Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Psalms 78:44

And he turnede the flodis of hem and the reynes of hem in to blood; that thei schulden not drynke.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Egyptians;   God Continued...;   Wicked (People);   Scofield Reference Index - Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Grief, Grieving;   Time;   Fausset Bible Dictionary - Exodus, the Book of;   Nile;   Holman Bible Dictionary - Salvation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anger (Wrath) of God;   Asaph;   Flood;   Plagues of Egypt;   Priests and Levites;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Nile;   Plagues of Egypt;   The Jewish Encyclopedia - Nile;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He turned their rivers into blood,and they could not drink from their streams.
Hebrew Names Version
Turned their rivers into blood, Their streams, so that they could not drink.
King James Version
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
English Standard Version
He turned their rivers to blood, so that they could not drink of their streams.
New Century Version
He turned their rivers to blood so no one could drink the water.
New English Translation
He turned their rivers into blood, and they could not drink from their streams.
Amplified Bible
And turned their rivers into blood, And their streams, so that they could not drink.
New American Standard Bible
And turned their rivers to blood, And their streams, so that they could not drink.
World English Bible
Turned their rivers into blood, Their streams, so that they could not drink.
Geneva Bible (1587)
And turned their riuers into blood, & their floods, that they could not drinke.
Legacy Standard Bible
And turned their rivers to blood,And their streams, they could not drink.
Berean Standard Bible
He turned their rivers to blood, and from their streams they could not drink.
Contemporary English Version
He turned the rivers of Egypt into blood, and no one could drink from the streams.
Complete Jewish Bible
He turned their rivers into blood, so they couldn't drink from their streams.
Darby Translation
And turned their rivers into blood, and their streams, that they could not drink;
Easy-to-Read Version
God turned the rivers into blood, and the Egyptians could not drink the water.
George Lamsa Translation
Nor how he had turned their rivers into blood and their brooks, that they could not drink.
Good News Translation
He turned the rivers into blood, and the Egyptians had no water to drink.
Lexham English Bible
when he turned their rivers to blood so they could not drink from their streams.
Literal Translation
He turned their rivers into blood, also their streams that they might not drink.
Miles Coverdale Bible (1535)
How he had wrought his miracles in Egipte, and his woders in the londe of Zoan.
American Standard Version
And turned their rivers into blood, And their streams, so that they could not drink.
Bible in Basic English
So that their rivers were turned to blood, and they were not able to get drink from their streams.
JPS Old Testament (1917)
And turned their rivers into blood, so that they could not drink their streams.
King James Version (1611)
And had turned their riuers into blood: and their flouds, that they could not drinke.
Bishop's Bible (1568)
For he turned into blood their riuers & fluddes: so that they might not drinke.
Brenton's Septuagint (LXX)
and had changed their rivers into blood; and their streams, that they should not drink.
English Revised Version
And turned their rivers into blood, and their streams, that they could not drink.
Update Bible Version
And turned their rivers into blood, And their streams, so that they could not drink.
Webster's Bible Translation
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
New King James Version
Turned their rivers into blood, And their streams, that they could not drink.
New Living Translation
For he turned their rivers into blood, so no one could drink from the streams.
New Life Bible
He changed their rivers into blood. They could not drink from their rivers.
New Revised Standard
He turned their rivers to blood, so that they could not drink of their streams.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When he turned, into blood, their Nile-streams, And, their own rivers, could they not drink;
Douay-Rheims Bible
(77-44) And he turned their rivers into blood, and their showers that they might not drink.
Revised Standard Version
He turned their rivers to blood, so that they could not drink of their streams.
Young's Literal Translation
And He turneth to blood their streams, And their floods they drink not.
New American Standard Bible (1995)
And turned their rivers to blood, And their streams, they could not drink.

Contextual Overview

40 Hou oft maden thei hym wrooth in desert; thei stireden hym in to ire in a place with out watir. 41 And thei weren turned, and temptiden God; and thei wraththiden the hooli of Israel. 42 Thei bithouyten not on his hond; in the dai in the which he ayen bouyte hem fro the hond of the trobler. 43 As he settide hise signes in Egipt; and hise grete wondris in the feeld of Taphneos. 44 And he turnede the flodis of hem and the reynes of hem in to blood; that thei schulden not drynke. 45 He sente a fleisch flie in to hem, and it eet hem; and he sente a paddok, and it loste hem. 46 And he yaf the fruytis of hem to rust; and he yaf the trauels of hem to locustis. 47 And he killide the vynes of hem bi hail; and the moore trees of hem bi a frost. 48 And he bitook the beestis of hem to hail; and the possessioun of hem to fier. 49 He sente in to hem the ire of his indignacioun; indignacioun, and ire, and tribulacioun, sendingis in bi iuel aungels.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 105:29, Exodus 7:17-21, Revelation 16:3-6, The miracles mentioned in this and the four subsequent verses, evidently shew the power of God over the elements of nature, which at that time were the objects of Egyptian worship.

Reciprocal: Exodus 7:20 - all the waters

Gill's Notes on the Bible

And had turned their rivers into blood,.... The river Nile and its seven streams; this was the first of the plagues of Egypt, Exodus 7:20, and was a just retaliation for drowning the infants of the Israelites in their river, Exodus 1:22, a like plague will be inflicted on spiritual Egypt, and with equal justice; see

Revelation 11:8,

and their floods, that they could not drink; the rivulets that flowed from the Nile, and every spring or confluence of water; or rather by these rivers and floods are meant the canals and ditches, which, as Jarchi e observes, were made by the hands of men, from the banks of the river Nile, to water their fields with.

e Comment. on Exod. vii. 19. so Kimchi in Sepher Shorash. rad. אר.

Barnes' Notes on the Bible

And had turned their rivers into blood - Exodus 7:20. There was properly but one river in Egypt - the Nile. But there were several branches of that river at the mouth; and there were numerous artificial streams or canals cut from the river, to anyone of which the word river might be also given. Compare the notes at Isaiah 11:15.

And their floods ... - Their streams; the canals and branches of the Nile, where they usually obtained a supply of water.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 78:44. Turned their rivers into blood — See on Exodus 7:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile