Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Psalms 74:7

Thei brenten with fier thi seyntuarie; thei defouliden the tabernacle of thi name in erthe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arson;   Church;   Persecution;   Thompson Chain Reference - Temple;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Temple;   War;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Leviathan;   Priests and Levites;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ground;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They set your sanctuary on fire;they utterly desecratedthe dwelling place of your name.
Hebrew Names Version
They have burned your sanctuary to the ground. They have profaned the dwelling-place of your Name.
King James Version
They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
English Standard Version
They set your sanctuary on fire; they profaned the dwelling place of your name, bringing it down to the ground.
New Century Version
They burned your Temple to the ground; they have made the place where you live unclean.
New English Translation
They set your sanctuary on fire; they desecrate your dwelling place by knocking it to the ground.
Amplified Bible
They have burned Your sanctuary to the ground; They have profaned the dwelling place of Your name.
New American Standard Bible
They have burned Your sanctuary to the ground; They have defiled the dwelling place of Your name.
World English Bible
They have burned your sanctuary to the ground. They have profaned the dwelling-place of your Name.
Geneva Bible (1587)
They haue cast thy Sanctuarie into the fire, and rased it to the grounde, and haue defiled the dwelling place of thy Name.
Legacy Standard Bible
They have set Your sanctuary on fire;By bringing it to the ground, they have defiled the dwelling place of Your name.
Berean Standard Bible
They have burned Your sanctuary to the ground; they have defiled the dwelling place of Your Name.
Contemporary English Version
They burned down your temple and badly disgraced it.
Complete Jewish Bible
They set your sanctuary on fire, tore down and profaned the abode of your name.
Darby Translation
They have set on fire thy sanctuary, they have profaned the habitation of thy name to the ground.
Easy-to-Read Version
They burned down your Holy Place. It was built to honor your name, but they pulled it down to the ground.
George Lamsa Translation
They have set fire to and burned thy sanctuary; they have defiled the dwelling place of thy name on earth.
Good News Translation
They wrecked your Temple and set it on fire; they desecrated the place where you are worshiped.
Lexham English Bible
They have set fire to your sanctuary. They have defiled to the ground, the dwelling place for your name.
Literal Translation
They have cast fire in Your sanctuary; they have polluted the place where Your name dwells on the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
They cutt downe all the sylinge worke of ye Sactuary wt bylles & axes.
American Standard Version
They have set thy sanctuary on fire; They have profaned the dwelling-place of thy name by casting it to the ground.
Bible in Basic English
They have put on fire your holy place; they have made the place of your name unclean, pulling it down to the earth.
JPS Old Testament (1917)
They have set Thy sanctuary on fire; they have profaned the dwelling-place of Thy name even to the ground.
King James Version (1611)
They haue cast fire into thy Sanctuary, they haue defiled by casting downe, the dwelling place of thy Nawe to the ground.
Bishop's Bible (1568)
They haue set fire on thy holy places: they haue defiled the dwellyng place of thy name [castyng it downe] to the groud.
Brenton's Septuagint (LXX)
They have burnt thy sanctuary with fire to the ground; they have profaned the habitation of thy name.
English Revised Version
They have set thy sanctuary on fire; they have profaned the dwelling place of thy name even to the ground.
Update Bible Version
They have set your sanctuary on fire; They have profaned the dwelling-place of your name [by casting it] to the ground.
Webster's Bible Translation
They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled [by casting down] the dwelling-place of thy name to the ground.
New King James Version
They have set fire to Your sanctuary; They have defiled the dwelling place of Your name to the ground.
New Living Translation
They burned your sanctuary to the ground. They defiled the place that bears your name.
New Life Bible
They have burned Your holy place to the dust. They have made dirty the house of Your name.
New Revised Standard
They set your sanctuary on fire; they desecrated the dwelling place of your name, bringing it to the ground.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They have cast, into the fire, thy sanctuary, To the ground, have they profaned the habitation of thy Name.
Douay-Rheims Bible
(73-7) They have set fire to thy sanctuary: they have defiled the dwelling place of thy name on the earth.
Revised Standard Version
They set thy sanctuary on fire; to the ground they desecrated the dwelling place of thy name.
Young's Literal Translation
They have sent into fire Thy sanctuary, to the earth they polluted the tabernacle of Thy name,
New American Standard Bible (1995)
They have burned Your sanctuary to the ground; They have defiled the dwelling place of Your name.

Contextual Overview

1 The title of the thre and seuentithe salm. The lernyng of Asaph. God, whi hast thou put awei in to the ende; thi strong veniaunce is wrooth on the scheep of thi leesewe? 2 Be thou myndeful of thi gadering togidere; which thou haddist in possessioun fro the bigynnyng. Thou ayenbouytist the yerde of thin eritage; the hille of Syon in which thou dwellidist ther ynne. 3 Reise thin hondis in to the prides of hem; hou grete thingis the enemy dide wickidli in the hooli. 4 And thei that hatiden thee; hadden glorie in the myddis of thi solempnete. 5 Thei settiden her signes, `ethir baneris, signes on the hiyeste, as in the outgoing; and thei knewen not. 6 As in a wode of trees thei heweden doun with axis the yatis therof in to it silf; thei castiden doun it with an ax, and a brood fallinge ax. 7 Thei brenten with fier thi seyntuarie; thei defouliden the tabernacle of thi name in erthe. 8 The kynrede of hem seiden togidere in her herte; Make we alle the feest daies of God to ceesse fro the erthe. 9 We han not seyn oure signes, now `no profete is; and he schal no more knowe vs. 10 God, hou long schal the enemye seie dispit? the aduersarie territh to ire thi name in to the ende.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cast fire into thy sanctuary: Heb. sent thy sanctuary into the fire, 2 Kings 25:9, Isaiah 64:11, Matthew 22:7

defiled: Psalms 89:39, Ezekiel 24:21

dwelling: Exodus 20:24, Deuteronomy 12:5, 1 Kings 8:20

Reciprocal: Psalms 79:1 - holy Psalms 83:12 - General Jeremiah 19:13 - defiled Haggai 1:4 - and

Gill's Notes on the Bible

They have cast fire into thy sanctuary,.... Or, "thy sanctuary into the fire" o; which denotes the utter destruction of it by fire, which was done both by the Chaldean and Roman armies; see

2 Kings 25:9,

they have defiled, by casting down the dwelling place of thy name to the ground, or "to the earth they have defiled the habitation of thy name" p; that is, to the last and lowest degree; this Antiochus did when he set up an idol in the temple, and Titus when he laid it level with the ground, not leaving one stone upon another, as our Lord predicted, Matthew 24:1 the aggravation of which was, that it was the place where the Lord had put his name, where his name was called upon, and where was the symbol of his presence.

o באש מקדשך "in ignem sanctuaria tua", Pagninus, Vatablus; so Cocceius, Gejerus, Michaelis. p לארץ חללו משכן שמך "ad terram usque prophanarunt tabernaculum, vel habitationem nominis tui", Musculus, Gejerus, Michaelis; so Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

They have cast fire into thy sanctuary - Into the temple to destroy it. Literally, “They have cast thy sanctuary into the fire.” The meaning is, that they had burned it down. This was actually done by the Chaldeans, 2 Kings 25:9; 2 Chronicles 36:19.

They have defiled by casting down the dwelling-place of thy name to the ground - The place where thy name dwelt or was recorded Exodus 20:24; that is, the place where God’s name was known, or where he was worshipped. The literal meaning is, “To the earth they have defiled the dwelling of thy name?” The idea is, that they had defiled or polluted the temple by throwing it to the ground; by making it a heap of ruins; by making it undistinguishable from common earth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile