Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Psalms 37:2

For thei schulen wexe drie swiftli as hey; and thei schulen falle doun soone as the wortis of eerbis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Fate of the Wicked;   Righteous-Wicked;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Anxiety;   Bearing Fruit;   Envy;   Perishing;   Torrey's Topical Textbook - Herbs, &C;   Resignation;   Wicked, the, Are Compared to;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Letters;   Easton Bible Dictionary - Herb;   Fausset Bible Dictionary - Hay;   Holman Bible Dictionary - Grass;   Patience;   Suffering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   English Versions;   Estate;   Ethics;   Greek Versions of Ot;   Herb;   Psalms;   Sin;   Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Reproof;   People's Dictionary of the Bible - Lamentations of jeremiah;   Leek;   Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Hay;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Rass;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Leek;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Color;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 6;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For they wither quickly like grassand wilt like tender green plants.
Hebrew Names Version
For they shall soon be cut down like the grass, And wither like the green herb.
King James Version
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
English Standard Version
For they will soon fade like the grass and wither like the green herb.
New Century Version
because like the grass, they will soon dry up. Like green plants, they will soon die away.
New English Translation
For they will quickly dry up like grass, and wither away like plants.
Amplified Bible
For they will wither quickly like the grass, And fade like the green herb.
New American Standard Bible
For they will wither quickly like the grass, And decay like the green plants.
World English Bible
For they shall soon be cut down like the grass, And wither like the green herb.
Geneva Bible (1587)
For they shall soone bee cut downe like grasse, and shall wither as the greene herbe.
Legacy Standard Bible
For they will wither quickly like the grassAnd fade like the green herb.
Berean Standard Bible
For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
Contemporary English Version
They will soon disappear like grass without rain.
Complete Jewish Bible
for soon they will wither like grass and fade like the green in the fields.
Darby Translation
for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb.
Easy-to-Read Version
They are like grass and other green plants that dry up quickly and then die.
George Lamsa Translation
For they shall soon wither like grass, and fade away as the green herbs.
Good News Translation
They will soon disappear like grass that dries up; they will die like plants that wither.
Lexham English Bible
For like the grass they will dry up quickly, and like green vegetation they will wither.
Literal Translation
for they soon wither like grass and fade like the green herb.
Miles Coverdale Bible (1535)
For they shall soone be cut downe like ye grasse, & be wythered euen as ye grene herbe.
American Standard Version
For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
Bible in Basic English
For they will quickly be cut down like grass, and become dry like the green plants.
JPS Old Testament (1917)
For they shall soon wither like the grass, and fade as the green herb.
King James Version (1611)
For they shall soone be cut downe like the grasse; and wither as the greene herbe.
Bishop's Bible (1568)
For they shall soone be cut downe like the grasse: and be withered euen as the greene hearbe.
Brenton's Septuagint (LXX)
For they shall soon be withered as the grass, and shall soon fall away as the green herbs.
English Revised Version
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
Update Bible Version
For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
Webster's Bible Translation
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
New King James Version
For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
New Living Translation
For like grass, they soon fade away. Like spring flowers, they soon wither.
New Life Bible
For they will soon dry up like the grass. Like the green plant they will soon die.
New Revised Standard
for they will soon fade like the grass, and wither like the green herb.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, like grass, soon shall they wither, and, like green herbage, shall they fade.
Douay-Rheims Bible
(36-2) For they shall shortly wither away as grass, and as the green herbs shall quickly fall.
Revised Standard Version
For they will soon fade like the grass, and wither like the green herb.
Young's Literal Translation
For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.
New American Standard Bible (1995)
For they will wither quickly like the grass And fade like the green herb.

Contextual Overview

1 The title of the sixe and thrittithe salm. To Dauith. Nile thou sue wickid men; nether loue thou men doynge wickidnesse. 2 For thei schulen wexe drie swiftli as hey; and thei schulen falle doun soone as the wortis of eerbis. 3 Hope thou in the Lord, and do thou goodnesse; and enhabite thou the lond, and thou schalt be fed with hise richessis. 4 Delite thou in the Lord; and he schal yyue to thee the axyngis of thin herte. 5 Schewe thi weie to the Lord; and hope thou in hym, and he schal do. 6 And he schal lede out thi riytfulnesse as liyt, and thi doom as myddai;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 37:35, Psalms 37:36, Psalms 73:17-20, Psalms 90:5, Psalms 90:6, Psalms 92:7, Psalms 129:5-7, Job 20:5-9, James 1:10, James 1:11, 1 Peter 1:24

Reciprocal: Psalms 102:4 - withered Psalms 129:6 - as the grass Isaiah 37:27 - as the grass of

Cross-References

Genesis 2:4
These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe,
Genesis 5:1
This is the book of generacioun of Adam, in the dai wher ynne God made man of nouyt. God made man to the ymage and licnesse of God;
Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 10:1
These ben the generaciouns of the sones of Noe, Sem, Cham, and Jafeth. And sones weren borun to hem aftir the greet flood.
Genesis 30:4
And sche yaf to hym Bala in to matrimony;
Genesis 30:9
Lya feelide that sche ceesside to bere child, and sche yaf Selfa, hir handmayde, to the hosebonde.
Genesis 35:22
And while he dwellide in that cuntrei, Ruben yede, and slepte with Bala, the secundarie wijf of his fadir, which thing was not hid fro hym. Forsothe the sones of Jacob weren twelue;
Genesis 37:22
and seide, Sle we not the lijf of hym, nether schede we out his blood, but caste ye hym into an eeld cisterne, which is in the wildirnesse, and kepe ye youre hondis gilteles. Forsothe he seide this, willynge to delyuere hym fro her hondis, and to yelde to his fadir.
Genesis 37:24
that hadde no water.
Genesis 37:25
And thei saten `to ete breed; and thei sien that Ismaelitis weigoers camen fro Galaad, and that her camels baren swete smellynge spiceries, and `rosyn, and stacten, into Egipt.

Gill's Notes on the Bible

For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. Which in the morning looks green, pretty, and flourishing, and in the evening is cut down, and then fades away; see

Psalms 90:5; and so the wicked prosper and flourish for a while, and then they perish with all their honour, riches, and wealth; so that their happiness is a very short lived one, and therefore need not be envied and fretted at.

Barnes' Notes on the Bible

For they shall soon be cut down like the grass - As the grass in the field is cut down by the mower; that is, however prosperous they may seem to be now, they are like the grass in the meadow which is so green and luxuriant, but which is soon to fall under the scythe of the mower. Their prosperity is only temporary, for they will soon pass away. The idea in the word rendered “soon” - מהרה mehêrâh - is that of “haste” or “speed:” Psalms 147:15; Numbers 16:46; Deuteronomy 11:17. The thought is not that it will be done immediately, but that “when” it occurs it will be a quick and rapid operation - as the grass falls rapidly before the mower.

And wither as the green herb - When it is cut down. That is, not as the dry and stinted shrub that grows in the desert of sand, but like the herb that grows in a garden, or in a marsh, or by the river, that is full of juices, and that needs abundant water to sustain it - like the flag or rush (compare Job 8:11) - and that withers almost instantly when it is cut down. The rapidity with which things “wilt” is in proportion to the rapidity of their growth, so the prosperity of a sinner is suddenly blasted, and he passes away. Compare Psalms 90:5-6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 37:2. For they shall soon be cut down — They have their portion in this life; and their enjoyment of it cannot be long, for their breath is but a vapour that speedily vanishes away. They fall before death, as the greensward does before the scythe of the mower.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile