Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Psalms 37:15

Her swerd entre in to the herte of hem silf; and her bouwe be brokun.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Retribution;   Reward-Punishment;   Torrey's Topical Textbook - Bow, the;   Punishment of the Wicked, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Letters;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   English Versions;   Estate;   Ethics;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sword (2);   Morrish Bible Dictionary - Arms;   Bow;   People's Dictionary of the Bible - Lamentations of jeremiah;   Psalms the book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Their swords will enter their own hearts,and their bows will be broken.
Hebrew Names Version
Their sword shall enter into their own heart. Their bows shall be broken.
King James Version
Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
English Standard Version
their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken.
New Century Version
But their swords will stab their own hearts, and their bows will break.
New English Translation
Their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
Amplified Bible
The sword [of the ungodly] will enter their own heart, And their bow will be broken.
New American Standard Bible
Their sword will enter their own heart, And their bows will be broken.
World English Bible
Their sword shall enter into their own heart. Their bows shall be broken.
Geneva Bible (1587)
But their sword shall enter into their owne heart, and their bowes shalbe broken.
Legacy Standard Bible
Their sword will enter their own heart,And their bows will be broken.
Berean Standard Bible
But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
Contemporary English Version
But they will be killed by their own swords, and their arrows will be broken.
Complete Jewish Bible
But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
Darby Translation
their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
Easy-to-Read Version
But their bows will break, and their swords will pierce their own hearts.
George Lamsa Translation
Their swords shall enter into their own hearts, and their bows shall be broken.
Good News Translation
but they will be killed by their own swords, and their bows will be smashed.
Lexham English Bible
Their sword will enter into their own heart, and their bows shall be broken.
Literal Translation
Their sword shall enter into their heart, and their bows shall be broken.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles, their swerde shal go thorow their owne hert, and their bowe shalbe broke.
American Standard Version
Their sword shall enter into their own heart, And their bows shall be broken.
Bible in Basic English
But their swords will be turned into their hearts, and their bows will be broken.
JPS Old Testament (1917)
Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
King James Version (1611)
Their sword shall enter into their owne heart, and their bowes shall be broken.
Bishop's Bible (1568)
But their sworde shal go thorow their owne heart: & their bow shalbe broken.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let their sword enter into their own heart, and their bows be broken.
English Revised Version
Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
Update Bible Version
Their sword shall enter into their own heart, And their bows shall be broken.
Webster's Bible Translation
Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
New King James Version
Their sword shall enter their own heart, And their bows shall be broken.
New Living Translation
But their swords will stab their own hearts, and their bows will be broken.
New Life Bible
Their sword will cut into their own heart, and their bows will be broken.
New Revised Standard
their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Their sword, shall enter into their own heart, and, their bow, shall be broken.
Douay-Rheims Bible
(36-15) Let their sword enter into their own hearts, and let their bow be broken.
Revised Standard Version
their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken.
Young's Literal Translation
Their sword doth enter into their own heart, And their bows are shivered.
New American Standard Bible (1995)
Their sword will enter their own heart, And their bows will be broken.

Contextual Overview

7 be thou suget to the Lord, and preye thou hym. Nile thou sue hym, that hath prosperite in his weie; a man doynge vnriytfulnessis. 8 Ceese thou of ire, and forsake woodnesse; nyle thou sue, that thou do wickidli. 9 For thei, that doen wickidli, schulen be distried; but thei that suffren the Lord, schulen enerite the lond. 10 And yit a litil, and a synnere schal not be; and thou schalt seke his place, and schalt not fynde. 11 But mylde men schulen enerite the lond; and schulen delite in the multitude of pees. 12 A synnere schal aspie a riytful man; and he schal gnaste with hise teeth on hym. 13 But the Lord schal scorne the synnere; for he biholdith that his day cometh. 14 Synners drowen out swerd; thei benten her bouwe. To disseyue a pore man and nedi; to strangle riytful men of herte. 15 Her swerd entre in to the herte of hem silf; and her bouwe be brokun. 16 Betere is a litil thing to a iust man; than many richessis of synneris.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sword: Psalms 7:14, Psalms 7:15, Psalms 35:8, 1 Samuel 31:4, 2 Samuel 17:23, Esther 7:9, Esther 7:10, Isaiah 37:38, Micah 5:6, Matthew 27:4, Matthew 27:5

bows: Psalms 46:9, Psalms 76:3-6, Jeremiah 51:56, Hosea 1:5, Hosea 2:18

Reciprocal: Genesis 49:24 - were made 1 Samuel 2:4 - The bows Esther 8:11 - to destroy Esther 8:13 - avenge themselves Psalms 9:15 - General Psalms 141:10 - the wicked Isaiah 8:9 - and ye

Cross-References

Genesis 21:14
And so Abraham roos eerli, and took breed, and a botel of watir, and puttide on hir schuldre, and bitook the child, and lefte hir; and whanne sche hadde go, sche yede out of the weie in the wildirnesse of Bersabee.
Judges 4:22
And lo! Barach suede Sisara, `and cam; and Jahel yede out in to his comyng, and seide to hym, Come, and Y schal schewe to thee the man, whom thou sekist. And whanne he hadde entrid to hir, he siy Sisara liggynge deed, and a nail fastnede in to hise templis.
2 Kings 6:19
Forsothe Elisee seide to hem, This is not the weie, nether this is the citee; sue ye me, and Y schal schewe to you the man, whom ye seken. And he ledde hem into Samarie.
John 1:38
and folewiden Jhesu. And Jhesu turnede, and say hem suynge hym, and seith to hem, What seken ye? And thei seiden to hym, Rabi, that is to seie, Maistir, where dwellist thou?
John 4:27
And anoon hise disciplis camen, and wondriden, that he spak with the womman; netheles no man seide to hym, What sekist thou, or, What spekist thou with hir?
John 18:4
And so Jhesus witynge alle thingis that weren to come on hym, wente forth, and seide to hem, Whom seken ye?
John 18:7
And eft he axide hem, Whom seken ye? And thei seiden, Jhesu of Nazareth.
John 20:15
Jhesus seith to hir, Womman, what wepist thou? whom sekist thou? She gessynge that he was a gardynere, seith to him, Sire, if thou hast takun him vp, seie to me, where thou hast leid him, and Y schal take hym awei.

Gill's Notes on the Bible

Their sword shall enter into their own heart,.... As Saul's did into his, 1 Samuel 31:4;

and their bows shall be broken; the meaning is, that their efforts shall be fruitless, and their attempts in vain; the mischief they have contrived and designed for others shall fall upon themselves; see Psalms 7:15; and therefore the saints should not be fretful and envious.

Barnes' Notes on the Bible

Their sword shall enter into their own heart - Their purposes will recoil on themselves; or they will themselves suffer what they had devised for others. See the same sentiment expressed in Psalms 7:15-16; Psalms 9:15; compare Esther 7:10.

And their bows shall be broken - They will be defeated in their plans. God will cut them off, and not suffer them to execute their designs.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 37:15. Their sword shall enter into their own heart — All their execrations and maledictions shall fall upon themselves, and their power to do mischief shall be broken.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile