible
He makes me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters.
Contemporary English Version
You let me rest in fields of green grass. You lead me to streams of peaceful water,
Complete Jewish Bible
He has me lie down in grassy pastures, he leads me by quiet water,
Darby Translation
He maketh me to lie down in green pastures; he leadeth me beside still waters.
Easy-to-Read Version
He gives me green pastures to lie in. He leads me by calm pools of water.
George Lamsa Translation
He makes me to rest in green pastures; he leads me beside still waters.
Good News Translation
He lets me rest in fields of green grass and leads me to quiet pools of fresh water.
Lexham English Bible
In grassy pastures he makes me lie down; by quiet waters he leads me.
Literal Translation
He makes me lie down in green pastures; He leads me to waters of rest;
Miles Coverdale Bible (1535)
He fedeth me in a grene pasture, ad ledeth me to a fresh water.
American Standard Version
He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside still waters.
Bible in Basic English
He makes a resting-place for me in the green fields: he is my guide by the quiet waters.
JPS Old Testament (1917)
He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside the still waters.
King James Version (1611)
He maketh me to lie downe in greene pastures: he leadeth mee beside the still waters.
Bishop's Bible (1568)
he wyll cause me to repose my selfe in pasture full of grasse, and he wyll leade me vnto calme waters.
Brenton's Septuagint (LXX)
In a place of green grass, there he has made me dwell: he has nourished me by the water of rest.
English Revised Version
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Update Bible Version
He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside still waters.
Webster's Bible Translation
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
New King James Version
He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside the still waters.
New Living Translation
He lets me rest in green meadows; he leads me beside peaceful streams.
New Life Bible
He lets me rest in fields of green grass. He leads me beside the quiet waters.
New Revised Standard
He makes me lie down in green pastures; he leads me beside still waters;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In pastures of tender grass, he maketh me lie down, Unto restful waters, he leadeth me;
Douay-Rheims Bible
(22-2) He hath set me in a place of pasture. He hath brought me up, on the water of refreshment:
Revised Standard Version
he makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters;
Young's Literal Translation
In pastures of tender grass He causeth me to lie down, By quiet waters He doth lead me.
New American Standard Bible (1995)
He makes me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters.

Contextual Overview

1 The title of the two and twentithe salm. `The salm, ether the song of Dauid. The Lord gouerneth me, and no thing schal faile to me; 2 in the place of pasture there he hath set me. He nurschide me on the watir of refreischyng; 3 he conuertide my soule. He ledde me forth on the pathis of riytfulnesse; for his name. 4 For whi thouy Y schal go in the myddis of schadewe of deeth; Y schal not drede yuels, for thou art with me. Thi yerde and thi staf; tho han coumfortid me. 5 Thou hast maad redi a boord in my siyt; ayens hem that troblen me. Thou hast maad fat myn heed with oyle; and my cuppe, `fillinge greetli, is ful cleer. 6 And thi merci schal sue me; in alle the daies of my lijf. And that Y dwelle in the hows of the Lord; in to the lengthe of daies.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

maketh: Isaiah 30:23, Ezekiel 34:13, Ezekiel 34:14

green pastures: Heb. pastures of tender grass

leadeth: Psalms 46:4, Isaiah 49:9, Isaiah 49:10, Revelation 7:17, Revelation 21:6, Revelation 22:1, Revelation 22:17

still waters: Heb. waters of quietness, Job 34:29, Isaiah 8:6

Reciprocal: Genesis 29:2 - there Psalms 31:3 - for thy Psalms 80:1 - O Shepherd Song of Solomon 1:7 - thou feedest Isaiah 57:18 - will lead Jeremiah 31:9 - I will Jeremiah 50:6 - have forgotten Ezekiel 34:15 - General Hosea 2:18 - and will Micah 5:4 - stand Zephaniah 3:13 - they John 10:3 - and leadeth

Cross-References

Genesis 13:18
Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord.
Genesis 23:14
And Efron answerde, My lord,
Genesis 23:15
here thou me, the lond which thou axist is worth foure hundrid siclis of siluer, that is the prijs bitwixe me and thee, but hou myche is this? birie thou thi deed bodi.
Genesis 23:16
And whanne Abraham hadde herd this, he noumbride the monei which Efron axide, while the sones of Heth herden, foure hundrid siclis of siluer, and of preuyd comyn monei.
Genesis 23:18
while the sones of Heth seiyen and alle men that entriden bi the yate of that citee.
Genesis 23:19
And so Abraham biriede Sare, his wijf, in the double denne of the feeld, that bihelde to Mambre; this is Ebron in the lond of Chanaan.
Genesis 27:41
Therfor Esau hatide euer Jacob for the blessyng bi which the fadir hadde blessid hym; and Esau seide in his herte, The daies of morenyng of my fadir schulen come, and Y schal sle Jacob, my brothir.
Genesis 50:10
And thei camen to the cornfloor of Adad, which is set ouer Jordan, where thei maden the seruice of the deed bodi, with greet weilyng and strong, and fillide seuen daies.
Numbers 13:22
And thei stieden to the south, and camen in to Ebron, where Achyman, and Sisai, and Tholmai, the sones of Enach, weren; for Hebron was maad bi seuen yeer bifor Thamnys, the citee of Egipt.
Numbers 20:29
Sotheli al the multitude siy that Aaron was deed, and wepte on hym thretti daies, bi alle her meyness.

Gill's Notes on the Bible

He maketh me to lie down in green pastures,.... Or "pastures of tender grass" t; this is one part of the shepherd's work, and which is performed by Christ, Ezekiel 34:14; by these "green pastures" may be meant the covenant of grace, its blessings and promises, where there is delicious feeding; likewise the fulness of grace in Christ, from whence grace for grace is received; also the flesh and blood, righteousness and sacrifice, of Christ, which faith is led unto and lives upon, and is refreshed and invigorated by; to which may be added the doctrines of the Gospel, with which Christ's under-shepherds feed his lambs and sheep, there being in them milk for babes and meat for strong men; and likewise the ordinances of the Gospel, the goodness and fatness of the Lord's house, the feast of fat things, and breasts of consolation: here Christ's sheep are made to "lie down", denoting their satiety and fulness; they having in these green pastures what is satisfying and replenishing; as also their rest and safety, these being sure dwellings and quiet resting places, even in the noon of temptation and persecution; see Song of Solomon 1:7;

he leadeth me beside the still waters, or "waters of rest and quietness" u; not to rapid torrents, which by reason of the noise they make, and the swiftness of their motion, the sheep are frightened, and not able to drink of them; but to still waters, pure and clear, and motionless, or that go softly, like the waters of Shiloah, Isaiah 8:6; and the "leading" to them is in a gentle way, easily, as they are able to bear it; so Jacob led his flock, Genesis 33:14; and Christ leads his,

Isaiah 40:11; by these "still waters" may be designed the everlasting love of God, which is like a river, the streams whereof make glad the hearts of his people; these are the waters of the sanctuary, which rise to the ankles, knees, and loins, and are as a broad river to swim in; the pure river of water of life Christ leads his sheep to, and gives them to drink freely of: also communion with God, which the saints pant after, as the hart pants after the water brooks, and Christ gives access unto; moreover he himself is the fountain of gardens, and well of living waters, and streams from Lebanon; and the graces of his Spirit are also as rivers of living water, all which he makes his people partakers of; to which may be added, that the Scriptures, and the truths of the Gospel, are like still, quiet, and refreshing waters to them, and are the waters to which those that are athirst are invited to come, Isaiah 55:1; and in the immortal state Christ will still be a shepherd, and will feed his people, and lead them to fountains of living water, where they shall solace themselves for ever, and shall know no more sorrow and sighing, Revelation 7:17.

t דשא "tenerae herbae", Piscator, Amama, Gejerus, Michaelis; "in folds of budding grass", Ainsworth. u מי מנוחת "aquas requietum", Pagninus, Montanus; "quietum", Vatablus, Michaelis; "vel quietis", Gejerus; so Ainsworth;

αμπαυματος, Apollinar.

Barnes' Notes on the Bible

He maketh me to lie down in green pastures - Margin, “Pastures of tender grass.” The Hebrew word rendered “pastures” means usually “dwellings,” or “habitations.” It is applied here properly to “pastures,” as places where flocks and herds lie down for repose. The word rendered in the margin “tender grass” - דשׁא deshe' - refers to the first shoots of vegetation from the earth - young herbage - tender grass - as clothing the meadows, and as delicate food for cattle, Job 6:5. It differs from ripe grass ready for mowing, which is expressed by a different word - חציר châtsı̂yr. The idea is that of calmness and repose, as suggested by the image of flocks “lying down on the grass.” But this is not the only idea. It is that of flocks that lie down on the grass “fully fed” or “satisfied,” their wants being completely supplied. The exact point of contemplation in the mind of the poet, I apprehend, is that of a flock in young and luxuriant grass, surrounded by abundance, and, having satisfied their wants, lying down amidst this luxuriance with calm contentment. It is not merely a flock enjoying repose; it is a flock whose wants are supplied, lying down in the midst of abundance. Applied to the psalmist himself, or to the people of God generally, the idea is, that the wants of the soul are met and satisfied, and that, in the full enjoyment of this, there is the conviction of abundance - the repose of the soul at present satisfied, and feeling that in such abundance want will always be unknown.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 23:2. He maketh me to lie down in green pastures — בנאות דשא binoth deshe, not green pastures, but cottages of turf or sods, such as the shepherds had in open champaign countries; places in which themselves could repose safely; and pens thus constructed where the flock might be safe all the night. They were enclosures, and enclosures where they had grass or provender to eat.

Beside the still waters.Deep waters, that the strongest heat could not exhale; not by a rippling current, which argues a shallow stream. Or perhaps he may here refer to the waters of Siloam, or Shiloah, that go softly, Isaiah 8:6, compared with the strong current of the Euphrates. Thou hast brought us from the land of our captivity, from beyond this mighty and turbulent river, to our own country streams, wells, and fountains, where we enjoy peace, tranquillity, and rest.

The old Psalter gives this a beautiful turn: On the water of rehetyng forth he me broght. On the water of grace er we broght forth, that makes to recover our strengthe that we lost in syn. And reheteis (strengthens) us to do gude workes. My saule he turned, that es, of a synful wreche, he made it ryghtwis, and waxyng of luf in mekeness. First he turnes our sautes til hym; and then he ledes and fedes it. Ten graces he telles in this psalme, the qwilk God gyfs til his lufers, (i.e., them that love him.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile